Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Стервец - Орис Хант

Стервец - Орис Хант

Читать онлайн Стервец - Орис Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107
Перейти на страницу:
наконец пришёл в себя.

– Погоди… Серьёзно? Ты видел убийцу?

– Полагаю, что да.

– Полагаешь?

– Самого убийства я не застал, – пояснил Скрипач. – Но видел тех двоих, что унесли труп. Погоди секунду… – он снова вернулся к поиску чего-то.

– Что ты ищешь? – поинтересовался Корд.

– Пятно от крови. Но его здесь нет.

– Сказал бы сразу. Я помню, где оно было. – Корд подошёл к месту, где раньше была кровь, и встал на него. – Тут. Зачем тебе?

– Чтобы ты представлял, где что происходило. Итак, видишь там лавочка стоит? Рядом с кустом сирени? – Скрипач указал в сторону. Там, на холме, метрах в тридцати от них действительно располагалась лавочка.

– Ага.

– Я спал там в ту ночь. Иногда делаю так летом, когда на улице жара. И вдруг посреди ночи меня разбудили крики. Мужской голос кричал «Стой, блядь!» или что-то подобное. Я стал прислушиваться, чтобы понять, откуда идёт голос, а потом на этой аллее заметил какое-то шевеление. Мужчина сидел на корточках около тела девушки – ну, это я потом уже узнал, а сразу не понял, – а затем куда-то ушёл. А, и ещё: я не сразу заметил это, потому что девушка была убита под фонарём, который не работал.

Фонарь действительно не работал. Скрипач говорит правду?

– И девушка не кричала?

– Нет. Только мужик. Девушка, видимо, умерла молча. Да ей же череп проломили, в конце концов. Мне кажется, она даже осознать не успела, что умирает.

– Ты сказал, мужик ушёл. В какую сторону?

Скрипач указал. В той стороне как раз находился бордель «Голубые глазки». Разве что немного левее.

– Ты не обратил внимание на размеры мужика?

– Обратил, конечно. – Скрипач наморщил лоб, вспоминая детали. – Он высокий был и такой… мощный. Одет в… шорты и рубашку такую… цветастую. С птицами. Точнее сказать не могу, я же видел его в темноте… – Скрипач извиняюще пожал плечами.

Корд задумался. Небо ему говорила…

– Это могли быть попугаи? – уточнил Корд.

– Ну… Птицы были вертикальными, так что вполне.

– Вертикальными? – улыбнулся Корд.

– Знаешь, курицы, например, или утки – горизонтальные, а пингвины или попугаи – вертикальные.

– Любопытное орнитологическое наблюдение, – хмыкнул Корд. – Но мы отвлеклись. Что случилось после того, как мужчина ушёл?

– Ничего. Я продолжил наблюдать. Думал спуститься к девушке, а потом вызвать милицию, но боялся, вдруг убийца всё ещё рядом. И в итоге он вернулся.

– Долго отсутствовал?

– У меня нет часов, я точно не знаю. Около часа, наверное. И вернулся он не один, а с пожилым мужчиной.

– Опиши его.

– М-м-м… Пониже, чем первый мужик, довольно… э-э-э… плотного телосложения, но не толстый. Ещё… он был седой и с пышными усами… тоже седыми.

Вот как. Неужели догадка Корда была верна? Неужели Шеф действительно помог Фамильяру спрятать труп?

– Что они делали?

Скрипач огляделся и отошёл чуть в сторону.

– Пожилой стоял вот здесь, а молодой – примерно где ты сейчас. Они говорили, но я не мог разобрать слов, а подползать ближе боялся. Ах да, забыл сказать, – спохватился Скрипач. – Когда они пришли, я слез с лавочки и спрятался под кустом сирени. На всякий пожарный. – Скрипач улыбнулся, но через мгновение вновь посерьезнел. – Высокий явно нервничал. Он периодически маячил туда-сюда, жестикулировал, а один раз сорвался и чуть ли не прокричал: «Да не знаю я, как это случилось!». Пожилой шикнул на него, вытащил из-за пазухи мешок и расстелил его на асфальте. Они упаковали труп и потащили его к пруду.

– Погоди. Что за мешок?

– Ну знаешь… э-э-э… туда трупы упаковывают, в больницах, например.

Патологоанатомический? Оп-па.

– Пойдём обратно, – пригласил Скрипач, и они отправились к пруду тем же путём, куда, как Корд помнил, вели следы.

А Скрипач продолжал:

– К сожалению, я не могу показать тебе их точный маршрут, потому что по пятам за ними не шёл. После того, как они ушли, я ещё немного лежал в кустах ни жив ни мёртв, но потом, собрав смелость в кулак, решился проследовать за ними. И в следующий раз увидел их, когда они были уже по пояс в воде.

– Почему ты не пошёл звонить в милицию?

– Мне тогда показалось правильней всё досконально запомнить.

– Тогда почему не рассказал?

– Всему своё время.

Корд и Скрипач вернулись на пляж.

– Они заплыли метров на пятнадцать от этой точки и утопили тело. Правда, я заметил их раньше, они были примерно на полпути к месту назначения.

– Что их могло задержать, как думаешь?

– Не знаю. Может, набивали мешок с телом камнями, чтоб не всплыл?

– А орудие убийства? – вспомнил Корд. – Что с ним стало?

– Не знаю. Наверное, его сразу выкинули в пруд.

Ну да, ищи-свищи его теперь.

– Что было потом?

– Утопив мешок с телом, они ушли.

– Не заметив тебя?

– Считай, я всё время был вдалеке и в темноте. Если специально не искать, не заметишь.

– Погоди, – задумался Корд. – Ты сказал, что прошёл примерно час с момента убийства и до того, как мужчины вернулись. Если я предположу, что возня с трупом заняла около получаса, я сильно ошибусь?

– М-м-м… Нет. Думаю, это довольно точно.

Ага. Судмед установил, что девушка умерла около половины третьего ночи. Значит, к моменту, когда Шеф и Фамильяр утопили тело, было около четырёх утра. Соответственно…

– Светало.

– Что?

– Когда они закончили с трупом, уже светало.

– Ну да. Но было ещё достаточно темно. Зарево только появилось.

– Когда ты нырнул за трупом?

Скрипач улыбнулся.

– Догадался.

– Ну не сам же он вернулся.

– Ещё раз, у меня не было часов, поэтому точно сказать не могу. Но… минут двадцать точно ждал. Никто не возвращался, поэтому я решил действовать. Я довольно быстро нашёл на дне мешок с трупом, разрезал полиэтилен ножом и вытащил тело. Затем отнёс его на место смерти. Левая рука под коленями, сжата в кулак, чтобы отпечатков не оставить. Но правой пришлось девушку придерживать за куртку, поэтому от неё я в итоге избавился.

– Погоди. Куртка?

– Косуха. Кожаная. На рукаве отпечатки остались, – виновато развел руками Скрипач. – А ещё я поздно заметил, что голова девушки кровоточит. Не сильно, но достаточно, чтобы оставить на пути моего возвращения капли. Я положил её головой в пятно крови, ну и всё.

– Зачем ты её так аккуратно уложил? Руки вдоль туловища, ноги вместе…

– Не знаю. Наверное, хотел, чтобы покойница выглядела поприличнее. Последнее уважение, так сказать.

– А куда ты дел косуху?

– Ну, э-э-э… – смутился Скрипач. – Я могу тебе показать.

– Отлично. И снова спрошу: почему ты всё-таки просто ушёл, а не позвонил в милицию? Ты бы мог раскрыть это дело за

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стервец - Орис Хант.
Комментарии