Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Короли Керни - Навесса Аллен

Короли Керни - Навесса Аллен

Читать онлайн Короли Керни - Навесса Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
Перейти на страницу:
находиться плохие люди, — сказала я ей. Нет смысла лгать.

Она нахмурилась.

— Кто это «мы»?

— Я и человек по имени Джейкоб Ларсон. Я познакомлю тебя с ним через несколько минут.

Я надеялась.

Я попятилась к двери, прислушиваясь к звукам стрельбы. У «Королей» было численное превосходство. Я была раздосадована, когда Джейкоб прибыл с кавалерией, но теперь я была благодарна за это. Хотелось надеяться, что мужчины внизу увидят, что шансы не в их пользу, и решат не вступать в драку.

— Вчера я познакомилась с Джейкобом, — сказала бабушка.

Я резко обернулась.

— Ты помнишь Джейкоба?

— Конечно, я помню Джейкоба. Трудно забыть этого красивого ублюдка.

Я нахмурилась. Если у нее не был плохой день, то почему у нее такой остекленевший взгляд?

О нет.

Я шагнула к ней и сделала глубокий вдох через нос.

Она подняла руки и отступила назад.

— Что ты делаешь?

В нос ударил землистый запах травки.

— Бабуля! Тебе не положено курить дурь!

— Это от моей глаукомы, — сказала она.

— У тебя нет глаукомы.

Она опустила руки и послала мне безразличный взгляд.

— Тогда это от головной боли, которую доставляет мне моя властная внучка.

Я сжалилась.

— Прости. Я просто так сильно беспокоюсь о тебе.

Она похлопала меня по руке.

— Я знаю, что ты беспокоишься, милая, но ты должна позволять мне хоть немного повеселиться время от времени.

Я решила, что сейчас не время указывать на тот факт, что ее тест на наркотики показал мне, насколько весело она проводила время в последнее время.

У меня в сумочке зазвонил телефон, я достала его и ответила. Это был Джейкоб.

— Мы сейчас идем по коридору, — сказал он. — Приготовься открыть дверь.

Я отодвинула стул от ручки.

— Я не слышала никаких выстрелов.

— Они только взглянули на нас и сбежали.

— Ты их узнал? — спросила я.

— Нет, но один из моих парней узнал. Ты была права. Это «Джокеры».

Блядь.

— Думаешь, они забрали доктора Перес?

— Мы разберемся с этим, — сказал он. — Что, черт возьми, ты сделала с тем охранником?

— Кто? Я, покалеченная и беззащитная? — спросила я, добавив в свой голос целую чашку меда.

— Прекрати это дерьмо, — сказал он. — Я уже извинился.

Фу. Он был прав. Я была взвинчена и вымещала это на нем.

— Да. Прости. Я несколько раз очень сильно пнула его ногой, а затем ударила коленом в лицо.

— Он не успел нанести удар первым?

— Нет.

— Хорошо, — сказал он.

Да помогут мне небеса, в его голосе звучала гордость.

Секундой позже раздался стук в дверь. Я посмотрела в глазок, чтобы еще раз убедиться, что это Джейкоб, прежде чем открыть ее. Какое-то неловкое мгновение мы стояли лицом друг к другу. Я не собиралась его обнимать.

— Ты в порядке? — Спросил он.

— Да, — сказала я.

— Еще раз привет, Джейкоб, — сказала бабушка, подходя ко мне сзади. — О, ты привел друзей.

Я широко распахнула дверь, открывая взору маленькую, одетую в кожу армию за его спиной. Мужчины и женщины столпились в коридоре. Несколько из них были открыты, и у них виднелось оружие. Неудивительно, что «Джокеры» сбежали.

— Готова? — спросил Джейкоб.

Я кивнула.

— Бабушка погостит у меня.

— Ты не можешь вернуться к себе, — сказал он.

Я вздохнула. Я должна была это предвидеть. Если бы у «Джокеров» была доктор Перес или если бы она работала с ними, они бы уже знали, что я была причиной того, что «Короли» развалили их маленькую операцию. Я слышала по слухам, что у «Королей» были конспиративные квартиры, которые они использовали для подобных ситуаций, и, судя по непреклонному выражению лица Джейкоба, я собиралась провести некоторое время в одной из них.

— Отлично, — сказала я.

Я пошла, чтобы взять бабушкину сумку, но Роб вмешался и поднял ее.

— Я возьму, — сказал он, подмигнув. У него был один из тех глубоких, мурлыкающих баритонов, которые пронизывали насквозь, когда он говорил.

Бабушка оживилась, когда услышала его.

— О-о-о, разве это не чудесный голос?

Он наклонил к ней голову.

— Мэм.

— Спасибо Вам за такое рыцарство, — сказала она, протягивая руку. — Я Иззи.

Моя бабушка, кокетливая королева выпускного бала.

— Пожалуйста, мы можем идти? — спросила я после того, как они пожали друг другу руки. — Копы, должно быть, уже в пути.

Чудесным образом мы выбрались оттуда до того, как появились какие-либо мигалки.

Глава 10

Пока мы ехали, «Короли» окружили мою машину, пятеро впереди и пятеро сзади, обе группы выстроились в фалангу. Джейкоб был впереди. Я думала, мы будем держаться поближе к городу, недалеко от центра территории «Королей», но, когда мы выехали из Керни и начали набирать высоту в горной местности, я начала задаваться вопросом, куда, черт возьми, нас везет Джейкоб.

— Интересные у тебя друзья, — сказала бабушка, поворачиваясь ко мне на своем сиденье.

— Они мне не друзья, — сказала я ей.

— Сообщники? Товарищи? Коллеги-преступники? — настаивала она.

— Я не в «Королях».

— Хорошо. Одной группы нарушителей закона достаточно для семьи. — Она посмотрела сквозь ветровое стекло на широкую спину Джейкоба. — Хотя, возможно, я была бы готова сделать исключение и впустить еще одного.

Я вздохнула.

— Я же говорила тебе, что мы не встречаемся.

— И я все еще называю это чушью.

— Мы бы убили друг друга в течение первой недели, если бы попытались встречаться, — сказала я.

Прошлая ночь доказала это. То, что произошло между мной и Джейкобом, было меньше похоже на поцелуй и больше на физическую стычку. Бет сказала, что он не из тех мужчин, которые бьют женщин, и я ей поверила. Я тоже не была склонна к насилию, и все же я чуть не задушила его в своем отчаянии, чтобы сократить дистанцию, между нами.

Тихий смешок наполнил машину, отвлекая меня от моих мыслей.

— Ничто так не оживляет обстановку, как небольшое дружеское насилие.

Я поперхнулась и чуть не съехала с дороги.

— Бабушка!

— Следи за дорогой, милая, — сказала она, похлопав меня по спине.

— Почему ты всегда пытаешься отправить меня обратно на терапию? — Я заскулила. — Почему ты просто не можешь приставать ко мне с просьбами выйти замуж и завести детей, как все остальные бабушки?

Она послала мне хитрый взгляд, и ее губы приоткрылись в том, что, несомненно, должно было стать травмирующим ответом.

Я попыталась прикрыть ей рот и одновременно вести машину.

— Если ты скажешь еще что-нибудь о себе и дедушке, я разверну эту машину и отдам тебя наркоторговцам.

Она мудро изменила курс.

— Вы двое уладили вчерашнюю ссору влюбленных?

— Это была не ссора влюбленных, — сказала я. — И да, мы

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли Керни - Навесса Аллен.
Комментарии