Эмбер - Бетти Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наслала на них импотенцию. Недовольство прекратилось, хотя теперь на меня смотрят со страхом.
Не прошло и пяти лет с рождения Снежки, как все жалобы остались в прошлом. Ее нога все так же искривлена, но она переросла хвори и превратилась в девочку с бледной кожей и огромными глазами. Ее волосы черны, словно вороново крыло, как и у Риана. А кожа — как и моя под веснушками — белее снега. Она красива, и люди любят ее за это.
Они не знают, что Снежка вдобавок умна, владеет магией и чуток лукава. Она унаследовала мягкий характер своего отца и мое понимание справедливости. Когда мы умрем, она станет великой королевой, я уверена.
Даже будучи королем, Риан мало заботится о правлении. Он охотнее проводит время со мной и нашей дочерью или с лошадьми и собаками, а государственными делами занимаюсь я. Как и в «Доме рассвета», устанавливаю законы, веду бухгалтерские книги и поддерживаю мир. Поощряю торговлю и караю врагов.
Работа в борделе оказалась хорошей школой. Земли под моим руководством процветали. Купцы богатели, крестьяне толстели, улицы наполняли торговцы и люди искусства.
Я хорошая королева, но, несмотря на все, что сделала, некоторые враги шепчутся за спиной, что я злая. Поговаривают, что у меня есть волшебное зеркало, которое позволяет шпионить за всеми, кто против меня. Несчастные прикрывают свои зеркала, когда говорят об измене, но совершенно не подозревают огни свечей или домашнего очага.
Не отрицаю, у меня есть коллекция колдовских кукол и булавок, чтобы развлекаться с ними. Но это не делает меня злой. Я не вижу зла в том, чтобы защищать своего мужа, свою семью и своих людей. В конце концов, порой мелкие грешки могут послужить для большой пользы.
Вот вы и узнали самую полную и правдивую историю Золушки и Очаровательного принца. Все закончилось хорошо, но вы, кажется, этим недовольны?
Почему нет?
А, поняла. Вы хотите, чтобы хороших наградили, а злодеев наказали. Чтобы принц был благородным, а его принцесса — доброй.
Бедняжки. Я предупреждала, что это не волшебная сказка.
Конец
Любое коммерческое использование данного перевода, воспроизведение текста или его частей запрещено. Только для ознакомления!
Этот текст способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Примечания
1
Голубая луна (англ. BlueMoon) — термин, применяемый в астрономии для определения второго полнолуния в течение одного календарного месяца. Это довольно редкое событие, наблюдаемое в среднем каждые 2,7154 года, в разных странах и разные времена называлось по-своему. Название обусловлено не сменой цвета Луны, а идиоматическим выражением «Once in a Blue Moon», заимствованным из английского языка. Оно переводится как «Однажды при голубой луне» и эквивалентно русскому выражению «После дождичка в четверг» (то есть крайне редко, либо никогда). Само полнолуние имеет обычный, пепельно-серый цвет; появление у Луны голубого оттенка является крайне редким явлением, обусловленным оптическим эффектом.