Зимняя свадьба - Джоан Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо полагать, она едва держится на ногах. Наверняка будет спать как убитая.
Он с сожалением покачал головой.
— Нет, она слишком возбуждена, и я должен предупредить вас о причине. Хозяин гостиницы только что сказал мне, что Мур приехал. Нынче ночью она может сбежать. Я собираюсь всю ночь сидеть одетым, подслушивая у своей двери, ежели ей вздумается сбежать, я должен услышать. А вы попробуйте немного поспать.
— Что между ними происходит? Может, он безработный актер, ее будущий партнер по сцене?
— Насколько мне известно, работы у него нет, и он не актер.
— Тогда это чисто романтическая история.
— Романтическая, но, боюсь, с его стороны далеко не чистая.
— А басню про Ковент-Гарден вы выдумали специально для меня?
— Не совсем. В прошлом месяце она увлекалась именно этим. В этом же надеется сбежать с Муром.
— Да она просто ненормальная!
— Увы, — улыбнулся он, все еще снисходя к ее выходкам. — Со временем образумится. В глубине души она не такая уж плохая. Встретив правильного мужчину, она успокоится.
— Жаль, что это не Мур, — устало произнесла Клара.
— Этот негодяй?! Да он гоняется исключительно за ее состоянием. Гнусный, коварный сукин сын! С радостью вышвырнул бы его вон.
Не ревность ли вызвала столь грубый ответ? Похоже на то. Другую причину представить было сложно.
— Она знает, что он здесь? И поэтому такая взвинченная?
— Знает или нет, я не представляю. Скорее всего, они условились, что тот приедет. Полагаю, она его ждет. Мур о ней здесь расспрашивал. Хозяин, следуя моим указаниям, отрицал, что видел Нэл, а вот слуги нас выдали, так что он-то точно знает, что она здесь. Он может попытаться с ней связаться. Его нельзя к ней подпускать.
Столь ревнивая опека лишила в глазах Клары давешний разговор в Брейнли всякого очарования. Она кивнула и закрыла за собой дверь. Вскоре пришла Нэл, ей требовалось расстегнуть платье.
— Что хотел Бен? — спросила она.
То, что молодая леди, рывшаяся у нее в ридикюле, к тому же еще и подслушивает под дверью, не стало для Клары сюрпризом.
— Он хотел поговорить лично со мной, — ответила Клара.
— Полагаю, велел вам за мной приглядывать, — довольно улыбнулась Нэл. — Бен такой ревнивый, — добавила она, поглядывая на Клару из-под своих длинных ресниц. — Знаете, мы должны были пожениться, Бен и я. И все уже было устроено, но тут я встретила того, кто мне понравился больше.
Раз уж Нэл и так знала достаточно, Клара не стала дальше таиться.
— Мистера Мура? — спросила она.
Нэл надулась.
— О, он рассказал вам о Джорджи. Я была уверена, что, защищая мою репутацию, он промолчит. Да, Джордж Мур — тот самый человек. Он необыкновенно красив, мисс Кристофер. Держу пари, даже вы бы им восхитились.
— Судя по данному мне описанию, очень в том сомневаюсь, — ответила Клара, расстегивая пуговки как можно проворнее. Говорила ли Нэл правду о своей свадьбе с Аллингкотом, вот о чем она думала. — Так вы помолвлены с Аллингкотом? — спросила она.
— Неофициально. Все было устроено его отцом и моим дядей Англином.
— Его отец уже пару лет как умер. В чем же причина такой отсрочки?
— Мне тогда только исполнилось пятнадцать, так что свадьба, разумеется, не могла состояться сразу же. Но позже мы много времени проводили вместе. Он любит меня, — с полной уверенностью заявила Нэл. — Вы, по всей видимости, заметили, что он ревнует меня к любому, к кому я проявляю маломальский интерес. Вот хотя бы к вашему кузену Герберту. Бен не сказал о нем ни единого доброго слова. Но Джорджа он презирает как никого, поскольку знает, что я люблю его. Вот почему он вбил себе в голову, что Джордж уродлив, хотя на самом деле он невероятно красив.
— И вы не собираетесь замуж за Аллингкота?
— Нет, именно из-за этого Бен так и бесится, но меня ему не испугать. Я знаю, как с ним обращаться.
Казалось, в этом высокомерном хвастовстве имелась доля правды. Аллингкот со странным упорством отказывался признать мисс Мулдун невоспитанной нахалкой, каковой она и являлась на самом деле. Улыбался он ей всегда с нежностью, причем большей, чем следовало бы, учитывая ее поведение. Что еще, кроме любви, могло объяснить подобную слепоту и такой гнев в отношении мистера Мура?
— Я безумно устала, — сказала Клара, как только покончила с последней пуговкой.
— Жаль, я… мы не подумали и не взяли с собой немного лауданума36, а то бы вы отлично выспались.
— Очень жаль, — настороженно ответила Клара.
Было удивительно, что ей не подлили снотворного, но с накопившейся за прошедшую неделю усталостью она сомневалась, что продержится и не заснет достаточно долго. Однако она сумела дождаться, когда Нэл легла в постель, после чего долго ждала ровного дыхания, означавшего бы глубокий сон, однако до нее доносился лишь скрип кровати, когда Нэл ворочалась. Так продолжалось не меньше часа. С досады Клара натянула на голову одеяло, но беспокойные звуки из-за занавески проникали и через него.
До своих комнат они добрались лишь к часу ночи, и вот уже пару часов Нэл не желала успокоиться и не давала Кларе заснуть. В два пятнадцать Нэл испустила тяжкий вздох. Клара притворилась, будто ничего не слышит, но за ним последовал еще более тяжкий, и Клара поняла, что ежели она желает хоть немного поспать, придется выяснить, что же случилось с мисс Мулдун, и попытаться ее успокоить. Надо полагать, в третьем часу утра ту начали мучить приступы голода.
Спустив ноги с кровати, Клара сунула их в тапочки, натянула халат и пошла в соседнюю комнату.
— Меня тошнит, — почти беззвучно простонала в темноте Нэл.
— Видимо, вы выпили слишком много вина.
— Всего три бокала. Думаю, что-то не то съела. У рыбы был какой-то странный вкус.
Съестные дары соседей, накапливающиеся в Брейнли, очень заботили и леди Лакер, и Клару. Обеспечить хранение в холоде всех этих припасов было невероятно трудно. Вполне возможно, что какое-то блюдо испортилось. Кларе пришло в голову, что в Брейнли в качестве ужасной вишенки на свадебном торте Присси вполне может разразиться пищевое отравление. Однако сейчас ее больше всего беспокоила Нэл, и она склонила к ней лицо, ища признаки лихорадки. Клара почувствовала исходящее от нее тепло, чуть жарче обычного,