КОТализатор - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не кажется ли вам, что воздух стал суше? Но никто не слушал ее. Страхи Манко улетучились, когда в следующий момент его брат совершил новое открытие. Пока Февик рыдал над инкскими письменами, Бланко попробовал открыть дверцу ларя, но она не поддавалась, и, рассердившись, он несколько раз ударил ее прикладом автомата. Дверца не выдержала, затрещала, затрещал и сам ларь, и содержимое ларя хлынуло на взломщика, придавив его своей тяжестью, и протащило несколько ярдов по полу.
Когда поток, наконец, остановился, Бланко Фернандес отчаянно барахтался в море золота, пытаясь выплыть. Его брат, монопольный производитель инка-колы в Перу, барахтался поблизости. Золотые блюда и чаши, золотые полосы и слитки, ожерелья, кольца и серьги... Свет фонаря, многократно отразившись от сверкающего изобилия, весело прыгал по темным стенам и сводам пещеры.
Как и все, Картер был ошеломлен до потери речи. Небольшой ларь с высокими стенами хранил в себе несколько тонн золота. И тут же, вдоль стены, на отрезке не менее 50 ярдов, стояли другие лари, похожие на этот по форме и, возможно, по содержимому.
Картер отчаянно вглядывался туда, где стоял последний из ларей. Ни пятнышка света, ни лучика солнца! Как же так? Он взглянул на часы. Время было послеполуденное, солнце еще не должно было сесть... И тут он вспомнил, что те небольшие лари, мимо которых они шли сюда, вовсе не имели никаких дверей! Это были другие лари!
Трань Хо тоже что-то заподозрила:
- Мы вышли не туда, откуда пришли! Что ж, это чудесно! - она принялась, как сумасшедшая, щелкать своим фотоаппаратом. - Грандиозно! Восхитительно!
- Отвратительно! - пробурчала Эшвуд. Оттуда, где братья Фернандес самозабвенно кувыркались в золотом оползне, Да Римини подозрительно рассматривала круглое строение, содержавшее в себе загадочное яйцо.
- Я не понимаю, что происходит!
- Трань Хо права, - подал голос Февик, с сожалением отрываясь от милых его сердцу инкских надписей. - В то мгновение, когда яйцо ослепило нас, мы перенеслись из той пещеры в эту. Это яйцо - устройство для перемещения в пространстве, средство передвижения, передатчик материи, - он взглянул себе под ноги, у его ног, задумчиво наблюдая за резвящимися братьями Фернандес, сидел кот. - Каким-то образом, видимо, Мо, взгромоздясь на верхушку яйца, привел устройство в действие, и мы оказались здесь.
- Только магии еще нам не хватало! - занервничала Эшвуд.
- Никакой магии! Чистая наука! А в науках инки как раз продвинулись очень далеко. Они могли даже делать операцию на мозге. А это яйцо они изобрели, скорее всего,. в последние дни существования империи, уже после того как Писарро разбил Атауальпу. Возможно, они сделали это изобретение специально для того, чтобы уберечь остававшееся у них золото от испанских конкистадоров.
- В голове не укладывается, - признался Картер.
- Вы можете предложить какое-нибудь другое объяснение произошедшего? Февик откинулся, поднял глаза вверх. - Потолок здесь на двадцать футов выше. Куда же нас занесло?
- Может, в одну из пещер, куда ведут другие проломы в стене? предположила Эшвуд.
Да Римини отрицательно покачала головой:
- Мы их осмотрели в первую очередь. Оба пролома заканчиваются тупиками.
- Возможно, не тупиками, а перегородками, преграждающими путь в другую пещеру, - заспорила Эшвуд, - и вообще, не кажется ли вам, что нам следует подумать, как выбраться отсюда, - на ее лице прописалось зверское выражение. - Если отсюда нет выхода, остаток наших дней, правда, немногочисленных, мы проведем среди золотых гор, и это утешает.
- Заткни свою пасть, - Да Римини была не в себе, она повернулась к забывшим обо всем на свете братьям Фернандес. - Эй вы, идиоты! Ищите выход! Успеете еще наиграться!
Картеру пришло на ум, что попытайся он сейчас, когда монопольные производители инка-колы плещутся в золоте, толкнуть зазевавшуюся Да Римини в спину и повалить ее на землю, Февик, единственный из пленников, чьи руки не связаны, мог бы вернуть себе свой пистолет и воспользоваться им по назначению. К несчастью, осуществление плана требовало активного участия Февика, а это, как тут же с грустью признался себе Картер, могло означать только то, что план был обречен на провал. Эх, была б у него возможность высвободить хоть одну руку!
Возбужденные братья Фернандес отправились на поиски выхода, остальные остались с тревогой ждать их возвращения.
Они вернулись через пару часов, странно притихшие.
- Мы не нашли выхода, - сказал Манко.
- Мы обнаружили только несколько небольших- туннелей, но все они ведут вниз, не на поверхность. Мы не стали углубляться в них слишком далеко, добавил Бланке, пытаясь унять дрожь.
- Но должен же здесь где-то быть выход! - воскликнула растерянно Да Римини.
- Не обязательно! - Февик преспокойно сидел у фонаря и нежно гладил Мо, устроившегося на его коленях и довольно мурлыкающего. - Разве можно придумать более надежное для сокровищ место, чем пещера, входом и выходом в которую служит только эта яйцеобразная штуковина? - он кивнул в сторону круглого, не имеющего крыши, сооружения.
Эшвуд зашевелилась:
- Не думаешь ли ты еще раз воспользоваться этим яйцом?
- Почему бы и нет? Если его использовали для транспортировки золота, значит, инкам приходилось перемещаться в обоих направлениях, ведь здесь нет скелетов! И разве есть у нас причины сомневаться в том, что мы в состоянии проделать то, что делали они?
- Тогда прихватим с собой и часть золота отсюда, - приободрилась Да Римини.
- Эй, - угрожающе заговорил Картер, - на чьей ты стороне, Февик?
- Фивик! - исправил археолог. - Я на той же самой стороне, на которой был, есть и буду всегда, мой несчастный друг, - уклончиво отвечал Февик. Я на стороне знания, - он повернулся к Да Римини и заявил: - Если вообще существует какой-нибудь выход из этой пещеры, то только я смогу его найти. Однако, если вы пожелаете воспользоваться моей помощью, вам придется вернуть мне пистолет.
Он сделал многозначительную паузу:
- Решайте быстрее! Время не ждет, и батарейки в ваших фонарях, думаю не вечны.
Да Римини колебалась. Она оглянулась на братьев Фернандес. Манко кивнул головой.
- Хорошо, но если вы вздумаете шутить, то умрете!
- Неплохо сказано! Коротко и ясно! - улыбнулся Февик и снял Мо с колен.
- Ублюдок! - процедила Эшвуд, не вдаваясь в детали.
- Осмелюсь не согласиться, - запротестовал Февик. - Мои действия законны и продиктованы общими интересами, - он принял пистолет из рук Да Римини, проверил, снят ли он с предохранителя, и сунул его в родную кобуру.
- Вставайте! - приказала Да Римини остальным пленникам. - Пойдете с нами!
"Вот мы с Игорем и лишились возможности развязать друг друга, удрученно подумал Картер. - И пало санто здесь нет". Они поплелись по туннелю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});