Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » КиберШторм - Мэттью Мэтер

КиберШторм - Мэттью Мэтер

Читать онлайн КиберШторм - Мэттью Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:

Чак уже ждал меня с пакетами в руке.

— Готов объяснить?

Я взял у него пакеты.

— Мы можем спрятать их в снегу и отметить координаты с помощью этого приложения. С фотографией тайника можно определить его положение с точностью до метра. И тогда мы снова выкопаем их.

Он рассмеялся.

— Как кибербелки?

— Вроде того.

Порыв ветра едва не свалил нас с ног.

— Лучше пошевеливаться.

Мы сделали ещё две вылазки, пока в магазине не остались только пустые полки. Возвращаясь домой, мы видели, что все остальные магазины вдоль улицы тоже были разграблены.

Второй шторм вселил в людей глубокий страх. Поиск припасов стал главной целью. Закон утратил свою силу, но порядок — нет. Правила существовали, чтобы защищать общество, но сейчас людям требовалось выжить, и общество само контролировало свои действия в экстремальной ситуации.

Мы останавливались около каждого магазина и брали всё, что могло нам пригодиться: съестное или нет — и закапывали в снег.

Я бы не осмелился идти ночью в метель по городу, но карта, которую Чак установил нам на телефоны, давала ощущение безопасности, какой-то связи с остальными. На экранчике телефона светились две точки: одна — где находились мы, и другая, куда важнее, — где был наш дом.

В десять мы вернулись домой.

Я совершенно устал и замёрз. Тони и Винс ждали нас и прилежно расчищали площадку перед входом от снега. Лорен встретила меня наверху, она волновалась и не спала, но я без слов направился к кровати и провалился в сон, едва коснулся подушки.

День 7 — 29 декабря

— Полное вытеснение старых технологий новыми — вот в чём проблема.

Я взял со стола тарелку.

— Как конкуренция среди порнозвёзд?

Чак нахмурился, пытаясь понять аналогию.

— Если рассматривать технологии, как секс, — он задумался, — то да, пожалуй. Возраст мешает работе.

— Технологии многим нравятся больше, чем секс.

— Ты занимаешь почётное место в этом списке, — с улыбкой согласился он и качнул в мою сторону тарелкой в руке. — Я вижу, что у тебя руки так и чешутся проверить почту.

— Мальчики, мальчики, у нас тут дети, — сказала Сьюзи и покачала головой, но сама улыбалась, закрыв Элларозе ушки.

Мы собрались в квартире Ричарда. Только у него могли одновременно поместиться двадцать восемь человек. К нам присоединились ещё три человека с других этажей, а Рекс и Райан решили попытать счастья в центре эвакуации, надеясь выбраться из города.

Ричард предложил приготовить на всех обед, и мы заняли первый этаж его квартиры. Это был просторный лофт, служивший кухней, столовой и гостиной.

— Как долго, думаете, нам ещё ждать электричества? — спросила Сара, накладывая мне рагу.

Ричард пригласил нас на обед, но все хлопоты по готовке переложил на плечи жены. Она приготовила несколько огромных кастрюль рагу и супа и расставила на столе тарелки для гостей. Я был поражён тому, сколько продуктов Ричард умудрился добыть.

— Неделю, думаю. Не больше. Завтра шторм закончится, а один сержант из полиции сказал мне, что «Con Edison» уже во всём разобрались, на Манхэттене во всяком случае, и к Новому году у нас уже будет свет.

Чак посмотрел на меня и скептически приподнял бровь. Я пожал плечами. Он был пессимистом, я — оптимистом и не видел смысла пугать всех его теориями.

— По мне, так замечательно, — сказал Тони.

Мы хотели устроить сменное дежурство в вестибюле, но Тони брал больше смен, чем все остальные. Вот и сейчас мне пришлось отправить ему сообщение в мессенджере Винса, чтобы он поднялся и взял свою порцию.

За окнами завывал ветер. В городе продолжали работу только несколько станций, и по общему согласию мы настроились на общественное радио Нью-Йорка. Здесь постоянно транслировали срочные сообщения. В основном это были запросы о помощи в проведении работ, но они проводились довольно далеко от нас, да и сейчас было опасно выходить наружу.

— Что я имею в виду, говоря о вытеснении технологий, — продолжал Чак, приняв от Сары свою тарелку, — если нас подведёт современная технология, мы не сможем просто вернуться к старой.

— Например?

— Например, несколько дней назад система доставок накрылась медным тазом из-за проблем с логистикой. Раньше крупные компании хранили товары в небольших складах по всему городу, а уже оттуда доставляли их в соседние дома. Теперь с системой «Точно в срок» осталось только несколько центральных хранилищ где-то вдали от города, где почти ничего не хранится.

— То есть, если линия поставок даёт сбой, у нас нет никаких запасов?

— Именно. Это и случилось с нами. Местных хранилищ нет. Системы снабжения города находятся в хрупком балансе. Стоит выбить одну опору — логистику, к примеру, — и, пуф, — Чак дунул на руку, — вся система разваливается на части. Система поставок была крайне уязвима.

— Значит, возвращаемся к лошадям и каретам? — спросил Ричард. Я, Чак, Ричард и Винс сидели вместе за кухонной стойкой.

Девочки с детьми заняли два дивана.

Чак рассмеялся.

— Вот тут-то и проблема. Где ты возьмёшь лошадей?

— Где-нибудь за городом?

— Там ты их уже практически и не найдёшь. С тех дней, когда мы ездили на лошадях, население выросло в пять раз, а лошадей, напротив, стало меньше раз в пять. В прошлом восемьдесят процентов людей жили в сельской местности и сами заботились о себе, а теперь — те же восемьдесят процентов составляют население городов.

— Лошади? — скептически сказал я. — Серьёзно, этот разговор? Опять?

— Просто привёл пример, — ответил Чак и помотал вилкой в воздухе. — Я люблю лошадей.

Суть-то вы поняли.

Ричард покачал головой.

— Ну, парни, развлекайтесь. Я отойду в туалет.

Он поднялся из-за стола.

После отключения воды, мы приспособили квартиру на пятом этаже — в которую мы с Чаком недавно вломились — под общественный туалет. Чтобы смывать за собой, мы собирали использованную воду. Ричард взял ведро с водой для умывания с ручки входной двери и вышел в коридор.

— Я скажу вам, в чём наша проблема, — заявил Винс. — Недостатки правовой системы.

— Хочешь сказать, юристы могли бы остановить этот шторм? — засмеялся Чак.

— Тот, что за окном — нет, а кибершторм — да, возможно.

Это был первый раз, когда я услышал термин «кибершторм».

Все затихли.

— Не снег стал причиной катастрофы. Серьёзные зимние штормы были и раньше, — продолжал Винс. — Эта работа киберпреступников.

— Полагаешь, их юристы могли бы остановить?

Винс поднял глаза к потолку, затем перевёл взгляд на Чака.

— Знаешь, что такое ботнет?

— Сеть заражённых компьютеров, которые используют для атаки через Интернет?

— Правильно, но не обязательно заражать компьютеры. Можно найти тех, кто добровольно предоставит свой компьютер для работы в ботнете.

— И зачем же это? — Чак нахмурился.

Рори помахал перед собой ложкой.

— Причин присоединиться к ботнету может быть немало.

Хотя Рори и Чак оба были либералами, Чак занимал более правую сторону. Мне всегда было немного совестно есть мясо перед Рори и Пэм, но он…

— Как тебе кроличий корм? — поинтересовался Чак и приподнял брови. Рори был намерен придерживаться вегетарианской диеты. У него на тарелке были только морковь и бобы. — Возможно, пора переключиться на более высококалорийное питание?

— Вегетарианство — лучший вариант в подобной ситуации. Будем трубить тревогу, когда останутся только «Читос», — улыбаясь, ответил Рори. — А насчёт ботнетов, DoS-атаки — признанная форма гражданского неповиновения, как сидячие демонстрации в шестидесятых.

— Ты тот блоггер из «Таймс», который писал про Анонимус, верно? — спросил его Винс.

Рори кивнул.

— Хочешь сказать, ты поддерживаешь действия Анонимус против логистических компаний?

Безрассудные действия, из-за которых началась эта заваруха? — накинулся на него Чак.

— Я поддерживаю их право отстаивать и выражать свою точку зрения, — ответил Рори, — но я не думаю, что это их…

— Посмотрим, что ты о них запоёшь, — в гневе сказал Чак, — когда мы выставим тебя на крышу.

— Чак, не кипятись, — я поднял ладони, пытаясь остановить его.

— Преступники они, вот кто они, — продолжал он.

— Вообще-то, нет, — возразил Винс. — Об этом недостатке в законах я и говорю.

— Что, использовать ботнет для атаки теперь разрешено законом?

— Использовать ботнет запрещено, — начал объяснять Винс, — но вступить в него для отдельного человека — вовсе нет. В DoS-атаке каждый компьютер просто пингует цель пару раз в секунду, и в этом нет ничего противозаконного. Но когда в твоём распоряжении сотни тысяч компьютеров, и каждый пингует одну и ту же цель, дело принимает серьёзный оборот.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КиберШторм - Мэттью Мэтер.
Комментарии