Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья буря - Сара Далтон

Драконья буря - Сара Далтон

Читать онлайн Драконья буря - Сара Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
по истории она ни читала, она не могла найти альтернативного решения войне. Все всегда, казалось, вело к войне.

Ни один король не был свергнут со времен королей-драконов. Были войны, но они всегда были против менти. Теперь она подумывала объединить силы с менти и даже предоставить им привилегии, если они будут сражаться с ней. Она была сумасшедшей? Она смотрела на свой гобелен и вспоминала времена, когда она подумывала о том, чтобы войти в Сестринство, чтобы стать одной из Просвещенных. Могла ли она отвернуться от своей религии? Или менти могли жить рядом с ними в мире? Скольким она могла бы пожертвовать и при этом спокойно спать по ночам?

Ее отец ненавидел колдовство менти, и в детстве Серена думала, что его слово правдивее, чем чье-либо. Она ловила каждое из этих слов, веря, что ее отец был величайшим человеком, который когда-либо жил. Величайший король. Но, повзрослев, она поняла, что это не так. Для нее, как и для всех, было поразительным осознание того, что ее родители не знают всех ответов и могут ошибаться.

И теперь она всем сердцем верила, что ее брат убил ее отца. Стефан был убийцей, совершившим отцеубийство и цареубийство в одном гнусном преступлении. Конечно, он вытолкнул их отца из балконного окна. Почему она не поняла этого раньше? Как ему это сошло с рук? Страх. Вокруг Стефана был Орден Понимания, словно защитный огненный плащ, который обжигает любого, кто приближается.

«Отец, прости меня», — подумала она. Она не могла вынести того, что считала его таким слабым. Он не был великим человеком, но он был ее отцом и до самого конца заслуживал ее доверия.

Дверь ее комнаты распахнулась, и вошла Априла с длинным бумажным пакетом.

— Что это такое? — спросила Серена, вставая из-за стола.

Априла переместилась за ширму, которая разделяла комнаты Серены на ее спальню и комнату для чтения. Она положила сверток на край кровати и потянула за веревку, чтобы открыть его.

— Это подарок короля Стефана, ваше высочество, — сказала она. — Я не знаю, что это может быть, но это похоже на одежду.

Серена подошла ближе, когда сверток открылся, и внутри оказалось тёмно-бордовое платье. Оно было сделано из тонкого шелка, скорее всего, привезенного из Зантоса, с вышивкой золотыми нитями и жемчугом вдоль корсажа и юбки. Серена приподняла платье, чтобы лучше рассмотреть.

— О, это прекрасно, Ваше Высочество. Они похожи на звезды, не так ли?

Серена провела пальцем по выпуклостям жемчужин. Они действительно были похожи на звезды, точно так же, как ее гобелен со звездами. Цвет был бы идеальным на фоне ее загорелой кожи и каштановых волос. Это было действительно красивое платье, но что оно означало?

Пока Серена любовалась платьем, она услышала, как распахнулась ее дверь, и обошла ширму, чтобы встретиться лицом к лицу с незваным гостем. В нее полетел сверток зеленого шелка.

— Что это? — спросил тихий, но яростный голос. — Неужели он хочет щеголять мной, как чистокровной кобылкой? Тебе тоже принесли?

— Каролина, ты можешь успокоиться на минутку? Дай мне подумать, — Серена подняла с пола зеленое шелковое платье и осмотрела его. Платье было короче и тоньше в талии, идеально подошло Каролине, и было вышито оленями и волками, двумя животными, на которых Каролина любила охотиться.

Но ее тринадцатилетняя сестра вовсе не была в восторге от платья. Она ходила по покоям Серены, и с каждым шагом ее щеки становились все более красными.

— Ты читала записку? — спросила Каролина.

Априла поспешила вперед со сложенным пергаментом. Серена открыла его и прочла записку. Она должна была надеть платье и присоединиться к Стефану за ужином. Он хотел провести время со своими сестрами и думал, что этот подарок поможет восстановить мосты, которые они сожгли в прошлом.

Она положила письмо на стол и нахмурилась. Это было не похоже на Стефана. Он не дарил подарков и не угощал сестер ужинами. Большую часть времени он избегал их.

— Понимаешь теперь? — спросила Каролина. — Ты знаешь, что он делает?

— Да, кажется, знаю, — сказала Серена.

— И что мы будем с этим делать? — спросила Каролина.

Серена взяла со стола лист пергамента, окунула перо в баночку с чернилами и начала писать письмо. Это было не первое ее письмо с тех пор, как она познакомилась с лордом Зимином. Хотя она не приняла еще решений относительно Стефана и Ордена Понимания, она начала связываться с некоторыми лордами, проверяя их верность ее отцу и королю Стефану, надеясь, что кто-то проявит верность ей и ее отцу, а не ее брату. Но это письмо было другим. Это было для кого-то другого, и, возможно, это было ее последнее средство.

Но когда Серена услышала восклицание своего стража снаружи комнаты и услышала тяжелый стук в дверь, она поняла, что у нее нет времени. Она сунула письмо в ящик стола и отошла. Дверь открылась, и ее страж вошел первым.

— Человек короля Стефана, брат Дамоло, — объявил Като.

— Добро пожаловать, брат, — сказала Серена. — Что я могу сделать для вас в этот прекрасный день?

— Ваше Высочество, вы сегодня сияете. И, принцесса Каролина, вы тоже сияете.

— Заткнись, — ответила Каролина.

Брат отпрянул на шаг, явно потрясенный оскорблением Каролины. Его рот был открыт, напоминая Серене рыб в пруду на территории замка.

— Мы можем вам чем-нибудь помочь, брат? — спросила Серена, пытаясь сдержать смех в своем голосе.

— Король Стефан хотел бы, чтобы вы были с ним за ужином сегодня. Он попросил меня привести вас из любезности. Он подумал, что вы оценили бы компанию в пути.

— Он прислал охрану из любезности? — сказала Серена. — Это не очень похоже на вежливость, а у меня уже есть собственная охрана.

— Я не страж, ваше высочество, — ответил брат Дамоло.

— Хорошо, мы пойдем с вами, — Серена шагнула к двери, но брат Дамоло преградил ей путь. Като потянулся к рукояти меча. Серена подняла руку, чтобы он встал спокойно.

— Ах, король Стефан очень хотел бы видеть вас обеих в платьях, которые сшили по его приказу. Они из очень хорошей ткани и стоят много денег, — сказал Брат.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья буря - Сара Далтон.
Комментарии