История влюбленного демона - Гала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети кинулись помогать ей. Напрягаясь и обдирая в кровь руки, Дайана с нечеловеческой силой сдвинула ствол и. ахнув, закрыла себе рот ладонью.
Одна нога Мастера была только сильно поцарапана. Зато другая — сломана в двух местах.
140
Филлис проснулась моментально. В той полудреме, в которой она находилась, чуть слышный писк прибора, изменивший тембр, прозвучал для нее громче самого звонкого будильника. Вскочив с кушетки, Филлис кинулась к сыну.
Бросив беглый взгляд на приборы, она не заметила никаких изменений. За дни, проведенные у постели ребенка, Филлис не хуже хорошей медсестры научилась определять состояние мальчика по показателям приборов. И сейчас, казалось, все было в порядке. Но ведь что-то разбудило ее? Филлис, закрыв глаза, напрягала слух. Вот! Опять! Она распахнула глаза и уставилась на прибор. Яркий зайчик по-прежнему ровно скакавший по экрану, вдруг, казалось, замер, и писк прибора на секунду сменился жалобной тонкой ноткой! Но тут же прибор вновь вернулся к своему привычному звучанию.
— Господи! Что это? — чуть слышно прошептала Филлис. — Почему?
Она кинулась к двери, но в палату уже входил доктор Эванс.
— Доктор! Там…
Хмуро кивнув Филлис, врач обошел ее и подошел к постели ребенка. Посмотрев на показания приборов, он нахмурился еще сильнее.
— Что с ним, доктор? — чуть слышно проговорила Филлис, с надеждой и страхом глядя в лицо врача.
Тот вздохнул и, не поднимая на нее глаз, осторожно пожал плечами.
— Ослабление сердечной деятельности. Мальчик слишком долго находится без сознания. Спящий мозг тормозит ритм сердца.
— И что? — огромные глаза Филлис с закипающими в них слезами не отрывались от лица доктора Эванса. — Что нужно сделать?
— Поверьте, мисс Харрисон, — решился, наконец, взглянуть на нее врач, — мы делаем все, что возможно. Но…
— Он…он…умирает? — помертвевшими губами еле выговорила Филлис страшное слово.
— Мы делаем все возможное, — повторил доктор Эванс, вновь отводя глаза.
Направившись к двери, он остановился на минуту и, не глядя на Филлис, решительно сказал:
— Медсестра сделает два укола. Мы понаблюдаем, как он на них отреагирует. Если не будет положительной динамики, возможно, придется сделать укол в сердце.
Доктор Эванс вышел, а Филлис без сил опустилась на свой стул у кровати сына. Сжав в руке маленькую ладошку мальчика, она со страхом вглядывалась в его лицо. Ей казалось, что темная тень смерти, которую она не видела у Кона после встречи с Коннором, опять легла на похудевшее бледное личико.
— Нет, милый, нет! — сквозь слезы шептала она, целуя тонкую руку ребенка. — Ты не уйдешь! Я не дам!
Закрыв глаза, из которых тихо струились слезы, она чуть слышно позвала:
— Коннор! Где же ты, Коннор! Спаси его! Cпаси!
Тихо открылась дверь и в палату легким шагов вошла медсестра, вкатив маленький столик с подготовленными шприцами.
— Мисс Харрисон, помогите мне, — деловито произнесла она, подкатив столик к кроватке ребенка.
* * *Очнувшись, Коннор долго не мог понять, где он находится. Обведя глазами низкий свод, он увидел, что лежит в небольшой известковой пещере…Коннор почувствовал впивающиеся в спину колючие ветки, на которых он лежит…Он попытался приподняться на локте и тут же застонал от жуткой боли в ноге.
Участливое лицо миссис Дрейк с глазами, полными слез, склонилось над ним.
— Что… со… мной? — спросил ее Коннор, задыхаясь от боли.
— Дерево…На Вас упало дерево, — тихо сказала она, сочувственно кусая губы.
— Ноги?
— Одна нога сломана, — виноватым голосом, как будто это случилось из-за ее недосмотра, ответила Жрица.
Коннор стиснул зубы и закрыл глаза. «Черт возьми! Как же так?… Кон! Я не успею!» — отчаянно подумал он.
— А почему я здесь? — помолчав, через силу спросил Коннор, едва сдерживаясь, чтобы снова не застонать от мучительной боли. — И что это такое?
— Это пещера. Она здесь, в скале, — пояснила Дайана, склоняясь над ним и осторожно протирая лицо Мастера влажной тканью.
Он закрыл глаза, чтобы собраться с силами и все осмыслить. Внезапно его как током ударило!
— Вода! — прохрипел он, опять попытавшись приподняться. — Откуда эта вода? Вы взяли живую воду?!
— Нет-нет! — успокоила его Жрица. — Это — обычная вода. Дети нашли неподалеку родничок. А живая вода — вот она!
Показав ему фляжку, Дайана опустила ее рядом с рукой Коннора. Тот, положив на фляжку ладонь, закрыл глаза, и, весь мокрый от пота, бессильно опустился на еловые ветки. Отдышавшись, он опять открыл глаза.
— Как вы смогли… — тяжело дыша, чуть слышно проговорил он, — как вы меня дотащили?
— Дети, — невольно улыбнулась сквозь слезы миссис Дрейк. — Они притащили ветки, мы затянули Вас на них и так, потихоньку, доволокли до этой пещерки. А ногу привязали к двум палкам. Правда, нам пришлось использовать Вашу одежду…
Только теперь Коннор обратил внимание на то, что он лежит, обнаженный по пояс, с разорванной на сломанной ноге штаниной. А нога в импровизированной лангете обмотана его футболкой, разрезанной на узкие полосы.
— Где…где…дети? — превозмогая боль, произнес он.
— Они тут, рядом.
— Позовите их.
— Но…
— Я сказал: позовите их! — прохрипел Коннор.
Дайана, пожав плечами, молча поднялась. Через минуту она вернулась с Уилом и маленькой Филлис. Дети, с испуганными лицами вошли в пещеру и теперь сочувственно морщились при каждом неловком движении Коннора, вызывавшем стон сквозь стиснутые зубы. Обливаясь потом от боли, он медленно повернул голову и пристально посмотрел на детей.
— Уил… Филлис…вы должны…подняться…
— Но, Мастер… — начала, было, маленькая Филлис.
— Вы должны подняться, — не слушая ее, продолжал Коннор. Он безумно боялся потерять сознание, так и не сказав того, что должен был сказать. — Там…Кон…Он… не может…долго ждать…
— Нет, Мастер, — воспользовавшись тем, что у него не хватило сил продолжать, возразила малышка Филлис, округлив глаза. — Мы полечим твою ногу, а потом вернемся к Источнику, чтобы набрать новой воды. И принесем ее Кону.
Коннор долго молчал, стиснув зубы. Боль в ноге становилась невыносимой.
Грудь Коннора тяжело вздымалась, и было видно, что он с трудом набирается сил, чтобы продолжить.
— Нет, Филлис, — теперь он говорил с перерывом, старательно выговаривая каждое слово, как будто боялся что его не поймут. — Кон слишком долго…Он не выдержит…Надо торопиться…Вы должны…