В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой недуг… — Роза отвлеченно отвела взгляд — быть может и хорошо, что вы спросили…
— Ваше Высочество — приподнялась опять Кони, прерывая сумятицу слов принцессы — позволю заметить, что болезнь Госпожи носит хронический характер и обостряется лишь иногда. А подробности, полагаю вы позволите оставить личной тайной леди, покуда вы не её супруг.
Принцу похоже было очень интересно разузнать подробности, но хорошее чувство такта и работа по поддержанию добродушного образа не позволило ему упорствовать. Под глухое фырканье Лино, принц развёл руками в уже начинавшей раздражать Молодого Бенедетти манере.
— То правда, что из дворца мне не счастливилось выходить — томно и мечтательно пролепетала Роза — но как раз таки благодаря Лино и его стараниям мне удалось побывать снаружи. Вскоре мне сочетаться брачными узами, а я даже толком и не знаю, как выглядит обыкновенный город. Забавно не находите.
Принц милейше улыбнулся. Он все понял. Молодой Бенедетти это ощутил всеми фибрами тела. Этот кошачий взгляд только больше всаживал эту острую как пика мысль в голову Лино.
— Вестимо вы, как и я выбрались в небольшую поездку — погладил колючий подбородок Константин — Так и какова же цель вашего вояжа?
— Ваше Высочество, вы все слушаете, слушаете, а сами все никак не поведаете деталей вашего небольшого путешествия. Конечно, наша ссора с недобросовестным перевозчиком крайне увлекательная оказия, но ваше появление здесь поражает не меньше — испытывая неприязнь к самому себе и при том не в силах остановиться, сказал уже совсем ровно Лино.
Роза улыбнулась и, вторя Молодому Бенедетти, с ожидающим взглядом, чуть подёргивая ресницами словно крыльями воробей, уставилась на принца.
— Вынужден опять просить прощения — наигранно засмеялся принц — как я уже упоминал — следую в Междуморье. А точнее в Пацифик, в Силвестрис, что на самом юге. Там в дни весеннего равноденствия имеет место Фестиваль Мира. Отец настоятельно советовал мне заполучить себе магический предмет. А где если не у великих мастеров Пацифики раздобыть такую вещь. Временем я особо не ограничен, разве что вашей с братом свадьбой, где я, несомненно, буду находиться во время летнего Солнцестояния — Константин помолчал и прихлебнув чаю спросил — По пути ли нам, госпожа Розалина?
Роза метнула взор в сторону Лино.
— Нет, не совсем — ответил тот на вопрос Константина за принцессу.
— Господин Лино, вы мне не доверяете? Поверьте, интересуюсь я лишь из благого чувства помочь своей невестке — не оставил Лино выбора принц — так куда вы направляетесь?
— В Циемнистаун, в Ораёву — у Молодого Бенедетти снова щёлкнуло какое-то дурное предчувствие, врать явно не стоило.
— Почти что по пути — щерясь констатировал принц — думаю до Ропотала я в силах вас подбросить. Только вот, знаете что, дорогой друг Лино — фраза прозвучала максимально приторно и деланно — что бы госпоже Розалине делать в смоляных топях? Там кроме отребий и грязных вздымщиков, искать нечего. Я, конечно, сам там не был, но так говорят. Ещё я припоминаю, что воздух там смрадный, а небо затянуто всенощной и вседенной мглой с болот. Пейзажи удручающие. Не лучшее место для путешествия, как не посмотри.
— А для лечебного время препровождения в самый раз — Лино немного устало и спесиво проговорил, глядя в потолок и словно ангел, нисходя взглядом с неба, добавил, глядя принцу в глаза — Я, преклоняясь перед вашими географическими познаниями, и буду ещё больше ошеломлён узнать, что и в медицине вы сведущ.
Бровь у принца дёрнулась, но тем не менее в руках себя он сдержал. Вдохнув, он опять развёл руками и подытожил милую беседу с Лино:
— Полагаю всё же помощь в достижении близлежащего к месту назначения порта вы от меня примете — задал обезличено вопрос Константин, уже не зная к кому стоит обращаться.
— С Вашего позволения, мы ей воспользуемся — Кони укоризненно впивалась в Лино, пригвождая того к месту, а говорила при том чрезвычайно чинно и размеренно.
— Прекрасно! Рад буду помочь невестке в её начинаниях.
В дверь очень вовремя постучали. В проёме показалась рука одно из матросов и Юрий. Рука исчезла за закрытой дверью, оставляя пирата на рассмотрении сидевших за столом.
— Юрка, ты как раз вовремя — радушно поприветствовал пирата принц — мы тут как раз обсуждаем наши дальнейшие планы.
— Чего хотели? — проводя взглядом поверх трапезничавших словно по неодушевленным предметам процедил Юрий.
— Что ж слушай — выдохнув будто сплющенная под головой подушка, приказал принц — думал я тут, думал и надумал. Раз уж ты уже раз спас госпожу Розалину, то теперь за её безопасность отвечать будешь ты. Вы ведь не против ещё одного мужчины в своём окружении, дорогая невестка?
— Нет, то есть, я в этом ничего такого не вижу. Мы с Лино и так…Да никаких проблем — смутилась, глядя на Юрия принцесса и говорила сбивчиво с падающей до тихого перебирания губ громкостью.
— Славно, славно! За Юрку я ручаюсь, он у нас на хорошем счету. Да и вы сами видели. Юрка, всё понял? Чтоб волоска с головы госпожи Розалины не упало. А то… Ты и сам понимаешь.
Лино вот ничего не понимал. Как вообще пират попал в услужение принцу, и почему тот доверяет ему жизнь Розы. Опыт свидетельствовал в пользу такого решения, но всё же… Что же творилось в голове у этого принца? Глядя на Кони внешне саму невозмутимость, Лино ощутил тождественное непонимание.
— Есть — прорычал Юрий и с явным бешенством, искрившимся точно диковинный западный фейерверк в его изумрудных очах тысячей бликов — Могу идти?
— Иди, пока что.
Как только дверь затворилась, Кони как-то по-особенному грациозно и элегантно приподнялась и старательно избегая давления в голосе зарядила:
— Ваше Высочество, могу я узнать, почему вы так доверяете этому человеку? И по какой причине человек такого порядка имеет к вам какое-либо отношение? Если то мне дозволено знать, конечно.
— Отчего же нет. Юрий известный в наших краях человек, в основном среди поморов, но всё же — принц дал характеристику зеленоглазому пирату — с точки зрения, обывателя его легко отнести к