Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ пришел внезапно, и был из числа озарений: основную часть дел Дантос провернул в тот период, когда я воодушевленно лазила по оврагам в стремлении найти дыру в обороне замка. Других возможностей у герцога Кернского точно не было — это во-первых. Во-вторых, я же чуяла, что гадкий блондинчик что-то затевает! Но после истории с балом, как-то незаметно для самой себя, пришла к выводу — скрытность Дантоса была связана с подготовкой сюрприза в виде подаренного мне колье. Я думала… А он… он…
Маленький дракон не выдержал и засопел! А их светлость, которая всё это время старательно притворялась будто ничего особенного не произошло, повернулась и, приняв слегка виноватый вид, сказала:
— Астрёныш, ну а что? Вопрос уже решен и…
— И-и-и? — вскакивая воскликнула я.
Герцог на мгновение потупился, потом сказал предельно миролюбиво:
— Подготовка к торжествам такого масштаба требует времени, её следует начинать заранее. И так как от тебя… мягко говоря, не дождёшься, я решил…
Я знаю, культурные девочки и тем более леди так себя не ведут, но ситуация была выше моих сил! Поэтому, невзирая на тьму свидетелей, я… нет, не покусала, а просто сорвалась и помчалась по кругу.
— Ву-у-у! — сообщала на бегу. — Ву-у-у!
Что означало: тиран! Нет, какой ты все-таки тиран! Самоуверенный, бессовестный, совершенно невозможный тип! Скатерти он, стало быть, заказал! И прожекты оформления залов, поди, уже утвердил! И даже оркестр выписал, будто местных музыкантов недостаточно! И, главное, всё это в тайне от маленькой красивой меня!!! Хитренько так! Исподтишка!
— Астрёныш… — простонал разумеющий «драконий язык» Дан. — Ну не драматизируй…
Кто драматизирует? Я драматизирую? Да я… я…
Я остановила бег. Замерла, приняв стойку увидавшей добычу гончей, и опять засопела. Уже не обиженно, а изобличающе! Какой-то частью сознания понимала, что блондинчик прав, а от меня действительно «не дождешься», но…
— Ты велел слугам не болтать о приготовлениях при драконе!
— Не было такого, — заявил герцог Кернский. Кстати, врал. — Я просто попросил, порекомендовал…
От переизбытка чувств золотая девочка взвыла. Хотела снова побежать по кругу, дабы выплеснуть часть распирающей её энергии, но не срослось. Ровно в этот момент один из стражников громко кашлянул и кивнул в сторону. Нашим взглядам представилась знакомая карета к которой вёл живой коридор из блюстителей городского порядка.
Резко позабыв о выходке Дантоса, я повернулась к Вернону и спросила:
— Ву-у-у? — Мы действительно больше не нужны? Можем ехать домой?
Брюнет, в отличие от светлости, способностями к телепатии не обладал, но вопрос всё-таки понял.
— Да, операция завершена. Вы временно свободны.
Ну и хорошо! Ну и замечательно!
Крутанувшись, я бодро зашагала в сторону экипажа, но почти сразу притормозила, дабы увидеть, как маг протягивает Дантосу свёрток с моей одеждой. А пребывавший в некоторой растерянности и даже смущении герцог резко суровеет и цедит довольно угрожающе:
— А с тобой мы ещё поговорим.
Реплика, конечно, допущенного в мой адрес хамства касалась, и Вернон о своей ошибке знал. В итоге, поморщился и сказал самым покаянным тоном:
— Прости. Прости, но ты же знаешь, когда дело касается магии, я всегда немного дурею.
Дан на слова не среагировал. Просто забрал свёрток и поспешил за мной. Уже на ходу скомандовал застывшему Тири:
— В экипаж, быстро.
— Но… там лошадь из ваших конюшен, — вконец растерялся парень. И пояснил: — Где-то… Я на подъезде к этой улице оставил. Но привязать… забыл.
Точно знаю, Дантос был готов махнуть на лошадь рукой, но тут в разговор один из стражников встрял.
— Найдём, ваша светлость, — заявил он. — Найдем и приведём.
Герцог Кернский благодарно кивнул, а Тири стыдливо потупился. Вот на этом разговоры закончились, и мы действительно проследовали к карете.
Младший лакей забрался внутрь и забился в угол. Мы с их светлостью уселись на противоположный диванчик, и хотя мне, в отличие от Тири, стыдиться было нечего, я тоже поближе к стенке придвинулась. Придвинулась для того, чтобы демонстративно отвернуть морду и уставиться в окно. Просто смотреть на бессовестного негодяя в лице Дантоса не хотелось совершенно!
— Астрёныш… — едва карета тронулась, позвал герцог. — Ну чего ты разнервничалась? Если скатерти, прожекты или что-то ещё тебе не понравится, скажешь, и Ригис переделает. Он сделает всё как ты захочешь. Обещаю.
Я отлепилась от окна и взглянула на светлость с прищуром. По правде, ничуть не сомневалась, что оформление и прочие штучки будут на высоте, да и самоуправство Дантоса… ну, по большому счёту, не задело. Более того — в какой-то степени, тот факт, что мне не придётся ломать голову и тратить нервы на организацию приёма, даже порадовал. Но эта внезапность, эта скрытность… она была совершенно возмутительна!
— Ну а что? — Дантос слегка нахохлился. — Что мне оставалось делать? Сидеть и ждать, когда всё само сложится? Ты же знаешь, что это не в моем характере. Я… — Он задумчиво нахмурился, а не вспомнив спросил: — Как ты там меня называла?
— Ву! — воскликнул дракон. — Ву-у-у!
Продуманным и коварным! Но знаешь что… не отмазывайся! Пустить на самотёк вопрос замены дракона на леди Астрид ты, значиться, мог, а свадьбу — «не в моем характере»?!
— Но ведь получилось, — отозвался резко повеселевший блондинчик. И пояснил: — В смысле, с леди Астрид получилось.
Я захлопнула пасть, сжала зубы и опять отвернулась. Просто… зараза был прав.
Да, афера, определённо, удалась. Я превратилась и приехала в столицу. Меня тут же представили ко двору, и их величество подчеркнуто выразил своё одобрение. И если с Роналкором всё ясно и в какой-то степени закономерно, то появление и поддержка эльфов — истинная, непрогнозируемая неожиданность.
А теперь штурм и обыск логова Ласта. Никто не просил, но я сама драконом обернулась и, в результате, всей столице теперь ясно, что леди Астрид и Астра — одно и то же лицо.
Впрочем, ладно. Пока не всей! Но готова спорить на собственный хвост — через пару часов весть до каждого, включая самых богатых и родовитых, докатится. Вот только… отвергнуть леди Астрид после того, как ей даже высокомерные эльфы руки целовали, совершенно невозможно. Имперской аристократии придётся смириться и с моим происхождением, и с тем фактом, что я временами в зверушку превращаюсь.
И лишь одно неясно — чем эту мою способность объяснить? «Темненький» из управления, например, принял меня за оборотня, но я не уверена, что другие будут столь же недогадливы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});