Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн

Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн

Читать онлайн Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:

- Моя машина стояла первой. Чик и Дули стояли сзади.

- И я вышел из ресторана и сел в такси?

- Да.

- Так я что, был сильно пьян?

Он начал беспокойно ерзать по сиденью и затеребил рычаг переключения скоростей.

- Да. Вы подошли к машине, а ресторан как раз закрывался. И вы, конечно, были не один здорово навеселе.

- А теперь подумай, Джой, и скажи, кто же все-таки посадил меня в такси?

- А чего мне думать? Вы же сами знаете, как это бывает. Выходит из ресторана толпа пьяных людей и кто-то помогает кому-то сесть.

- Не виляй, Джой. Кто посадил меня в машину?

Он оставил в покое ручку приемника и повернулся ко мне. По его лицу было понятно, что он чего-то боится, и сильно. На лбу у него вдруг выступили капельки пота.

- Но я никому не хочу доставлять неприятности, мистер Реган...

- Ты их и не доставишь... Я просто прошу немного прояснить обстановку.

- Ну хорошо... Они... они ведь на суде не дали мне много говорить, а только задали несколько вопросов. Но когда... когда все кончилось, я сам основательно задумался. Ведь как-никак я был связан с этим делом... Эх, если бы я только мог подумать, что все так случится! Вы вышли из ресторана вместе с толпой, но в машину вас посадила какая-то красотка.

- Женщина!?

- Да... Но я, правда, хорошенько ее не разглядел, потому что мне это было как-то ни к чему, сами понимаете. Но что я отлично запомнил, так это что у нее были золотистые волосы и притом свои, не крашеные. Это сразу видно. Еще я хорошо запомнил ее сумочку, потому что сперва подумал, что это не сумочка, а футляр для бинокля. Но потом она открыла ее и вытащила сигареты. Тогда я и сообразил, что это дамская сумочка, а не футляр. На ней была большая буква "В". А когда вы уже влезли в машину, я помню, она сказала, не надумали ли вы нанести визит этому подонку? И еще она вас спросила, помните вы, где он живет, и вы ответили, что в самом конце Хай-стрит в большом каменном доме. А потом вы принялись разными словами поносить этого Маркуса и угрожать, что кончите его. Я хорошо помню, эта женщина сразу заплатила мне вперед за всю поездку, а потом вы всю дорогу болтали об этом Маркусе.

- Почему ты не отказался везти меня в таком виде, Джой?

- Я не решился. Я не придал никакого значения тому, что вы там болтали, мистер Реган. Что, не знаете, как ведут себя пьяные? Они в основном разговаривают сами с собой. А потом, если откажешься такого везти, можно нарваться на скандал, а то и на кулак... В общем, я вас отвез.

- До самого дома?

- Нет, только до стоянки, там, рядом. Вы вышли из машины и остались стоять, а я уехал.

- И ты говоришь, я был сильно пьян?

- Да. Я, конечно, видел и похуже, но редко.

- Ривера, но там от улицы до подъезда очень крутая каменная лестница. Как по-твоему, я смог бы по ней подняться?

Он снова сморщился и смущенно ответил:

- Может быть, вы тогда были уже не такой пьяный, как когда садились в машину. Иногда...

- Я тебя не об этом спрашиваю, Ривера.

Несколько секунд он молчал, а потом коротко проронил:

- Нет. - он повернулся ко мне испытующим взглядом и задумчиво сказал:

- Знаете, чего я так и не понял, мистер Реган?

- Чего?

- Я бы сказал, что вы были в таком состоянии, что не увидали бы и собственной руки, даже поднеси ее к глазам. Так вот, я об этом думал и не могу себе представить, чтобы вы в таком виде сумели влепить этому парню шесть пуль и все в голову. Вот этого я никак не могу понять.

- Я тоже.

- Что же вы теперь собираетесь делать, мистер Реган?

- Найти эту женщину.

- Тогда я хочу вам кое-что сказать.

- Что именно?

- Что я ее больше ни разу не видел.

- Ты же сам только что сказал, что не разглядел ее?

- Это, конечно, так, но я знаю всех рыжих баб, которые ходят в этот ресторан. И только эту я не знаю и в тот вечер видел ее первый раз. Понимаете, что я хочу сказать, мистер Реган?

- Да. Но надеюсь, ты будешь время от времени поглядывать по сторонам? Может, повезет и увидишь ее еще раз?

- Если от этого у меня не будет неприятностей...

- Каких неприятностей? Все будет отлично!

Я хотел было вытащить из кармана деньги, но он, заметив мое движение и догадавшись, что я собираюсь сделать, махнул рукой:

- Не надо, ведь как-никак мы с вами старые знакомые...

- Хорошо, Джой. Если у тебя вдруг появится для меня что-нибудь важное, звони мне в ресторан Данингера. Знаешь, где это?

- Да.

- Большое спасибо, Ривера.

- Да что уж тут говорить, мистер Реган, лучше не будем.

Бармен "Клаймэкса", маленький, но шустрый и расторопный человек, носил на белом пиджаке табличку, на которой было написано его имя: РАЛЬФ. Он не видел, как я вошел в зал, но, видимо, почувствовал, что за спиной кто-то стоит, и повернулся с улыбкой "чем-могу-служить?" или что-то в этом роде. Но улыбка продержалась лишь мгновение. В следующую секунду ее как будто смыло и лицо его вытянулось.

- Добрый вечер, мистер Реган, - сухо сказал он.

- Добрый вечер, Ральф, - ответил я и, видя, что он ждет заказа, добавил: - Большой джиндер.

Он поставил заказанное на стойку, взял деньги хотел было уйти, но я задрал повыше нос и приказал:

- Иди-ка сюда, Ральф.

Он хмуро повернулся ко мне и прошипел:

- Вы зря меня зовете, мне нечего вам сказать! Совершенно нечего... Пожалуйста, оставьте меня в покое, или я вызову полицию!

Я долго, очень долго смотрел на него. Видимо, ему тоже показалось слишком долго, у него даже стакан вывалился из рук.

- Это была бы твоя самая большая ошибка, дружище, - проронил я, не сводя с него взгляда.

Губы его зашевелились и он с трудом выдавил:

- Ну ладно, чего вам надо?

- Потолковать с тобой.

- Но ведь вы уже слышали. То, что я мог сказать, я уже сказал.

- Тебе задавали совсем не те вопросы.

- Все равно. Мне нечего вам...

Я перебил его:

- Тогда я просто хочу узнать, что ты думаешь.

Ральф нервно дернулся и с опаской осмотрелся, но в это время в баре никого не было.

- О чем бы, например?

- Ты помнишь тот вечер?

Он пожал плечами и хмуро произнес:

- Конечно, помню, как вы накачались...

- Не совсем так.

- Что значит не совсем так? Я же вас видел...

- Ты видел, что я накачался, а не как накачивался. Есть разница! Ты сам-то помнишь, что мне подавал?

- Еще бы! Две порции виски с джином. И я знал, кто вы такой, потому что ваши портреты до этого частенько появлялись в газетах.

- Две порции виски не могут сделать меня пьяным, старина. А сюда я пришел трезвым. Что ты еще знаешь?

Мои слова ему явно не понравились, и я уточнил:

- На суде ты сказал, что я пил три часа, до самого закрытия. А на самом деле ты видел только две порции виски.

- Слушайте, мистер Реган, пьяные люди - моя специальность. Если я вижу пьяного, я вижу и то, как...

- Да как могло получиться, что я опьянел с двух рюмок, приятель!? Ну-ка объясни!

Жилы на его шее вдруг вздулись, он покраснел и тяжело задышал.

- Ты что, с ума сошел!? Ты действительно думаешь, я тебе что-то подмешал в виски?

- Я ведь прекрасно помню, как подходил к одному столику. Там я посидел со Стэном-Карандашом, мы говорили о всякой всячине и он даже дал мне несколько толковых советов, а потом подвел к другому столику и познакомил с несколькими твоими постоянными клиентами.

- Нет, не так. Вы сидели с Попи Льюисом и Эдной Роллс. Это люди искусства.

- Я не хуже тебя знаю, приятель, кто они такие. - После короткого молчания я спросил: - Кто обслуживал этот столик?

- Шпуд... это его столик. Но я уверен, что и он вам ничего не подмешивал, мистер Реган. Старина Шпуд работает в нашем заведении уже десять лет, да и вообще всю жизнь прожил в нашем квартале. Шпуд на такое никак не способен.

- Я никого из вас не подозреваю, Ральф. Я всего лишь навожу необходимые справки. А ты случайно не помнишь ту рыжую женщину, которая подсела к нашему столику?

Ральф недоуменно пожал плечами и заметил:

Кто же обращает внимание на рыжих? Они тут десятками толкутся. Нет, я не в курсе.

- Но эта женщина, оказывается, помогала мне сесть в такси и даже заплатила за меня таксисту сразу за всю поездку. К тому же она не из ваших завсегдатаев.

- Если она не подсаживалась к стойке, я вообще мог ее не заметить.

- Позови Шпуда.

- Прямо сейчас? - Ральф укоризненно покачал головой. Было видно, что ему неприятно. Тем не менее он прошел в конец стойки, заглянул в подсобку и поманил там кого-то.

Через минуту оттуда появился седой официант в засаленном фраке. Увидев меня, Шпуд улыбнулся и выжидающе замер. Он узнал меня, только взглянув еще раз, и вопросительно уставился на Ральфа. Бармен передернул плечами и кивнул в мою сторону.

- Вы помните меня, Шпуд?

- Да, сэр.

- И помните компанию, в которой я сидел в тот вечер?

Шпуд слегка повел плечом.

- Плохо... Очень плохо. В тот вечер было слишком много народу, просто ужас.

- Но ведь у вас были причины хорошо запомнить именно нашу компанию. Пусть даже за другими столиками сидели более значительные посетители. Я имею в виду то скандальное дело.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн.
Комментарии