Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Читать онлайн Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 ... 387
Перейти на страницу:

   - Число наших сторонников сократится как минимум втрое, - сказал Аман Эрис, - а значит, надо спешить! Нам нужно решить, на ком из трех герцогов остановим свой выбор и назначить исполнителей для семьи короля. Здесь все сделает капитан, в столице у меня есть, кому позаботиться о королеве, а кто займется принцем?

   - Есть у меня здесь человек, - сказал один из заговорщиков. - Только ему тоже нужно будет заплатить. Но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.

   - Тогда осталось только определиться с кандидатурой нового короля, - сказал Стеф Жармо. - Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольма, но он мало того что не согласится, так еще сразу же побежит докладывать о нас Иву.

   - А если склонить занять трон его старшего сына? - предложил самый пожилой. - Насколько я знаю их семью, молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.

   - Давайте так и сделаем, - кивнул Аман Эрис. - Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, кто сколько вносит золота, и когда оно будет в лагере. А то, боюсь, капитан нам с вами на слово не поверит.

   - Я заказал деньги заранее, пять дней назад, - сказал Стеф Жармо. - Завтра или в крайнем случае послезавтра они будут в лагере, а с вами я рассчитаюсь потом. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберется, здесь все уже будет кончено, а мы с вами со своими отрядами покинем армию и поскачем в столицу. Раньше нас там все равно никто отсюда не появится. А как прибудем, разберемся и с королевой, и с новым королем!

   - Деревня окружена! - доложил майору командир взвода разведки. - Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме кто-то еще, и сколько всего солдат.

   - Действуйте, лейтенант! - ответил майор, - а я наведаюсь к засаде на дороге. - Только долго не тяните, нам сегодня чистить еще три деревни. Если в домах есть кто-нибудь посторонний, на наши планы это все равно никак не повлияет. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.

   С полчаса выждали и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из нее вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться, и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчет баллисты уже хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время все лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но, кроме лая крестьянских псов, ничего больше не услышали.

   - Не может быть, чтобы их всех там побило! - сказал стрелявший боец лейтенанту. - Или может? Выстрелить, что ли, туда зажигательным?

   - Не переводи снаряды, - приказал лейтенант. - Поступим по-другому. Стар, возьми одну из тех новых шашек, которые сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что дыма от нее мало, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы ее и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.

   Находившийся рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зеленой краской, взял у расчета баллисты небольшой масляный фонарь и побежал к дому, заходя с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднес фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он немного задержался и глотнул дым, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками он пошел прочь от дома. Пока добрался до своих, его еще раз вырвало.

   - Почему задержался-то? - сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. - Сказано же было немедленно бежать!

   - Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, - зло сказал боец. - Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжет, и кое-что уже вижу.

   - Смотрите! - крикнул заряжающий баллисты. - Кто-то пытается выбраться через окно!

   - Пленных велено не брать, - сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. - Хотя яйца я ему с удовольствием оторвал бы за тех девушек!

   Получив болт, неловко ворочавшийся в окне человек упал обратно в дом.

   - Пусть проветривается, - приказал лейтенант, - потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остается на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! Пошлите гонца в полк, чтобы начинали. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждете? Забирайте баллисту, нам сегодня еще работать и работать.

   - Никогда не думал, что до такого дойдет! - сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. - Неприятная работа, а уж запах!

   - Да, воняет, - согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. - Пора надевать маски, они и часть запаха уберут.

   - Всем надеть маски! - приказал барон и первым натянул на лицо что-то вроде резинового респиратора, совмещенного с очками.

   Его волосы, как и у всей команды, были прикрыты резиновой шапкой, а одежда, включая перчатки, была пропитана латексом.

   Команда "чистильщиков" была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державшим в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались редко, но когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта этот старый грузовоз, который потом не жалко пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок-мачту со всем такелажем. Бизань-мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблем в гордом одиночестве возвышалась одна-единственная мачта, на которой не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам стал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько "чистильщиков" перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.

   - Начнем с тел, - приказал барон, старавшийся дышать ртом из-за пробивавшейся сквозь фильтр вони. - Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.

   Самую неприятную работу делали шесть часов, но полностью очистили от тел сам порт. Трупы распухли, но плоть еще не расползалась, когда тело цепляли крюком и тащили к кораблю, чтобы сбросить его в люк.

   - Сколько всего? - спросил барон помощника, которого поставили у люков считать тела.

   - Тысяча сто пятнадцать, - ответил тот. - Говорили, что должно быть вдвое больше. Остальные, наверное, в городе.

   - Тех пусть кто хочет, тот и убирает, - сказал капитан. - Наша задача - только порт и улица к городским воротам. Уберем тела и все зальем водой. Тогда с повязками порт уже можно будет использовать. Все равно в этом городе еще долго нельзя будет жить. Почти во всех домах выбиты окна, отрава повсюду. Мы его до дождей не очистим.

   - Мой герцог, - плохие известия! - сказал герцогу Эмилу Борже генерал Соргайл. - Похоже, что нас хотят уморить голодом!

   - Вам не помешает ограничить себя в пище, - сказал герцог, оторвавшись от чтения книги. - Вы можете, Борес, докладывать без эмоций? Что именно у вас случилось?

   - Извините, милорд, но положение угрожающее. Сегодня с утра комендант направил своих солдат в деревни за очередной партией продовольствия. Две деревни оказались покинуты крестьянами, скот из них угнан, в хозяйствах не осталось зерна, а дома, где жили наши солдаты, разрушены. Их тел мы не обнаружили. На дорогах в две другие деревни были засады. В завязавшемся бою мы понесли большие потери и были вынуждены отступить. Противник стал использовать ростовые щиты, поэтому применение иглометов оказалось неэффективным. Один такой щит нам удалось захватить. Он очень тонкий и легкий, но иглами не пробьешь. Когда послали более значительные силы, эти деревни уже были пусты. Я отправил крупные отряды солдат во все остальные деревни, откуда мы получаем продовольствие и послал гонца в Рогов к его коменданту, чтобы он сделал то же самое. Намерения противника очевидны: очистив занятые нами деревни, они намертво привязывают нас к тракту. Стоит им его перерезать, и мы останемся без продовольствия. А запасы в городах всего на два-три дня. Нужно срочно вывозить сюда продовольствие из базы возле Мальдены.

   - Вы не скажете, Борес, что мы с вами здесь вообще делаем? - задумчиво спросил герцог.

   - Я вас не понял, милорд! - уставился на герцога генерал.

   - Изначально мы планировали занять эти земли только для того, чтобы они не достались империи. Раз Аликсан со своей армией здесь, значит, у императора ничего не вышло. А если легионы вышвырнули за пролив, то что здесь делаем мы? Ждем, пока с нами не поступят точно так же?

1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 ... 387
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович.
Комментарии