Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Читать онлайн Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
Перейти на страницу:

Я настолько устал, что уснул сразу же, как только лег. Разбудила меня какая-то тяжесть, навалившаяся на меня. Я попытался сбросить ее, но с удивлением обнаружил, что мои руки кто-то связал во сне.

Чье-то колено уперлось мне в грудь, прижав меня к полу. Рука стиснула горло. И тут я увидел Тул Акстара. Это он напал на меня. В руке у него был кинжал.

— Тихо! — прошептал он. — Если хочешь жить — ни звука! — затем он крепко связал мои ноги и сунул кляп в рот. После этого он перебрался к спящей Тавии, и тоже крепко связал. Возле пульта управления лежала связанная Фао, Санома Тора же скорчилась возле стенки. Видимо, она была поражена ужасом. Почему же она не предупредила меня, ведь ее никто не связал? Почему же не пришла ко мне на помощь, как это сделала бы Тавия?

Что же произошло? Я был уверен, что весьма надежно связал Тул Акстара и он не смог бы освободиться без посторонней помощи. И все же я в чем-то ошибся. Я выругал себя за небрежность, которая сорвала все планы, и теперь может привести к гибели флот Гелиума.

Связав нас, Тул Акстар подошел к пульту управления, не обращая никакого внимания на Саному Тора, хотя та и была свободна. Видимо, он был уверен, что она совершенно безвредна для него.

Повернув корабль к Джахару, он подошел ко мне.

— Я должен был бы убить тебя, Хадрон из Хастора, но я дал слово джеддака, что не сделаю этого.

«Интересно, кому же он дал это слово?» — подумал я, но сейчас меня занимали другие, более важные мысли: как снова захватить корабль и как спасти жизни всех девушек, да и свою тоже.

— Благодари бога за великодушие Тул Астара, — продолжал он. — Ведь за то, что ты совершил, ты заслуживаешь страшного наказания, но я освобожу тебя! Я высажу тебя в провинции У-Гор!

В его голосе звучало такое злорадство, что я понял: ничего хорошего меня не ждет. Я никогда не слышал об У-Горе и предполагал, что это, вероятно, так далеко, что оттуда почти невозможно добраться до Джахара, тем более до Гелиума. Я был уверен в том, что Тул Акстар не высадит меня там, где я буду представлять хоть малейшую угрозу.

«Джама» летела в течение многих часов. Тул Акстар не подумал облегчить нашу участь и не вытащил кляпы. Он был занят возле пульта управления, а Санома Тора сидела возле стены и ни разу за это время не взглянула на меня. Какие мысли бродят в этой прекрасной голове? Может, она думает как освободить нас? Или же охвачена таким ужасом, что уже не способна ни на что? Ведь она уверена, что в перспективе у нее снова рабство в Джахаре. Я не знал ничего. Она была загадкой для меня.

Не знаю, сколько времени продолжался наш полет. Солнце уже высоко стояло, когда Тул Акстар повел корабль вниз. Заглушив мотор Тул Акстар подошел ко мне.

— Вот мы и в У-Горе, — сказал он. — Здесь я подарю вам свободу, но сначала ты должен отдать мне ту странную штуку, с помощью которой ты проник в мой дворец.

Покрывало невидимости! Откуда он узнал о нем?.. Но нет, не может быть. Всеми фибрами моя душа протестовала против такого предположения. Сейчас покрывало, скатанное в маленький комочек, покоилось в моем кармане. Тул Акстар вытащил у меня изо рта кляп.

— Когда ты вернешься во дворец, — сказал я, — поищи под окном в каморке Саномы. Должен сказать, что покрывало неплохо служило мне.

— Зачем же ты оставил его?

— Я уронил, а искать не было времени. Кто-то стучался в дверь, — соврал я, по-моему, не очень умело, но Тул Акстар проглотил эту ложь.

Он открыл люк и бесцеремонно вытолкнул меня из корабля. К счастью корабль висел так низко над землей, что я почти выкатился на нее. Затем он высадил Тавию, спустился сам, и перерезал веревки на руках Тавии.

— Другая останется у меня, — сказал он. По всей видимости он имел в виду Фао. — Она сильная и злая, как бенс и будет у меня телохранительницей.

К счастью Тул Акстар не узнал Тавию, свою бывшую рабыню. Он забрался на корабль и снова заговорил с нами из люка.

— Я выброшу вам оружие, когда немного поднимусь, чтобы вы не применили его против меня. Вы можете благодарить будущую джеддару Джахара за милость, которую я оказал вам.

«Джама» медленно поплыла вверх. Тавия освободилась от своих узлов и теперь распутывала мои веревки. Но я был так ошарашен, что не мог прийти в себя. Санома Тора, женщина, которую я любил, предала меня! Только теперь я понял, каким оказался дураком. Тул Акстар сумел купить ее обещанием, что сделает джеддарой.

Ну что же, она удовлетворит свои амбиции, но какой ценой! Я был уверен, что если она даже проживет тысячу лет, то не сможет без стыда посмотреть на себя в зеркало, она будет страдать. Эта мысль не принесла мне радости. Все-таки я любил ее и не желал ей несчастья.

Я сел на землю. Мягкая рука обняла меня за плечи и нежный шепот вывел меня из задумчивости:

— Бедный Хадрон!

В этом прикосновении, в этом голосе было столько неподдельного участия, что он, как чудесный бальзам, облегчил боль в моем израненном сердце.

Никто, кроме Тавии, не мог сказать так. Я повернулся к ней, взяв ее маленькие ладони в свои руки, прижал их к губам.

— Любимый друг, как я рад, что это не ты предала меня.

Не знаю, почему я сказал это. Слова вырвались сами, помимо моей воли. И только теперь я понял, что если бы предала Тавия, ничто не смогло бы утешить меня. Я порывисто сжал ее в объятиях.

— Тавия! Обещай, что никогда не покинешь меня. Я не смогу жить без тебя!

Она обвила своими сильными руками мою шею и приникла ко мне.

— Никогда, до самой смерти я не расстанусь с тобой, — прошептала она.

А когда она оторвалась от меня, я увидел, что она плачет. Я знал, что никогда не смогу полюбить другую женщину, кроме Саномы Тора, но какие чувства я питаю к Тавии?

— Мы никогда больше не расстанемся, — сказал я. — Если нам посчастливится вернуться в Гелиум, то дом моего отца будет твоим домом, а моя мать — твоей матерью.

Она вытерла глаза и посмотрела на меня так, что я даже смутился. А затем она улыбнулась — и эта улыбка тоже была для меня загадкой. Ведь ее лицо могло выразить самые тонкие движения души, что делало ее совсем не похожей на других девушек. Я думаю, что это и делало ее такой привлекательной для меня. Она не была вся на поверхности. В ее характере были таинственные глубины, подводные течения. Мне порою было трудно понять ее настроения. Когда я считал, что она счастлива — она плакала, в другой раз, когда остальные женщины рыдали бы и бились в истерике, она держала себя в руках, не теряя самообладания.

Я считал Тавию самой чудесной девушкой из всех, кого я знал, и чем ближе я узнавал ее, тем больше проникался симпатией. Ее красота не была так совершенна, как красота Саномы Тора, но это была живая, одухотворенная красота. И красота ее души выражалась глазами, улыбкой…

Тул Акстар, верный своему слову, сбросил нам оружие, а затем мы услышали, как постепенно затихает вдали рокот мотора. Мы остались одни в пустынной и, без сомнения, враждебной стране.

— У-Гор, — сказал я. — Никогда не слышал о такой местности. А ты?

— Слышала. Это отдаленная провинция Джахара, некогда процветающая и богатая. Но из-за безумной политики Тул Акстара, который вывез отсюда всех взрослых мужчин, провинция обеднела, начался голод, а затем каннибализм. Справедливости ради следует сказать, что сначала съели эмиссаров Тул Акстара, которые следили за выполнением его декретов. Тул Акстар послал армию подавить бунт, но здесь было так много жителей, что они победили и съели воинов. К этому времени все фермы разрушились, семян для посадки не было, а люди привыкли к человеческому мясу. И сотни лет они едят друг друга. Здесь осталось совсем немного жителей, которые собрались в банды и рыщут по равнинам в поисках тех, кого можно съесть.

Я содрогнулся. Мне стало ясно, что отсюда надо бежать как можно скорее. Я спросил Тавию, где находится У-Гор. Оказывается в тысяче хаадов к юго-западу от Ксанатора.

Да, отсюда в Гелиум не добраться. Такое путешествие, если оно когда-нибудь завершится, продлится годы. Самый ближайший дружественный город — Гатол — находился к северу отсюда примерно в семи тысячах хаадов. Возможность добраться до Гатола тоже была слабенькой, но это была наша единственная надежда — и мы пустились в это почти безнадежное путешествие в город, где родилась моя мать.

Мы шли по долине, перерезанной цепями низких, холмов. Высокие горы виднелись на северном горизонте. Нигде мы не встречали ни домашних стад, ни возделанных полей — действительно, безрадостная голодная страна. Здесь не было ни насекомых, ни птиц, ни рептилий. Страна нищеты и голода.

Двигаясь по этой безотрадной местности, мы всячески старались подбодрить друг друга. И я сотни раз благодарил богов, что моим спутником была Тавия, а не кто-либо другой. Чтобы я делал сейчас, будь на ее месте Санома Тора? Сомневаюсь, что она прошла бы даже сотню хаадов, а Тавия шла рядом с той же легкой грацией, которая была ей свойственна всегда. Она совершенно не выказывала никаких признаков усталости, хотя редкий мужчина смог бы выдержать столь тяжкое путешествие.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гении Барсума - Эдгар Берроуз.
Комментарии