Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Похитительница снов - Мэри Бэлоу

Похитительница снов - Мэри Бэлоу

Читать онлайн Похитительница снов - Мэри Бэлоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:

Значит, ей тоже не спится. Но в отличие от него женщина поступила умнее, выйдя прогуляться и подышать свежим воздухом. Найджел не разглядел ее издалека, но почти не сомневался в том, кто это. Нет, не служанка. Наверное, ей захотелось побыть в одиночестве и не спеша поразмыслить над тем, что случилось за день. А вдруг она передумает?

Ночь была теплой, лунной. Не тратя времени на то, чтобы надеть камзол или кафтан, Найджел сбежал по лестнице, выскочил через бальный зал на балкон и быстро спустился по ступенькам террасы на лужайку. Она не успела далеко уйти виконт увидел, что женщина стоит, прислонившись к дереву, и смотрит на луну и звезды.

Найджел обошел вокруг дерева так, чтобы она не услышала звук шагов, и предстал перед ней. Его внезапное появление не испугало ее. Она взглянула на виконта с нежной полуулыбкой, как будто и впрямь ждала его. На ней было шелковое платье без кринолина, С распущенными волосами она выглядела соблазнительно-прекрасной.

Вот теперь настал подходящий момент, чтобы сказать ей всю правду. Возможно, она спокойно выслушает его, продолжая улыбаться. Вполне вероятно, все не так серьезно, как ему кажется, и она совсем не рассердится и не расстроится.

Но можно и промолчать и просто развеять все ее полуночные сомнения. Ему не составит труда убедить девушку.

- Ночная тьма, - тихо промолвила она.

- Но луна хорошо освещает все, - возразил он.

- Нет, я говорю про твои волосы. - Кассандра развязала ленту, скреплявшую его волосы на затылке, и они волнами упали ему на плечи и на лицо. Она запустила пальцы в его локоны и притянула голову Найджела к своему лицу.

Больше нечего раздумывать. Обольщать девушку не пришлось. Виконт нежно целовал ее, пока не убедился, что она действительно жаждет того, о чем, быть может, и не подозревает. Затем развязал пояс у Кассандры на талии, спустил платье с плеч и взял ее груди в ладони Она тихонько охнула, когда Найджел слегка провел большими пальцами по ее соскам, и выгнулась ему навстречу, не искушенная в своем наивном желании. Его возбуждение сказалось тотчас.

Нет, он не возьмет эту девушку вот так, с неистовым пылом, хотя ее тело, похоже, требует именно этого. Кассандра не должна запомнить свой первый чувственный опыт как что-то болезненное, жестокое, хотя Найджел смог бы сделать так, что она упивалась бы этим. Он не использует ее, хотя Кассандра, по-видимому, хочет именно этого. Найджел не желал получать наслаждение один. Эта девушка скоро станет его женой. Сегодняшняя ночь определит их будущие отношения.

Он ласкал Кассандру руками, губами, шептал ей нежные слова, пока томление желания не переполнило ее. Теперь она справится с болью и неприятными ощущениями первого проникновения.

- Ложись на землю, - прошептал Найджел. Он прижал Кассандру своим телом к стволу дерева и встал между ее ног, чтобы она заранее ощутила и поняла то, что впоследствии может показаться ей пугающим и неистовым. - Позволь мне сделать это должным образом.

Решив ни к чему не принуждать девушку, Найджел отстранился. Она вольна отказаться, если пожелает. Но, опустив глаза, Кассандра легла на мягкий мох у корней дерева. Он опустился перед ней на колени, поднял ее юбки, расстегнул пуговицы своих панталон и расположился между ее бедер, опершись на локти.

Медленно, осторожно входя в нее, он смотрел ей в лицо: глаза Кассандры были закрыты, она слегка прикусила нижнюю губу. Когда Найджел преодолел препятствие, она вздрогнула от боли. Войдя в нее полностью, он подождал, пока боль и удивление исчезнут с ее лица и покинут тело. Она была влажной, горячей, тугой. Найджел глубоко втянул в себя воздух, чтобы обрести контроль над собственным телом.

Двигаясь внутри ее плавными, размеренными движениями, он наблюдал за ней. Ее неистовое желание ушло. Кассандра лежала неподвижно, спокойно, раскинув руки на траве. Но в ее спокойствии не было отвращения. Она принимает новые ощущения, они ей приятны. Для первого раза этого достаточно.

Найджел продолжал двигаться в ней до тех пор, пока сдерживаться было уже не под силу, и застыл глубоко внутри ее, освобождая себя.

Нет, он не станет поддаваться безрассудной плотской страсти - ни секундой больше. Найджел вышел из нее, лег рядом, крепко обнял Кассандру и прижал к себе, нежно поцеловав в губы.

- Любовь моя, благодарю тебя, - прошептал он.

- Найджел... - тихо откликнулась она.

- Тебе было больно?

- Да. - Кассандра вздохнула и добавила:

- Но, кажется, мне понравилось.

Ее искренность в который раз ошеломила его.

- Я сделаю так, что ты убедишься в том, как это приятно, и очень скоро. Теперь понимаешь, что назад пути нет?

- Да, и я рада, что это так. Я чувствую себя уверенно только рядом с тобой.

- Я буду с тобой, любовь моя, всю оставшуюся жизнь. Она снова вздохнула:

- Это мне нравится больше всего.

"Такая доверчивая, такая невинная, - думал Найджел, когда Кассандра тихо задремала в его объятиях. - И полагает, что плотская любовь равносильна любви духовной".

Да, ему было хорошо с ней. Он позаботился о том, чтобы ей тоже было хорошо, насколько это возможно в первый раз, к тому же на жесткой земле. Найджел не ожидал, что ему будет так хорошо. Последние два года он тщательно подбирал себе любовниц, предпочитая наиболее опытных и изощренных.

Но оказывается, невинность и неискушенность тоже бывают соблазнительными.

И все же, после того как все было сказано и сделано, плотское осталось плотским.

За исключением того, что Найджел чувствовал к Кассандре необычную нежность. Ее наивность скоро уйдет. Но он по-прежнему будет защищать Кассандру и не позволит ей упасть в бездну, которая поглотила его в неполных двадцать лет.

Глава 11

Свадьба графини Уортинг и виконта Роксли должна была состояться через пять дней после его возвращения в Кедлстон. На свадьбу графиня пригласила всех родственников, друзей и знакомых, и почти все они с благодарностью приняли ее приглашение. Такие праздники не часто случаются в Сомерсетшире. Со стороны виконта не был приглашен никто, даже те, с кем он встречался неделю назад в Бате. Кассандра, всей душой желая, чтобы близкие Найджела разделили с ним его радость, уверяла, что времени еще предостаточно и он вполне успеет их пригласить. Но виконт отвечал, что она будет рядом, а больше ему никто не нужен.

Известие о помолвке Кассандры вызвало всеобщее негодование. Родственники все как один - были против, кроме леди Матильды, которая считала эту историю весьма романтичной, и не переставая твердили девушке, что она совершает непоправимую глупость Следует подождать, пока дядя, или Робин, или поверенный в делах (если она так уж не доверяет своим родным) не наведут справки о виконте Роксли - его положении в обществе, состоянии и владениях. А потом Кассандра подпишет брачное соглашение.

Но она не слушала их советов. Незачем заключать брачное соглашение - она богата и не нуждается в деньгах своего будущего супруга. Что же касается наведения справок, Кассандра узнает о Найджеле гораздо больше после свадьбы. Она часто расспрашивала его о семье, о доме, о детстве, о путешествиях. Он всегда отвечал на ее вопросы охотно и подробно, ничего не утаивая Вот только Кассандру немного удивляло то, что виконт постоянно уходил от сути, насыщая свой рассказ интересными и забавными подробностями.

Впрочем, беспокоиться было не о чем. Кассандре казалось, что она знает его хорошо и ей не обязательно выпытывать у Найджела подробности о прошлом. Он интересный, приятный, умный собеседник. Должно быть, Найджел чувствовал враждебность ее родных (к слову сказать, они и не скрывали свое отношение), но вел себя подчеркнуто вежливо и с неизменным добродушием встречал их выпады.

Важнее всего было то, что отныне Кассандра связала свою судьбу с его судьбой. В день возвращения Найджела, встретившись с ним в липовой аллее, она дала виконту клятву, а той же ночью скрепила эту клятву, отдав ему свое тело. В последующие пять дней, оставшиеся до свадьбы, между ними не было и намека на близость, поэтому теперь события той ночи казались Кассандре чем-то нереальным. И главным образом то, что она не возражала и не вымолвила ни слова протеста. Все, что произошло, представлялось ей таким естественным и.., неизбежным.

И окончательным. Но Кассандра и не собиралась отрекаться от своей клятвы. И это вносило спокойствие и умиротворение в суету свадебных приготовлений. Кассандра отдала ему свое тело. У нее может быть ребенок. Теперь отступать поздно, даже если бы она того хотела. Девушка радовалась, что та ночь положила конец ее сомнениям и раздумьям.

Нет, Кассандре не очень понравилось то, что с ней произошло. Изумление, боль, смущение, неудобство - все это было. Но она никак не ожидала, что случившееся обретет такую власть над ее душой. Девушка понятия не имела, что близость между мужчиной и женщиной включает в себя такое продолжительное и чувственное соединение. Откуда было знать Кассандре, что Найджел войдет в нее так глубоко и будет двигаться с настойчивостью и силой, исключавшими всякие секреты и преграды между ними.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похитительница снов - Мэри Бэлоу.
Комментарии