Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей - Александр Ливергант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
881
Он передумал вступать в ЭОКА… — ЭОКА — Народная организация борцов за свободу Кипра, националистическая организация греков-киприотов, выступающая за Энозис — воссоединение Кипра с Грецией.
882
Дигенис — кипрский фольклорный герой, чей образ эксплуатировался энозистами — сторонниками изгнания англичан с Кипра.
883
…«Чаттерлей», «Улисса», «Тарра»… — «Tapp» (1918) — роман художника, прозаика и критика, Уиндема Льюиса (1882–1957).
884
…склизкий исусик Мидлтон Марри… — См. коммент. 774.
885
Эзра… Ванесса Белл… Леонардо… — Эзра — Эзра Паунд; Ванесса Белл — (см. коммент. 717); Леонардо — Даррел обыгрывает имя Л. Вулфа, мужа В. Вулф.
886
«Ч.В.» — имеется в виду автобиографическая книга Миллера «Черная весна».
887
…с миром… Бенов… — Имеется в виду Бен Джонсон.
888
Уэбстер и Шекспир сумели прорваться. — Речь идет о драматурге Джоне Уэбстере (ок. 1578 — ок. 1632), который после публикации трагедий «Белый дьявол» (1612) и «Герцогиня Мальфийская» (1613) снискал славу второго поэта после Шекспира.
889
Марстон обрел Бога, как и Донн, и Холл. — Джон Марстон (?1575–1634) — драматург, принимал активное участие в т. н. «войне театров»; многие пьесы написаны им в соавторстве с Беном Джоносном и Джорджем Чэпменом. Джон Холл (1627–1656) — эссеист, поэт и переводчик.
890
Саутвелла… подвергали пыткам… — Роберт Саутвелл (ок. 1561–1595) — поэт, автор религиозных поэм; казнен как католик, в 1970 г. канонизирован.
891
Только… Скелтон… — Джон Скелтон (?1460–1529) — поэт и драматург.
892
«Покуда не почтешь ты за счастье…» — Ювенал. Сатиры, 10, 62. Намек на то, что Болинброк находится во Франции при дворе Претендента (Карла II).
893
…будучи более смелым, иди навстречу. — Вергилий «Энеида», VI, 95.
894
Джонсон цитирует первые строки эпической поэмы «Аларик, или Поверженный Рим» (1654) французского поэта и драматурга Жоржа де Скюдери (1601–1667).
895
…госпожа маркиза… — Имеется в виду Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721–1764), любовница Людовика XV. Мсье Л-и намекает на то, что маркиза де Помпадур, способствуя союзу с Австрией, развязала Семилетнюю войну.
896
…хвалителем былых времен… — Ср.: Гораций. Наука поэзии, 169–173: «Старца со всех сторон обступают одни беспокойства…/ Вечно ворчит и брюзжит, выхваляет минувшие годы». Перевод М. Гаспарова.
897
«De Finibus» («De Finibus bonorum et malorum») — Трактат Цицерона «О пределах добра и зла».