Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Симфония проклятых - Джек Роган

Симфония проклятых - Джек Роган

Читать онлайн Симфония проклятых - Джек Роган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 99
Перейти на страницу:

— Продолжай, — сказал он, кивая.

Энджи облизнула губы и пожала плечами.

— И все. Я только… К их делам я не имею никакого отношения.

— Но ты знала обо всем и молчала. Ты ведь могла сдать их. В конце концов, уволиться, если боялась угодить в тюрьму.

Он прекрасно понял, к чему она ведет, но решил еще надавить на нее. Чем больше Энджи будет напугана, тем она полезнее.

— Послушай, я могу помочь тебе выбраться отсюда…

Джош поднял руку, заставив ее замолчать, и слегка наклонил голову, как будто что-то услышал. Эффект был мгновенным и уничтожил все подозрения, что ее подослал к нему Гейб Рио, чтобы узнать, нет ли у Джоша информации, которую не смог выбить Хэнк Боггз.

— Ты что-то слышал? — спросила она, сделав шаг в сторону двери.

— Ничего. Обычные звуки. Тут все скрипит. Знаешь что, если ты так чиста, как говоришь, это выяснится во время расследования. Но если ты принесешь мне пистолет и поможешь добраться до камбуза — или сумеешь добыть для нас спасательную лодку, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить тебя.

Энджи кусала нижнюю губу. Такой беззащитной, похожей на маленькую девочку, он ее еще ни разу не видел.

— И я не сяду за решетку?

Джош хотел было обмануть ее, но сомнения длились всего секунду.

— Я не могу ничего обещать. Это не в моих силах. Но вот что я скажу: если ты поможешь мне, твои шансы избежать тюрьмы значительно повысятся.

Вполне возможно, что ее не посадили бы, но Джош решил не говорить этого. Энджи почесала щеку под правым глазом, посмотрела на обе двери и перевела взгляд на него.

— Мне придется поверить тебе на слово, Джош, но, похоже, выбора нет. Да и вообще, ты всегда казался мне хорошим парнем… до того, как я узнала, что ты обманул нас всех.

— Ну, это было неправдой лишь отчасти. Я действительно вкусно готовлю.

Он улыбнулся, чтобы успокоить ее, и боль пронзила обе половины его лица. Джош зашипел и, подняв руку, осторожно прикоснулся к челюсти. Посмотрев на Энджи, он увидел в ее глазах сочувствие и, удивив самого себя, понял, что она нравится ему и он доверяет ей.

— Как только стемнеет… — начала она.

Джош покачал головой.

— Нет. Солнце встало пару часов назад.

— Нас поймают.

— Нам нужно добраться до…

Он замолчал, потом едва заметно покачал головой и фыркнул от того, как медленно стал соображать. Он рассказал Гейбу и Боггзу о пеленгаторе, футляр которого устроен таким образом, что если они попытаются снять радиомаяк, не введя правильный шифр, то активируют его.

Ложь вышла неубедительной, и это быстро поймут. Но сейчас капитан хочет только одного: получить оружие. Учитывая, что Джош заперт и его охраняют, вполне возможно, Гейб Рио не решится трогать пеленгатор. В общем, стоило попробовать.

— Хорошо. Давай подойдем с другой стороны. Отправляйся на камбуз, на задней стенке плиты увидишь резиновый футляр. Внутри находится черно-желтая коробочка, похожая на переносную рацию. Открой крышку, увидишь две синие кнопки и одну красную. Ее не трогай. Нажми одновременно на две синие и держи в таком положении, пока не услышишь зуммер. После этого забери устройство и спрячь где-нибудь в другом месте.

Энджи снова прикусила губы.

— А что это такое? Какой-то сигнал?

— Да. Сделай все, как я сказал, а я постараюсь тебе помочь. Если же мы будем еще здесь к наступлению вечера, приходи за мной, и мы выберемся на одном из спасательных катеров.

Мысль о том, что ей придется покинуть «Антуанетту», видимо, не на шутку перепугала Энджи, но она глубоко вдохнула и кивнула.

— Хорошо.

— И еще, Энджи.

Она снова посмотрела на агента ФБР, и он увидел, что в ее глаза возвращается прежняя жесткость.

— Пеленгатор… переносная рация… возможно, ее там не окажется. Капитан знает о ней, но я сказал ему, что, если он тронет ее или попытается вынуть из футляра, она автоматически включится.

— А она включится? — спросила Энджи.

Джош несколько мгновений размышлял, может ли он доверять ей, потом вздохнул и покачал головой.

— Нет. Я солгал. Впрочем, это может остановить его. Если ее нет на камбузе, тебе придется посмотреть в каюте Гейба или Мигеля. Но сначала проверь рубку.

Энджи немного сникла и опустила глаза — наверное, представила, как ее поймают, когда она будет рыться в каюте капитана или, того хуже, учитывая взрывной нрав Мигеля, в каюте первого помощника.

— Господи, и как так получилось, что я влезла во все это? Если меня поймают…

— А ты сделай так, чтобы не поймали.

Через мгновение она подняла на него помрачневшие глаза и кивнула:

— Скоро увидимся.

27

На «Антуанетте» имелось десять спасательных катеров, по пять на каждом борту. Некоторые были закрытыми, предназначенными для тропических ураганов и более страшных вещей. Такими пользовался военно-морской флот, но в последнее время они стали появляться и у частных владельцев. И хотя, как правило, на борту «Антуанетты» находилось около десятка человек, по меньшей мере дважды в год она отправлялась в море с дополнительной командой рабочих, которые во время рейса все чинили, красили, мыли и чистили, чтобы не терять время в порту и без перерывов делать деньги для ее хозяев. Но больше пятидесяти человек в команду никогда не входило. Морские правила требовали, чтобы мест в спасательных шлюпках хватало на всех, на случай, если с кораблем что-то произойдет. Тогда команда могла покинуть его, перебравшись на катера по правому и левому борту.

Компания — и порой экипаж корабля — нередко срезала острые углы, но никогда в том, что касалось мер по спасению людей. В последние годы «Вискайя» стала активно закупать закрытые спасательные катера, которыми сначала пользовались только военные. Попасть в него можно было через люк, закрывавшийся изнутри. Таким образом, если на море бушевал ураган, катер превращался в защищенный от воды модуль.

Но из десяти шлюпок на борту «Антуанетты» только четыре были закрытыми. Фрэнк Эспер из «Вискайи» подсчитал стоимость замены всех десяти и принес расчеты братьям Рио. Тори присутствовала при их разговоре. Она помнила, как они посмеялись над идеей шефа. Спасательные катера имели жизненно важное значение, но в реальности их гораздо чаще использовали, чтобы перевозить людей или грузы на корабль или, при необходимости, на берег.

Утро было в самом разгаре, когда они отплыли от «Антуанетты». Тори находилась в первом катере, вместе с капитаном и тремя крепкими матросами. Двоих она почти не знала, а третий — Кевонн Ройс — работал на «Вискайю» три года. Он нравился Тори. Ройс честно трудился и выполнял приказы во время своей вахты, а в свободное время умел создать вокруг себя приятную атмосферу. Дома у него осталась крошечная дочка по имени Вайолет, и появление ее на свет полностью изменило его жизнь. Кевонн вырос в Майами. Он был завсегдатаем клубов, дружил с рэперами и танцовщицами, которые, начав с нуля, как они сами говорили, стали «отвратительно богатыми». Пару лет он работал диск-жокеем, участвовал в бесконечных вечеринках, пока одна из его подружек не забеременела. Рождение Вайолет стало для Кевонна спасением, а ее мать сделало его невестой. Единственное, чего он хотел, — заботиться о своей семье.

Кевонн не растерял своего обаяния, которое расчищало ему путь в Майами. Но сегодня он не казался милым и симпатичным. Настроение у всех было мрачное, и ничто не могло изменить его.

Ветер совсем не желал дуть, и по волнам прогуливался только легкий намек на бриз. Деревья на берегу тоже замерли в неподвижности, не шевелились даже листья и ветки. На рассвете солнце казалось даром небес, а теперь нещадно палило, обещая дневной зной. Неделю назад им повезло с погодой, но сейчас на часах было девять утра, и было ясно, что ничего хорошего их не ждет.

Тори оглянулась на второй катер, заметила, что Хэнк Боггз разглядывает ее, отвернулась и снова стала смотреть вперед.

— В чем дело? — спросил Гейб Рио.

Она помедлила с ответом, не зная, сколько можно сказать капитану, прежде чем он посчитает, что она переступила границу дозволенного. Ему потребовалось много времени, чтобы справиться с подозрением, будто хозяева «Вискайи» отправили ее в рейс, потому что не доверяют ему. Тори не хотела давать Гейбу повод подумать, что она сомневается в правильности его решений.

Тем не менее она понимала, что должна ответить, иначе капитан придаст ее молчанию неверный смысл.

— Мне не нравится, что вы взяли его с собой, — призналась она.

— Боггза?

Тори кивнула.

— У меня от него мурашки бегают.

Гейб оглянулся. Во втором катере сидели старший механик и еще два сильных матроса, в чьи обязанности входило помогать капитану. В данном случае, перетаскивать ящики с оружием, если он сможет найти их.

— Он полезный человек, — сказал капитан.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Симфония проклятых - Джек Роган.
Комментарии