Танец с драконами - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Небольшой и весьма скромный зал собраний, тем не менее, был самым просторным строением в деревне, поэтому лорды и капитаны забрали его себе, в то время как Станнис обустроился в каменной сторожевой башне на берегу озера. Двое стражников охраняли двери зала, опираясь на длинные копья. Один из них открыл створку двери для Масси, и сир Джастин провел Ашу внутрь, в благословенное тепло.
Скамейки и деревянные столы располагались вдоль каждой стены, вмещая пятьдесят человек... но сейчас внутрь втиснулось в два раза больше. Длинная канава для огня была вырыта посередине земляного пола, под рядами отверстий для дыма, проделанных в крыше. Волки-северяне сидели по одну сторону канавы, рыцари и южные лорды — по другую.
Аша решила, что южане выглядят жалко: исхудавшие, с ввалившимися щеками, одни — бледные и больные, другие — с красными обветренными лицами. По сравнению с ними северяне казались крепкими и здоровыми: крупные румяные мужчины с густыми кустистыми бородами, одетые в меха и железо. Возможно, они тоже мерзли и голодали, но им с их низкорослыми лошадками и медвежьими лапами поход давался легче.
Аша стянула с себя меховые рукавицы и поморщилась, разминая пальцы. Боль пронзила ей ноги, когда замерзшие ступни начали оттаивать в тепле. Воздух был полон копоти и сильного земляного запаха горящего торфа, хороший запас которого оставили сбежавшие из деревни крестьяне. Стряхнув налипший снег, она повесила плащ на колышек у двери.
Сир Джастин нашел свободные места на скамье и принес им ужин — эль и куски конины, обугленные дочерна снаружи и красные внутри. Аша отхлебнула эля и налегла на мясо. Порция была меньше, чем в прошлый раз, но живот урчал от запаха пищи.
— Благодарю вас, сир, — сказала она, пока кровь и жир стекали по ее подбородку.
— Джастин. Я настаиваю, — Масси порезал свою порцию на кусочки и наколол один из них на кинжал.
Ниже по столу Уилл Фоксглоув рассказывал мужчинам вокруг него, что Станнис возобновит поход на Винтерфелл через три дня. Он узнал об этом из уст одного из конюхов, ухаживавших за конями короля.
— Его Величество видел победу в своих огнях, — сообщил Фоксглоув. — Победу, которую будут воспевать тысячелетиями и в замках лордов, и в крестьянских хижинах.
Джастин Масси оторвался от своей конины:
— Холодный счет прошлой ночью достиг восьмидесяти, — он достал кусочек хряща из зубов и кинул его ближайшей собаке. — Если мы отправимся в поход, мы будем умирать сотнями.
— Мы будем умирать тысячами, если останемся здесь, — возразил сир Хамфри Клифтон. — Наступление или смерть — вот что я скажу.
— Наступление и смерть — вот что я тебе отвечу. И если мы доберемся до Винтерфелла, что дальше? Как мы его захватим? Половина наших людей настолько слабы, что еле переставляют ноги. Вы отправите их забираться на стены? Строить осадные башни?
— Нам надо остаться здесь, пока не изменится погода, — произнес сир Ормунд Уайлд, бледный старый рыцарь, чей робкий нрав явно противоречил грозному имени его предков. До Аши доходили слухи о некоторых латниках, делавших ставки, кто из великих рыцарей и лордов умрет следующим. Сир Ормунд был явным фаворитом. Интересно, сколько монет поставили на меня? подумала Аша. Может быть, еще есть время, чтобы сделать ставку. — Здесь, по крайней мере, у нас есть какое-никакое укрытие, — настаивал Уайлд, — а в озерах водится рыба.
— Слишком мало рыбы и слишком много рыбаков, — мрачно заметил лорд Пизбери, имевший все основания для мрачного настроения, ведь именно его людей сир Годри только что сжег. Находились в этом зале и такие, кто поговаривал, что сам Пизбери был в курсе действий своих людей, а возможно, и разделял с ними трапезу.
— Он прав, — проворчал Нед Вудс, один из разведчиков из Темнолесья. Его называли Безносым Недом с тех пор, как мороз забрал кончик его носа две зимы назад. Вудс знал Волчий лес, как никто другой. Даже самые гордые лорды короля научились слушать, когда он говорил. — Я знаю эти озера. Вы набросились на них сотнями, как личинки на труп, и проделали кучу дыр во льду. Просто чудо, что так мало людей провалилось под него. Ближе к острову есть места, больше похожие на сыр, над которым потрудились крысы, — он покачал головой. — Озера себя исчерпали. Вы выловили всю рыбу, какая там была.
— Тем больше причин продолжить поход, — настаивал Хамфри Клифтон. — Если наша участь — смерть, давайте умрем с мечами в руках.
Все тот же спор, что и прошлой ночью, и за ночь до того. Наступать и умереть, остаться здесь и умереть, отступать и умереть.
— Погибайте, как вам заблагорассудится, Хамфри, — сказал Джастин Масси. — Что касается меня, я бы предпочел увидеть еще одну весну.
— Кто-то мог бы счесть это трусостью, — ответил лорд Пизбери.
— Лучше трусость, чем людоедство.
Лицо Пизбери тут же исказилось от ярости:
— Ты...
— Смерть — часть войны, Джастин, — в дверях стоял сир Ричард Хорп, его темные волосы были мокрыми от таящего снега. — Те, кто пойдут в поход, разделят с нами всю добычу, которую мы заберем у Болтона и его бастарда, а лучшие разделят и бессмертную славу. Те, кто слишком слаб для перехода, должны будут сами о себе позаботиться. Но даю слово, мы пришлем провизию, как только захватим Винтерфелл.
— Вы не сможете взять Винтерфелл!
— Нет, мы сможем, — донеслось кудахтанье с главного стола, за которым сидел Арнольф Карстарк со своим сыном Артором и тремя внуками. Лорд Арнольф поднялся, словно стервятник, оторвавшийся от своей добычи. Одной рукой, покрытой пятнами, он ухватился за плечо сына в поисках опоры. — Мы возьмем замок за Неда и за его дочь. Да, и за Молодого Волка, столь жестоко умерщвленного. Я и мои люди, мы покажем путь, если потребуется. То же самое я говорил и Его Величеству королю. Вперед , сказал я, и прежде чем сменится луна, все мы искупаемся в крови Фреев и Болтонов.
Мужчины принялись стучать ногами и молотить кулаками по столу. Почти все они были северянами, заметила Аша. По другую сторону канавы с костром южные лорды сидели на скамьях в молчании.
Джастин Масси подождал, пока стихнет гвалт, и произнес:
— Ваша отвага достойна восхищения, лорд Карстарк, но она не сломит стены Винтерфелла. Прошу вас, расскажите, как вы собираетесь захватить замок? Закидать снежками?
Ответил один из внуков лорда Арнольфа:
— Мы срубим деревья и сделаем тараны, чтобы выломать ворота.
— И умрете.
Вступил другой внук:
— Мы соорудим лестницы, заберемся на стены.
— И умрете.
Заговорил Артор Карстарк, младший сын лорда Арнольфа:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});