Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн

Читать онлайн Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:
Ордена:

– Немедленно отступаем, все собираемся у северных ворот.

Толпа эхом отозвалась в ответ, люди вскочили на лошадей. Солдаты растерялись и не последовали за ними.

Члены Ордена были на грани поражения. Они выехали из города, обсуждая произошедшее по дороге. Чэнь Цзялуо высказал предложение:

– Давайте отправимся в горы к северу отсюда, перекусим и обсудим наш следующий план.

Чжоу Ци возглавляла отряд, который отвечал за котлы и масло. Вместе с тем воины закупили рис и овощи, теперь они могли приготовить еду в лесу. Чжао Баньшань пытался утешить Ло Бин:

– Сестра, не переживай. Можешь быть уверена, мы не остановимся, пока не спасем Четвертого брата.

Герои проклинали Чжан Чжаочжуна, ему не было прощения за его чудовищные преступления. Он дважды разрушал их планы по спасению Вэнь Тайлая. Все также обсуждали, кем мог быть человек в маске, который сообщил им место заключения Четвертого брата. Он явно был другом, но тогда почему же не раскрыл свою личность и почему помог Ли Кэсю сбежать? Все это было очень странным и загадочным.

Пока члены Ордена вели обсуждение, из леса раздался голос:

– Я Ван… Вэйян… Я… Вэйян…

– Прибыла Пекинская организация охраны уезда Чжэньюань, – сказал Ян Чэнси.

Ло Бин со злостью воскликнула:

– Это все они! Они виновны во всех чудовищных преступлениях! Хотя человек по фамилии Тун был убит Седьмым братом, я все еще не могу избавиться от ненависти к этим подонкам. На этот раз им повезло, они защищают вещи семейства Юного Главы. Иначе было бы странно не напасть на них снова!

Сюй Тяньхун отвел Чэнь Цзялуо в сторону и сказал:

– Если мы сегодня поднимем шум, император может разозлиться и навредить Четвертому брату.

– Ты прав, – нахмурился Чэнь Цзялуо.

– Сейчас лучшее, что мы могли бы сделать, – украсть нефритовую вазу.

– Нефритовую вазу? – озадаченно спросил Чэнь.

– Верно, Двенадцатый брат рассказывал нам о ней. Нефритовую вазу отправили императору мусульмане, чтобы заключить мир, именно ее сопровождает Пекинская организация охраны уезда Чжэньюань. Поскольку император направил большую армию на запад, он определенно откажется заключить мир. Так как перемирие не состоится, император захочет вернуть вазу, чтобы иметь давление на южные народы.

– Когда нефритовая ваза будет у нас, мы сможем диктовать условия и сказать, что, если хоть один волосок упадет с головы Четвертого брата, мы разобьем нефритовую вазу, – размышлял Чэнь Цзялуо.

– Точно! Даже если не получится обменять ее на Четвертого брата, по крайней мере, можно протянуть время еще на несколько дней.

– Хорошо, тогда мы сразимся с этим могущественным Ван Вэйяном! – радостно воскликнул Чэнь.

В этом году Ван Вэйяну исполнилось шестьдесят девять лет. Созданная им организация охраны уезда Чжэньюань пользуется популярностью на севере уже более тридцати лет, они прошли через огонь и воду. В Лулине[47] есть поговорка: «Лучше иметь дело с дьяволом, чем со стариком Ваном». Увидев его знамена лишь издалека, даже смельчаки вздрагивали. Он думал, что к семидесяти годам сложит мечи и уйдет на покой навстречу к благополучию и долголетию, но в этом году генерал Чжаохуэй приказал ему сопровождать перевозку священного Корана, и тут беды одна за другой обрушились ему на голову. Священные Писания похитили, многие сильные воины были убиты. На этот раз ему было приказано сопровождать нефритовую вазу, военное министерство назначило его лично. Хотя Ван Вэйян был стар, но не оставлял свою работу. Он знал, что это поручение очень важно, поэтому не посмел им пренебречь. Императорский двор также отправил вместе с людьми Вана четырех личных охранников и двадцать императорских гвардейцев для сопровождения. Гвардейцы были очень внимательны в пути, ничего не предвещало беды.

Был полдень, они отправлялись в большой город. На тот момент их отряд находился менее чем в десяти милях от города Ханчжоу. Они зашли в известный ресторан и заказали еду. В приподнятом настроении воины обсуждали, как бы развлечься после прибытия в Ханчжоу.

Вдруг снаружи раздалось лошадиное ржание. Хань Вэньчун, услышав это, быстро выскочил за дверь и увидел, как его любимую лошадь пытается увести какой-то незнакомец. Хань Вэньчун был в ярости. Мужчина побежал следом и даже ухватился за поводья лошади. Вор тем временем хлестнул скакуна, вскочив ему на спину. Хань Вэньчун бежал что есть мочи, но не смог удержать поводья, лошадь резко вскочила на дыбы. Незнакомец на коне закричал: «Ай-йо!» Он, судя по всему, был неважный ездок и, казалось, вот-вот упадет. Хань Вэньчун не сдавался и бросился по пятам, но лошадь свернула за угол и побежала в лес. Хань Вэньчуна это не остановило, он понесся следом. Когда охранники увидели, как их товарищ гонится за местным, их это только позабавило. Глава охраны Ван Хаотянь лишь сказал с улыбкой:

– Брат Хань сходит с ума по своей белой лошади. Всякий раз, когда он видит в дороге лошадь со светлой гривой, обязательно догоняет ее и рассматривает. Когда завтра он вернется домой и увидит госпожу Хань с ее тонкой бледной кожей, боюсь, будет представлять на ее месте свою лошадь!

Все засмеялись. Служащий ресторана, улыбаясь, сказал:

– Мастер Чжан, пожалуйста, присядьте здесь… Почему бы вам сегодня не отдохнуть?

Мастер Чжан сел, а работник поспешно заварил чай, пытаясь услужить:

– Мастер Чжан, это вода из Тигрового родника[48]. Я лично набрал ее вчера. Попробуйте этот Лунцзин[49] сбора Минцянь[50].

– Почему брат Хань пропал и до сих пор не вернулся? – спохватился Ван Вэйян.

Сунь Лаосань собирался ответить, как вдруг за дверью раздался стук сапог, и вошел невысокий человек, напоминающий карлика, за ним шла крупная девушка и мужчина средних лет. Все трое выглядели как бездомные. Карлик поклонился присутствующим и сказал:

– Как гласит поговорка, дома полагайся на семью, вне дома полагайся на друзей. Живя средь рек и озер, есть над чем посмеяться после выпивки. Если вы живете в достатке, пожалуйста, будьте щедры. Если же в бедности, то и ладно, пожалуйста, не держите зла.

Он взял чашку со стола, снял с головы потрепанную фетровую шляпу и надел на чашку.

– Исчезни! – крикнул он.

Он поднял шляпу, и чашка под ней исчезла. Все понимали, что трюки были обманом, но не могли понять, в чем подвох.

Мастер Чжан очень удивился, он встал и подошел поближе, чтобы посмотреть. Карлик улыбнулся и сказал:

– Могу ли я одолжить табакерку этого господина?

Мастер Чжан улыбнулся и протянул ему табакерку. Карлик положил табакерку под фетровую шляпу, а когда снял ее, табакерка будто испарилась. Кто-то из отряда господина Чжана сказал с улыбкой:

– Эта вещица очень ценная, пожалуйста, не разбивайте ее.

– Потрогайте свой карман.

Он протянул руку и дотронулся до кармана, и табакерка действительно оказалась там.

Не только мастер Чжан и его товарищи были удивлены, но и все охранники и имперская гвардия. Все собрались вокруг, чтобы посмотреть, как он выполняет эти трюки. Мастер Чжан снял изумрудный перстень с левого указательного пальца, передал его невысокому человеку и сказал с улыбкой:

– Ты можешь снова сделать это?

Он вновь проделал трюк со шляпой, и перстень вновь оказался в кармане. Мастер удивленно восклицал:

– Хороший трюк! Прекрасный трюк!

Люди продолжали заходить в помещение, одни из них были купцы, другие – служащие, а некоторые – военные офицеры. Увидев толпу, наблюдающую за представлением, они тоже пожелали взглянуть.

Один из офицеров начал возмущаться:

– Черт возьми, повсюду жулье и обман, какая-то чушь! Осмелишься ли ты играться с этим?

Он небрежно бросил на стол красный конверт. Окружающие прочли надпись: «Срочный рапорт императору от военного ведомства Пекина», а ниже стояла официальная подпись: «Чжэцзянский генерал Ли».

Карлик ухмыльнулся и ответил:

– Деньги не пахнут, господин, но это важный правительственный документ, простолюдин не посмеет прикоснуться к нему, даже ради наживы.

Мастер Чжан, не замечая ярости офицера, сказал:

– Если ради забавы, то что в этом такого, заставь его исчезнуть! – повернув голову к своим товарищам, он добавил: – Достаньте пять слитков серебра.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн.
Комментарии