Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Упоительные сны - Мелисса Харди

Упоительные сны - Мелисса Харди

Читать онлайн Упоительные сны - Мелисса Харди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

Стук в дверь удивил ее. Видимо, миссис Дэнби увидела свет в ее окне и пришла ее проведать? Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь. Джейк Уэйнрайт стоял перед ней. Он выглядел ужасно похудевшим, с перекошенным лицом, измученный.

Лейси стояла молча, не зная, что сказать. Почему он здесь? Она не захотела видеть его в больнице, почему он пришел сюда?

Он шагнул в комнату, заставив ее отступить. Она следила за ним широко открытыми глазами. Потом закрыла глаза. Общаться с ним сейчас она не могла. Лейси повернулась и направилась к лестнице.

— Иди домой, Джейк. Сегодня у меня ни на что уже нет сил. — Она произносила эти слова, а ее сердце было переполнено желанием снова видеть его.

— Лейси, с тобой все в порядке? Боже, я был так напуган сегодня. Подумал, что эта чертова доска убила тебя! — Он осторожно взял ее здоровую руку. Она взглянула на него.

— Кайл сказал, что со мной все будет в порядке. А сейчас я чувствую себя не очень хорошо.

— Мы прекрасная пара. Не упрямься, — сказал он с улыбкой.

Она уставилась на него. Почему он пришел? Чего он хочет?

— Лейси… — Он нежно привлек ее к себе, обнял и прижал к груди так осторожно, будто она была из дорогого фарфора. Его руки мягко касались ее спины, он старался не потревожить ее больную руку и лицо. Его движения были медленными, как будто он давал ей время решить, подчиниться ему или остановить.

Но Лейси его не остановила. Она закрыла глаза и прижалась к нему. Прижалась, подчиняясь его силе, позволяя себе это, зная, что он здесь, рядом. Не навсегда, конечно, но сейчас. И сейчас это было то, что ей нужно.

Она почувствовала прикосновение его губ к волосам, к лицу, его губы искали ее губы. Не открывая глаз, она слегка повернулась, чтобы встретить его поцелуй. Он был мягкий, ласковый.

Глаза наполнились слезами: она не хотела ни ласки, ни нежности от Джейка. Она не знала, что будет потом. Она открыла глаза и отстранилась.

— Почему ты здесь, Джейк? — Ее голос прозвучал хрипло, устало.

Он отпустил ее и снова взял за руку, повел к дивану и усадил. Сел рядом, глядя на нее, взял за подбородок и повернул так, чтобы можно было видеть оцарапанную щеку. Его лицо напряглось, когда он дотронулся до ссадин, полученных от жесткого песка.

— Господи, я чуть не умер, когда увидел, что ты упала. А потом ты так долго была без сознания… Но Кайл в конце концов уверил меня, что с тобой все будет в порядке.

Он провел пальцем по ссадине легко, так легко, что Лейси почти не почувствовала прикосновения.

— Потом я ждал от тебя звонка. Ты всегда звонила мне, когда тебе нужна была помощь, как в тот раз, когда у тебя захлопнулась дверь или когда твоя машина застряла. Только сегодня ты не позвонила. Я был там, в больнице, ждал, что ты позовешь меня. Но ты не позвала. И я понял, что ты можешь никогда больше не позвонить мне.

— Ты просил меня держаться от тебя подальше. — При этом воспоминании слезы медленно покатились из ее глаз.

Он взял ее руку, его пальцы перебирали ее, гладили, ласкали.

— Я помню, что просил, я был чертовски глуп. — Он поднял голову и посмотрел на нее. — Я отправился путешествовать, старался забыть тебя, и обманывал себя, что мне это удалось. Но первое, что я сделал, вернувшись домой, отправился к тебе, с надеждой, что увижу тебя. Я не мог ни есть, ни спать. Мне так тебя недоставало!

Лейси смотрела на него, чувствуя, что что-то не так. Не таким она представляла их будущий разговор, если вообще допускала, что он может состояться.

— Мне тоже тебя недоставало, — сказала она мягко, заметив, что он действительно выглядит похудевшим, усталым. Видимо, на ее лице отразилось смущение, потому что Джейк улыбнулся и откинулся на диванную подушку.

— Будучи совсем молодым, я влюбился, — сказал он. — Девушка была молоденькая и хорошенькая, с ней было весело. Я любил ее очень сильно, или думал, что люблю. Мы собирались пожениться.

Лейси не хотелось слушать об этом. Она вдруг почувствовала ревность к женщине, завоевавшей любовь Джейка и отвергшей его.

— Однажды я узнал, что она не любит меня, она только хотела выйти за меня замуж из-за денег и будущих перспектив, которые я мог ей предоставить. Ее интересовала карьера актрисы, работа в кино. Я был опустошен. — Он взглянул на Лейси, заметил теплоту и боль в ее глазах. Затем он посмотрел на их сплетенные руки, помолчал, нежно продолжая поглаживать ее пальцы.

— Мне не хотелось еще когда-либо пережить такую же боль, Лейси, полюбить кого-то безответно. Это так глубоко ранит. Поэтому я был очень осторожен с теми, кого встречал в компаниях.

Зачем он объясняет все это теперь, когда у нее так болит голова, руку дергает и так клонит в сон? Она не хочет слушать.

— Но это не мешало многим девицам влюбляться в меня. Вернее, видимо, не в меня, а в мои деньги. Некоторые из них открыто преследовали меня.

— Джейк, не надо объяснять…

Его палец прижался к ее губам.

— Шшш… Я хочу… Ты должна знать. Во всяком случае, когда появилась ты, первое, на что я обратил внимание, что ты действовала по тому же образцу. Ты всегда вертелась под ногами: сначала играя в моем саду, затем, запираясь в доме, всегда присутствуя на пляже, когда я ходил купаться. Куда бы я ни повернулся, ты была там.

— Но я же не умышленно…

— Лейси, тебе ли оправдываться? — Его губы скривились в насмешливой улыбке над ее постоянными попытками прервать разговор.

Она прикрыла рот и перевела взгляд на его губы, вспоминая последний поцелуй.

— Но каждый раз при виде тебя во мне просыпается желание, я постоянно хочу тебя, — продолжал он.

Она посмотрела ему прямо в глаза, все тело вдруг охватил жар.

— Увидев тебя сегодня, я понял, что не могу без тебя, что ты мне нужна, я хочу тебя независимо от того, какие чувства ты вкладываешь в наши отношения. Я последовал за тобой на берег, потому что хотел поговорить с тобой, высказать, что я чувствую. Если тебе нужны лишь деньги, а не я, пусть будет так. У меня их достаточно для двоих. Но я хочу тебя, я хочу заботиться о тебе, следить, чтобы тебя никто не обидел, слушать, как ты меня ругаешь и указываешь, что мне делать, хотя и не нуждаюсь в твоих указках. Хочу видеть, как ты сердишься из-за пустяков и как ты слабеешь от моих поцелуев. Лейси, я люблю тебя. Я боролся с этим чувством, пытался избавиться от него, но не смог. Я не хочу опять пережить боль, которая приходит, когда любишь безответно. На этот раз я возьму то, что могу. Я хочу тебя, дорогая девочка. Выйдешь ли ты за меня замуж?

Лейси была ошеломлена. Она смотрела на него и не верила. Удар по голове что-то спутал у нее в мозгу, теперь она поняла это. На самом деле она просто спит. Джейка вовсе здесь нет, и он не смотрит на нее с беспокойством, не сдерживает от волнения дыхание, не говорит о любви. Это — сон, но ей так не хочется просыпаться.

— Ты не сон? — наконец спросила она.

Он улыбнулся и обнял ее, прижался губами к ее губам, сначала ласково, затем все более страстно, все крепче сжимая ее в объятиях, как бы доказывая ей, что она не спит.

Его ладони скользили по мягкой ткани ее ночной рубашки, ласково поглаживая выпуклости грудей. Прервав поцелуй, Джейк отстранился и посмотрел на нее.

— У тебя есть что-нибудь под ней? — спросил он.

— Конечно, нет, глупый, это же ночная сорочка, под ней ничего не носят.

Он вздохнул и сел, притянув ее к себе, стараясь не касаться ее больной руки и щеки, положил ее к себе на колени, наклонился над ней, прижав ее грудь к своей, обхватив ее ноги своими. Его рот был жадный, ищущий, и Лейси повиновалась всем его движениям, стараясь соответствовать. Она снова чувствовала себя полной жизни, страсти, волнения. Она снова была с Джейком, и он любил ее.

Оторвав свои губы от ее губ, он продолжал покрывать поцелуями ее непострадавшую щеку, потом ухо, слегка покусывая мочку, скользя губами по шее к горлу, целуя пульсирующую жилку на нем. Лейси откинула голову назад, давая свободу движениям его губ, ее знобило, хотя внутри полыхал жар. Головная боль была забыта, все ссадины и синяки от несчастного случая перестали существовать, и все ее тело жаждало соединиться с его телом.

Его рука гладила ее, блуждая по всему телу, сводя с ума от желания. Она чувствовала его тяжесть на своих бедрах, и сердце переполнялось любовью к этому мужчине. Он просил ее выйти за него замуж. А теперь он страстно целует ее, как будто никогда не прогонял.

— Это твое «да»? — спросил Джейк, когда его губы опять коснулись ее губ, их дыхание смешалось.

— Да. — Она припала к его губам, приоткрыв свои губы в ожидании его страстного поцелуя.

Его рука продолжала блуждать по ней, на ощупь изучая все ее тело, пробуждая в ней то, что ей представлялось лишь в самых смелых ее мечтах. Когда его рука скользнула под кружевной край ее ночной сорочки и достигла заветной точки наслаждения между бедрами, Лейси ощутила, что обретает рай.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Упоительные сны - Мелисса Харди.
Комментарии