Долина кукол - Сьюзанн Жаклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, как она тебе нравится, Энн? Мне пришлось заплатить целое состояние педику, который ее отделывал. Гляди, вон там на стене подлинный Вламинк, а на другой – настоящий Ренуар.
Квартирка была очень милая и уютная. С истинным восхищением Энн рассматривала картину Вламинка, изображавшую холодный заснеженный пейзаж. Она и представить себе не могла, что Хелен увлекается искусством.
– Да ни хрена я в искусстве не понимаю, – услышала Энн обращенные к ней слова Хелен. – Но я люблю, чтобы меня окружали только первоклассные вещи. В моем возрасте и положении я могу себе это позволить. Поэтому я распорядилась, чтобы Генри подыскал мне несколько хороших картин, которые бы не только соответствовали всему интерьеру квартиры, но и были бы надежным помещением капитала. Ренуар, по-моему, неплох, но этот заснеженный пейзаж – просто кошмар! Но Генри убеждал меня, что картины Вламинка в три раза повысятся в цене. А теперь пошли в мою берлогу, эту комнату я люблю больше всех – бар находится там.
Стены комнаты были сплошь покрыты фотографиями, запечатлевшими разные этапы сценической карьеры Хелен. Сверкавшие глянцем, они были аккуратно вставлены в рамки и так тщательно развешаны, что казались сошедшими c одного конвейера. На одной из них Хелен в короткой юбке и перманенте по моде двадцатых годов писала автограф на бейсбольной клюшке Бэба Рута. На другой Хелен была снята c мэром Нью-Йорка, на третьей – со знаменитым сенатором. Дальше шли фотографии Хелен в компании известного поэта – автора стихов ко многим популярным песенкам, Хелен, получающей премию Первой Звезды Бродвея, Хелен c ее вторым мужем на пароходе, отправляющемся в Европу… и много-много других фотографий Хелен c разными театральными звездами. Кроме них на стенах висело множество вставленных в рамки грамот, дипломов, свидетельств, подтверждавших величие ее таланта и славы.
В комнате также стоял книжный шкаф, заполненный солидными томами в богатых кожаных переплетах. Здесь были книги Шекспира, Диккенса, Бальзака, Мопассана, Теккерея, Пруста, Ницше, из чего Энн сделала вывод, что подбор библиотеки также был поручен Генри. Увидев, что Энн разглядывает книги, Хелен заметила:
– Настоящая классика, правда? Я говорила тебе, что Генри во всем разбирается и понимает, что к чему. Но ни за что не поверю, что всю эту галиматью кто-то может читать. Попробовала я как-то прочитать несколько страниц… Иисусе, чуть c тоски не подохла!
– Некоторые из них действительно очень сложны для восприятия, – согласилась Энн. – Особенно Ницше.
Глаза Хелен удивленно расширились.
– Ты хочешь сказать, что читала все эти книги? Признаюсь тебе, я сама за всю мою жизнь ни одной книжки не прочитала.
– Нет, вы меня разыгрываете, – не поверила ей Энн.
– Нисколечки. Когда я выступаю, я полностью выкладываюсь и после спектакля, если мне повезет, встречаюсь c каким-нибудь парнем. Если же нет, возвращаюсь домой одна и, пока принимаю ванну, читаю коммерческие бюллетени и светскую хронику, уже почти засыпая. Сплю до полудня, потом читаю утренние газеты, разбираю почту, болтаю по телефону c друзьями. К тому времени я уже готова идти обедать. В дни спектаклей я обедаю дома и не пью ни глоточка, разве только после выступления, тогда я люблю хорошенько поддать. Ах да, я отвлеклась. Мы же говорили о книгах. Так вот, во время моего последнего замужества я почти прочитала одну книгу до конца. И именно это позволило мне понять, что мое замужество разваливается. Ты как, пьешь шампанское со льдом?
– Если вы не против, я лучше выпью кока-колы, – сказала Энн.
– Не дури, выпей немного шипучки. Я пью только шампанское, и, если ты меня не поддержишь, я могу прикончить всю бутылку одна, а от винища, позволь тебе сказать, очень толстеешь. – Хелен глубокомысленно похлопала себя по талии. – Я все еще пытаюсь избавиться от веса, который набрала, живя на ранчо. – Она подала Энн бокал c шампанским. – Боже ты мой, что это была за жизнь! А ты когда-нибудь жила на ранчо?
– Нет, я родом из Новой Англии.
– Я уже было начала думать, что мне придется прожить там до конца своих дней. Иди сюда… – Хелен потащила Энн в спальню. – Видишь эту кровать? Ее ширина восемь футов. Ее сделали специально по моему заказу, когда я выходила замуж за Фрэнка. Он был единственным мужчиной, которого я любила. А когда я выходила замуж за Реда, мне пришлось перевозить эту громадину в Омаху, а потом после развода переть обратно сюда. Могу поспорить, что эти перевозки обошлись мне гораздо дороже, чем сама кровать. Вот смотри – это и есть Фрэнк.
Хелен показала Энн на фотографию, стоявшую на столике у кровати.
– Он очень привлекателен, – пробормотала Энн.
– Его уже нет. – Глаза Хелен наполнились слезами. – Он погиб в автокатастрофе через два года после нашего развода. Сука, на которой он женился, довела его до ручки. – От глубокого вздоха все ее тело заколыхалось.
Энн бросила взгляд на часы, стоявшие на том же столике. Увидев, что уже половина седьмого, она спросила:
– Можно позвонить по вашему телефону?
– Иди в мой кабинет и звони оттуда. Там тебе будет удобнее говорить.
Пока Энн звонила Аллену, Хелен налила себе еще шампанского.
– Ты где сейчас? – спросил Аллен. – Я три раза звонил тебе домой и каждый раз попадал на Нили. Я ей порядком поднадоел, так как она готовится к встрече со своей великой любовью. О, хорошо, что вспомнил! Я тут вместе c Джино, и он хочет знать, не будешь ли ты возражать, если он c нами сегодня поужинает?
– Я буду очень рада, Аллен, и ты это знаешь.
– Прекрасно. Через полчаса мы за тобой заедем.
– Хорошо, но я не дома. Я у Хелен Лоусон.
Последовала короткая пауза, потом Аллен сказал:
– Расскажешь мне все за ужином. Заехать за тобой к ней?
Пока он записывал адрес, Энн слышала в трубку, как он говорил Джино:
– Она у Хелен Лоусон. Что? Ты шутишь? – Это также относилось к Джино.
Затем Аллен снова заговорил c Энн:
– Энн, хочешь верь, хочешь нет, но Джино передает, чтобы ты пригласила Хелен поужинать c нами.
– Ладно… а они знакомы? – спросила Энн.
– Нет, а это имеет какое-нибудь значение?
– Аллен, я не смогла бы… – попыталась объяснить ему Энн, но он перебил:
– Спроси ее саму.
Энн не знала, что ей делать. Разве можно было вот так просто приглашать в незнакомую компанию такую знаменитость, как Хелен? Да еще предлагать ей в качестве кавалера Джино! Аллен заметил ее долгое молчание и спросил:
– Энн, ты куда пропала? Ты слушаешь?
Энн повернулась к Хелен и сказала:
– Аллен хочет знать, не хотите ли вы к нам присоединиться. С нами будет и его отец.
– Так это ему я должна составить пару?
– Но знаете ли, нас будет только четверо.
– Конечно же да! – вскричала Хелен. – Я видела его в «Эль-Марокко». Выглядит он очень сексуально.
– Она будет очень рада, – сдержанно сказала Энн и повесила трубку. – Они заедут за нами через полчаса.
– Как – через полчаса? За это время ты не успеешь сходить домой переодеться!
– Я не собираюсь этого делать. Пойду так.
– Но на тебе твидовый костюм.
– Аллен видел меня в этом и раньше и возражать не будет.
Хелен сморщилась и надула губки, сразу став похожей на разжиревшего младенца.
– Да ну тебя, Энн! А я-то хотела принарядиться получше. А теперь не смогу, иначе рядом c тобой буду выглядеть как рождественская елка, а я хочу произвести на Джино приятное впечатление. Он мужик, видно, заводной.
Энн казалось, что ей все это снится. Чтобы Хелен Лоусон стала вести себя как школьница, идущая на первое свидание? И все из-за встречи c Джино. Этот приступ ребячества и кокетства совершенно не соответствовал характеру Хелен – пусть простецки-грубоватому, но полному внутреннего достоинства. Энн надеялась, что надутые по-детски губки останутся единственной странностью, поразившей ее в Хелен.
– Перезвони им и скажи, чтобы заехали за нами попозже, – предложила Хелен. – Тогда ты сможешь сбегать домой и переодеться.