Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Читать онлайн Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

- Он незаконнорожденный ребенок, - ответила я. - Это семейная тайна.

Не важно, сколько вопросов она задавала о Клоде, ответ всегда был один и тот же. В конце концов, она сдалась, согласившись с моим объяснением, ведь ей никак не удавалось связать Ким с Клодом и со мной.

По крайней мере, надеюсь на это. Теперь мне точно есть что спросить у Клода, если возможность представится.

Я кивнула Майку Кофлину, который сидел через пару столов от меня. До этого он был занят бумажной волокитой, но сейчас разговаривал с молодым человеком, который сидел ко мне спиной. Это был тот самый парень, охранник у ворот дома Эрика в субботу вечером.

Амброзелли вышла, вызванная другим офицером в форме, поэтому мне ничто не мешало слушать. А со слухом у меня, как известно, все в порядке.

Очевидно Кофлин уже спрашивал, поэтому я напряглась и вспомнила, что за имя было указано на его бейдже, Винс, да, точно Винс. Кофлни спросил Винса, почему он подменил Дэна Шелли той ночью.

- Дэн заболел, - не задумываясь ответил Винс. Его разум был в смятении, и мне стало интересно, что же так напугало его.

- Он попросил меня подменить его. Сказал, что это не сложная работа. Мне нужны были деньги, поэтому я согласился.

- Дэн сказал тебе, что конкретно с ним случилось? - Майк Кофлин отличался последовательностью и доскональностью, если не сказать педантичностью.

- Конечно, он сказал, что перепил. Я бы никому не сказал о подобном, обычно, но раз уж речь идет об убийстве, мне не нужны лишние проблемы.

Кофлин внимательно посмотрел на Винса.

- Готов поклясться, что это вы вызвали полицию, - сказал он. - Почему вы не хотите в этом признаться?

- Предполагается, что мы не должны звонить в полицию, - ответил Винс. - Дэн сказал, что вампир даёт хорошую прибавку, если ты держишь рот на замке. Вампир, в нем причина.

- Он видел других девушек, у которых были проблемы? - грозно спросил Кофлин.

- Нет, нет, ничего подобного! Дэн не допустил бы этого. Ему приплачивали за то, что он держал в секрете, кто входит и выходит из дома. Из-за репортеров и просто излишне любопытных людей, которые готовы на подкуп, лишь бы знать, кто посещает вампира. Этот вампир, Эрик, он не хотел, чтобы у его девушки возникали проблемы, из-за того, что она ночует у него.

Я не знала этого.

- Когда я встал поразмяться, мне стал виден его двор, где я и заметил тело. Я не знал кто это, но она не двигалась. О подобном я точно должен сообщать в полицию, - Винс практически светился от гордости, когда заканчивал свой рассказ.

Детектив весьма скептично посмотрел на Винса. Под взглядом Кофлина, пыл его гражданской ответственности мерк все больше и больше, с каждой секундой.

- Да, приятель, - добавил под конец Кофлин.

- Все это конечно очень интересно, особенно если учесть, что ты не мог увидеть тело девушки из сторожки охраны. Если только ты не вытянулся настолько сильно, что смог воспарить над землей.

Я попыталась вспомнить рельеф местности небольшого охраняемого участка, в то время как Винс вытаращился на детектива. Кофлин был прав: дом Эрика располагался намного выше, чем будка охраны, и, более того, кусты креп мирта, растущие вдоль дорожки, мешали детальному обзору.

Мне нужно было коснуться руки Винса. Так было бы легче понять, что творилось в его голове. Я вздохнула. У меня не было никакого повода, чтобы взять и дотронуться до тела незнакомого мне человека. Кара Амброзелли вернулась раздраженной.

Допрос продолжался еще минут тридцать. Постепенно я поняла, что Амброзелли собрала достаточно много фактов о каждом, кто был задействован в этом деле, но все эти факты, ни о чем ей не говорили.

Казалось, она сконцентрировала своё внимание на части жизни Ким Роу, как стриптизершы, охотнее, чем на отчаянной-и-безрассудной части… или той части, где она наполовину вер.

Я понятия не имела, как связать эти зацепки с тем, зачем Ким Роу заявилась в дом Эрика, или кто заплатил ей за это.

Но мне было предельно ясно, что девушку подкупили для того, чтобы она сделала всё, что в её силах, дабы обольстить Эрика. Но кто же заплатил за это, и на что они рассчитывали…

Я так же терялась в догадках, кто за всем этим стоит, как и Амброзелли.

Отрабатывая ночную смену, я постоянно возвращалась к событиям, произошедшим в субботу в доме Эрика. Я подавала пиво на автопилоте. К тому времени, как я добралась до кровати, поняла, что не могу вспомнить ни одного разговора ни с клиентами, ни с сотрудниками.

Вторник стал ещё одним черным пятном. Дермот вернулся немногословным. Он не выглядел счастливым; фактически, он выглядел обеспокоенным.

Когда я задала ему пару вопросов, он ответил:

- Феи в клубе, они взволнованы. Они интересуются, почему ушёл Клод, когда он вернётся, и что станет с ними, когда это произойдёт. Они хотят видеть Найла.

- Я сожалею о подобном отношении Найла, - произнесла я нерешительно. Я не знала, стоило ли мне говорить об этом. Должно быть Дермоту, сыну Найла, приходится нелегко из-за осознания того, что им пренебрегли и отвергли.

Дермот посмотрел на меня своими жалостливыми, как у щенка, глазами.

- На что похож мир Фейри? - спросила я, неуклюже пытаясь поменять тему.

- Он прекрасен, - немедля ответил Дермот. - Зелёные леса простираются на многие мили. Не так далеко, как раньше… но они всё ещё густы и полны жизни и сил. Берега там каменистые; никаких песочных пляжей! Но океан так свеж и чист…

Он остановился, предаваясь воспоминаниям о родной земле.

Мне хотелось задать тысячи вопросов: Как феи проводят своё время? Скрещиваются ли такие существа как Белленос с фейри? Женятся ли они? На что похоже их рождение? Есть ли там богатые и бедные?

Но, увидев лицо моего двоюродного деда, полное горя, придержала своё любопытство. Он мотнул головой и мрачно на меня посмотрел. Затем развернулся и пошел наверх, вероятно, ища утешения в шоу Дом Охотников.

Эта ночь мне запомнилась лишь тем, чего не произошло. Эрик не позвонил. Я, конечно, понимаю, что его загородная компания занимает всё его время, но, все же, ощущала себя не лучше, чем Дермот - отверженной и забытой.

Мною завладела некая обеспокоенность: вампиры Шривпорта не изъявили желания ни говорить со мной, ни посоветоваться и даже в гости не заглянули. Видимо и Билла не было поблизости.

Мустафа, по-видимому, все еще ищет Уоррена. А Амброзелли - убийцу Ким Роу.

Обычно, я весьма жизнерадостная особа. Но сегодня, мне казалось, что нет ни конца ни края всем моим проблемам.

На следующее утро я предприняла похвальное усилие вскочить с кровати с энтузиазмом. Я выспалась, и сегодня должна идти на работу - невзирая на то, что происходит в сверхъестественном мире.

Никого из суперов не было видно, даже эльфов. Я съела немного мюсли с йогуртом и клубникой, выпила кофе и накрасилась чуть ярче обычного, раз уж я чувствовала себя несчастной в целом. Потратила несколько минут, чтобы накрасить ногти. Девушка должна привнести немного цвета в свою жизнь.

На почте было многолюдно; я забрала почту из ящика "Мерлотта", который Сэм использовал как для рабочих, так и для персональных нужд.

Сэм получил три письма от своих квартиросъемщиков. Я быстро перелистала флаеры, которыми был заполнен ящик, и обнаружила только один счет, о котором стоило побеспокоиться - за электричество.

Летом он становился больше, разумеется, так как мы использовали кондиционеры в баре. Я боялась увидеть сумму, но мужественно распечатала конверт со счетом. Сумма к оплате была не маленькой, но не больше той, что я ожидала увидеть.

Терри Бельфлер распахнул стеклянную дверь, пока я выбрасывала лишнее в мусор. Он выглядел хорошо: более бодрым и не таким исхудавшим, наверное. С ним была женщина. Когда Терри остановился, чтобы перекинуться со мной парой слов, она улыбнулась. Ей бы не помешало сходить к стоматологу, но улыбка была искренней.

- Сок, это Джимми Кирни из Клариса, - сказал Терри.

- Она тоже разводит Катахулов.

Терри любил своих собак, и, похоже, переборол преследовавшую их неудачу: его последняя сука, Энни, привела второй выводок щенков.

На этот раз они были чистопородными. Я слышала, как Терри рассказывал о Джимми, когда он нашел пару для Энни, но подумала, что Джимми - это парень. Она точно не была парнем.

- Очень рада познакомиться с вами, - сказала я. Джимми была моложе Терри, я была дала ей около сорока. В ее длинных каштановых волосах, ниспадавших почти до талии, было несколько седых прядей.

Она была одета в свободные шорты цвета хаки, гофрированную белую блузку в сельском стиле и сандалии на плоской подошве.

- Я много слышала о вас, - застенчиво ответила Джимми. - Вам стоит зайти к Терри посмотреть на щенков. Мой Томбо их папочка. Они именно такие милые, какими и должны быть. И мы уже всех их продали! Проверив все дома, в которые они попадут, конечно же.

- Отличная работа. - Я уже получила информацию из мыслей Джимми, что Терри уже давно ей очень нравится. Очень. На мой непродолжительный взгляд, Джимми казалась хорошим человеком.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Намертво в тупике - Шарлин Харрис.
Комментарии