Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Профессор Флитвик и Моуди вышли из класса.

- Боже мой! – рыдала Трелони. – У кого могла подняться рука на невинного вампира?! Такой хорошенький! Такой молоденький!

- Был, - холодно сказал Снейп.

- Северус, зачем вы так категоричны? – прошептала Минерва.

- Но головы-то нет! – выкрикнул Слагхорн.

- Была голова… - растерянно пробормотал писатель. – Буквально пять минут назад была. Ведь я только сбегал за вами. Куда же она могла подеваться?..

- Ума не приложу, - театрально всплеснул руками Снейп и гневно посмотрел на Уорпла, наглядно демонстрируя, что подозревает именно его.

В кабинет вбежала мадам Помфри.

- Пульса нет! – констатировала она через несколько секунд.

- А раньше что, был? – фыркнул Снейп.

- Не знаю, - мадам Помфри поджала губы. – Раньше лично я не проверяла. Я его впервые вижу.

- Раньше и голова была, - вздохнул директор. – Но убийца не мог уйти далеко. Из школы нельзя аппарировать.

Вернулся Моуди.

- Авроры будут с минуты на минуту. Есть новости?

- Нет, - Снейп продолжал смотреть на Уорпла тяжелым взглядом. – Но вопрос, кому могла понадобиться смерть вампира, которого никто, кроме вас, здесь не знает, я считаю основным.

- Что вы?! – испуганно выкрикнул писатель и попятился. – Вы подозреваете… меня?!

- Его действительно никто, кроме вас, не знал, мистер Уорпл, - взял инициативу в свои руки Моуди. – Где вы были?

- Элдред, - переминаясь с ноги на ногу, вмешался Слагхорн, - ведь ты ушел с вечеринки сразу вслед за ним. Я же видел.

- Все ясно, - заключил Снейп.

- Северус, прошу тебя, - мягко осадил его Дамблдор. – Сейчас прибудут из Министерства и во всем разберутся.

Прибывшие авроры действительно мигом во всем разобрались. Вокруг безголового тела нашлось бесконечное количество следов Элдреда Уорпла, а в предоставленной ему на эту ночь гостевой спальне – небольшой нож со следами свежей крови. Для ареста писателя этого оказалось достаточно.

- Чудовищно, - ныл Слагхорн после того, как авроры отбыли, забрав с собой все улики, безголовое тело и подозреваемого. – У меня в гостях был убийца! Счастье, что студенты уже успели разойтись. Испортить такой праздник!

*****

Профессор Снейп вернулся в свой кабинет, тщательно запер дверь, подошел к столу и вынул из-под него наскоро спрятанную туда часа два назад голову Сангвини.

- Ну что? – спросила аккуратно поставленная на пачку проверочных работ второго курса голова. - Арестовали его?

- Конечно, - Снейп устало опустился на стул. – Его не могли не арестовать.

- А тело мое куда дели? Ты проследил?

- Тело в Министерство отправили. Не тут же его оставлять. Ваши затребуют - вернут.

- И голову.

- И голову отдам. Зачем она мне? Только ты уж потом, пока все не закончится, не высовывайся.

- Оно мне надо? Вы попросили - мы сделали. Остальное нас не касается.

*****

«Люци, к вам сегодня писателя отправят, Элдреда Уорпла. Ты проследи по мере сил, чтобы с ним не случилось ничего особо неприятного. Он близкий друг графа Дракулы, что, сам понимаешь, делает его человеком во всех отношениях достойным. СС».

Близкий друг графа Дракулы выглядел насмерть перепуганным и готовым в любую секунду потерять сознание. Малфой оглянулся на дверь, бережно достал из-под матраца початую бутылку виски и показал ее Уорплу, вопросительно подняв брови.

- Вы действительно Упивающийся Смертью? – дрожащим голосом спросил тот.

- Нет, что вы, - обиделся Люциус. – Я жертва аврорского произвола.

- Да-да, – прошептал несчастный писатель, - я тоже. Это ужасно. Ужасно!

- Здесь почти все такие, - утешил его Малфой, плеснув виски в стакан. – Выпейте.

Сокамерника к Люциусу подселили очень неожиданно, а главное, под утро, в тот самый час, когда спать хочется больше всего. Поэтому ленивые размышления Малфоя, устроить по этому поводу скандал или не стоит, ни к чему не привели. Тем более что толку от скандала не было бы все равно, а так кстати всунутое ему в руку одним из охранников письмо от Снейпа вроде как немного проясняло ситуацию.

- Элдред Уорпл, - неуверенно представился низенький лысоватый человечек, осушив предложенный стакан. – Спасибо.

- Как же, как же, знаю, - проявил чудеса любезности Малфой. - Такой известный писатель.

- Вы читали мои книги?! – просиял Уорпл.

- Кто же их не читал? - благоразумно ушел от ответа Люциус.

- Я вас тоже знаю, про вас летом в «Пророке» писали.

«Могу себе представить», - тоскливо подумал Малфой.

- И про вас теперь напишут, - скривился он. – Даже не сомневайтесь.

- Но я пока только подозреваемый! - на лице нового соседа явственно проступило отчаяние.

- Так я тоже только подозреваемый, - «утешил» его Люциус, убирая бутылку обратно под матрац и укладываясь на постель. – Тут все только подозреваемые. Полгода уже сидим.

- Полгода… - прошептал Уорпл. – Полгода! Но это невозможно! У меня в середине января презентация! Контракт с издательством! Я разорен!

На слове «разорен» уже было заснувший Малфой вздрогнул и открыл глаза.

- Подробнее.

- Я должен сдать им новую книгу до марта. Иначе… Полгода!

Это Люциуса заинтересовать, разумеется, не могло, и он спокойно уснул, отложив выяснение деталей до утра.

*****

- Северус, ты отдал графу голову?

- Да, конечно, - Снейп подозрительно окинул мрачным взглядом в основном пустующие рамы портретов. Его всегда нервировало, что их обитатели имеют возможность слушать все происходящие в директорском кабинете разговоры. Нервировало, несмотря на постоянные заверения Дамблдора в беззаветной преданности его предшественников.

- Как прекрасно Элди держался, правда? Я сам чуть было не поверил, что он до смерти напуган.

- Так он и был до смерти напуган, - профессор злился и радости директора явно не разделял. – Вот убьют его там, тогда…

- Пустяки. Кто его убьет? Ты же написал Люциусу.

- Его должны к Лестранжу подселить. Темный Лорд…

- Нет, что ты. Зачем Элди такие стрессы? Том, конечно, постарался, но будем надеяться на лучшее. Люциус - самое заинтересованное лицо.

На этом беседа закончилась. И Снейп пошел к себе, думая о том, разберется ли самое заинтересованное лицо, в чем именно оно теперь заинтересовано, или написать ему еще раз.

*****

- Люци, он специалист. – Лестранж начал сердиться и, соответственно, проигрывать. – Снейп его не просто так сюда отправил. У меня есть четкие указания Темного Лорда, что с этим писателем делать.

- Я не понимаю, - насторожился Малфой, твердой рукой уничтожая шашки противника. Все это могло оказаться провокацией, и попадать в глупое положение не хотелось. – Что Повелитель хочет с ним сделать?

- Уорпл должен помочь нам выбраться отсюда.

Люциус вспомнил своего все утро дрожавшего от страха, несмотря на выпитое виски, соседа, письмо Снейпа и понял, что его втянули в какую-то аферу. Причем афера эта, учитывая участие в ней одновременно Снейпа, Волдеморта и графа Дракулы, имела все шансы оказаться фатальной.

- Ты что творишь?! – зашипел Лестранж, оглядываясь на дверь камеры. – Ставь обратно!

Малфой только теперь заметил, что, увлекшись мрачными размышлениями, выиграл партию. Мгновенно вернув половину шашек на доску, приятели стали играть дальше. В игру беззастенчиво были включены белые поля, и она, таким образом, получила все шансы продлиться до обеда.

- Ерунда какая-то, - пожал плечами Люциус, старательно обходя противника. – Чем он может нам помочь?

- Он в свое время написал книгу…

- И что? – нетерпеливо перебил Малфой.

- Если хочешь, я дам тебе ее прочесть.

- Лучше так расскажи, - испугался Люциус.

- Про вампиров. И там, в числе прочего, были описаны способы проникновения в закрытые помещения.

Малфой охнул, и доска с грохотом полетела на пол. Родственники мгновенно полезли под стол собирать рассыпавшиеся шашки, и там, под столом, Лестранжу пришлось вспомнить, с кем он так неосторожно взялся разговаривать о столь сложных материях.

- Руди, - Люциус вцепился в него мертвой хваткой, - он сделает из нас вампиров! Из всех!

- Рехнулся?

- А иначе зачем Снейп загнал сюда этого горе-писателя?

- Не выдумывай, - Лестранж безуспешно пытался освободиться. – Дело не в этом.

- Как не в этом?! – заорал Малфой, и приятелю пришлось попросту зажать ему рот.

- Тшшшш. Тихо. Ты же не дослушал.

– Как не в этом? - истерически зашептал Люциус. - Почему его подселили именно ко мне? И Сев предупредил! Почему ко мне?!

- Не знаю. Повелитель обещал, что ко мне подселят. Перепутали, наверное, что-нибудь. Давай это соберем побыстрее, пока нас не застукали ползающими под столом, и я тебе все расскажу.

Через минуту шашки были расставлены по белым полям, и прибежавшие наконец на шум охранники не увидели ничего, кроме степенной задумчивости игроков.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии