Только за наличные - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я знаю, – смутившись, я потер нос. – С одним парнем вышла небольшая ссора. – Я сделал несколько глотков виски. Это был отличный напиток.
Вирджиния пила апельсиновый сок и с интересом наблюдала за мной.
– Очень мило с вашей стороны, что вы проявили ко мне участие. Признаюсь, у меня было прескверное настроение. Порой так надоедает быть одному.
– Но ведь в казино полно красивых женщин.
– Вы правы, но все они не в моем вкусе.
Она улыбнулась.
– А кто же в вашем?
– Вы, – непринужденно сказал я и добавил: – Я рад, что вы позволили мне помочь вам.
Такой ответ немного разрядил обстановку. Вирджиния принялась рассказывать о своей работе, а я, потягивая виски, пребывал на седьмом небе. В первый раз после автокатастрофы у меня появилось ощущение покоя. Спустя какое-то время Вирджиния сказала:
– Я все о себе да о себе. А чем вы занимаетесь?
К такому вопросу я уже приготовился.
– Страхованием. Я агент Питтсбургской страховой компании.
– Вам нравится ваша профессия?
– Я доволен ею. Можно разъезжать повсюду, как вы.
– Вероятно, вы хорошо зарабатываете, раз можете себе позволить остановиться в казино.
– Еще в юности я мечтал пожить хотя бы пару дней как миллионер, и я несколько лет копил деньги для этой поездки. Однако во вторник я уезжаю отсюда.
– Вам нравится быть богатым?
– А кому не нравится?
– Мне. Это последняя вещь, которую бы я хотела. – Сказано это было на удивление серьезным тоном.
– Но у меня никогда не было достаточно денег, – сказал я, удивленный ее словами. – Так что моя поездка сюда лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь столько денег, чтобы тратить их, не считая.
– Вы хотите заработать много денег? – она с интересом взглянула на меня.
– Да.
– Но как вы думаете их заработать?
Этот вопрос меня отрезвил. До меня вдруг дошло, что я слишком разболтался.
– Понятия не имею. Это всего лишь голубая мечта. Кто-нибудь умрет и оставит мне состояние.
Шутка была не очень уместной, и я заметил, что она не понравилась девушке. Некоторое время мы молча слушали музыку. Транслировали Пятую симфонию Бетховена.
– Тосканини дирижирует, – заметила Вирджиния. – Вы можете слушать это?
– Разумеется. – Я никогда не слушал Пятую симфонию Бетховена.
Сказать по правде, я вообще никогда не слушал симфоний и уж тем более не знал, кто такой Тосканини. Я заерзал в шезлонге, стараясь устроиться поудобнее. Когда симфония закончилась, Вирджиния наклонилась и выключила радио.
– Ну и как?
– Никогда не слышал ничего подобного, – честно признался я. – Я не большой любитель такого рода музыки. Такая музыка только для интеллектуалов.
– А какая музыка нравится вам?
– Как-то не думал на эту тему. Танцевальная, скорее всего.
– Понятно, – Вирджиния поднялась. – Помогите мне внести радиоприемник в бунгало.
Мы внесли радиоприемник в просторную гостиную, прекрасно меблированную и полную книг.
Поставив радиоприемник на столик, я с интересом огляделся.
– Это все ваше?
– Да, но я здесь бываю редко. Работа не позволяет. Когда меня здесь не бывает, я сдаю бунгало подруге, которая пишет романы. В настоящий момент она в Нью-Йорке, но вернется через пару недель.
– А куда направитесь вы?
– Понятия не имею. Возможно, в Китай.
– Но вы будете здесь эти пару недель?
– Возможно, даже и три.
Вирджиния поставила на проигрыватель Девятую симфонию Бетховена.
Она присела на банкетку, а я устроился в кресле, рядом с открытым окном, так что мог любоваться морем.
Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.
Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.
– Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? – спросил я, когда закончилась очередная пластинка. – Так не хочется возвращаться голодным.
Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.
– Вы уже бывали у Рауля?
– Нет. А где это?
– О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.
Мы поехали в ее «Линкольне» и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.
Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу с запеченными бананами.
Во время еды мы разговаривали, но я совершенно не помню, на какие темы. Знаю только, что Вирджиния была очень разговорчива.
Затем мы прошли на веранду, откуда открывался прекрасный вид на море, и заказали кофе с бренди и вновь разговаривали. К тому времени, когда кофе был выпит, мы уже были на «ты» и называли друг друга Джонни и Джинни. Мне казалось, что мы знаем друг друга годы.
Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.
– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?
– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.
Десять… Одиннадцать… Двенадцать.
– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.
– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.
– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.
Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.
Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.
Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.
– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.
– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.
– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.
Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.
Глава 4
Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.
С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!
– Где он?
– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?
– Убивал время. Разве кто…
– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.
– А я что делал?
– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!
– Я сказал всем, чтобы сюда не заходили.
– Это было в половине четвертого, когда ты ушел отсюда. Они разыскивают Райснера с шести часов. Где ты был все это время?
Теперь Делла казалась мне много страшнее трупа в ванной. Я понимал, что она ни в коем случае не должна узнать о моем знакомстве с Джинни.
– Прогуливался по пляжу, – мне приходилось буквально выдавливать из себя эти слова. – Заблудился…
Я не смог выдержать ее взгляд и отвел глаза.
– Ты пытался сбежать, Джонни!
Что я мог на это ответить?
– К счастью, я предупредила охранников. Иначе тебя бы уже давно арестовали.
– Я и не думал бежать. Просто захотелось проехаться на машине. По твоей милости мне пришлось ходить пешком. И ведь я вернулся!
Делла еще некоторое время буквально испепеляла меня взглядом, потом пожала плечами.
– О'кей. Райснера все еще разыскивают. Мне пришлось сказать им, что он ушел от меня в шесть часов, сказав, что идет купаться.
– Кто его разыскивает?
– Этот идиот Льюис и мисс Дюринг. – Делла раздраженно погасила сигарету. – Я выполнила свою часть дела, так что очередь за тобой. Тебе известно, что делать. Но будь осторожен, его все еще ищут.
Я подошел к бару и налил полный бокал виски.
– А что я должен делать?
– Оттащить труп к львиному вольеру и бросить туда.
Я выпил виски, как воду.
– А ты что будешь делать в это время?
– Останусь здесь. А что мне еще делать?