Дом страха - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, не надо. Я поем попозже.
— Непривычно как-то есть одной, — объяснила Эбигейл. — В школе я ем с подружками, а дома — с родителями.
Он секунду помолчал, после чего произнес:
— Ну ладно, была не была — возьму все-таки кусочек.
Эбби протянула ему картонный контейнер, и мужчина взял из него ломтик. Закатал нижнюю часть маски, открыв ее взгляду рот, и положил в него. Почему-то ей казалось, что у него должна быть борода или, по крайней мере, щетина, но нижняя часть лица у него оказалась абсолютно гладкой. Немного полноватые губы, очень белые зубы…
Прикончив ломтик, мужчина улыбнулся, и от такой мелочи у нее сильно поднялось настроение.
— Да, хорошая, — сказал он. — Надо мне почаще заглядывать в «Макдональдс».
Эбигейл чуть сдвинулась к краю матраса.
— Берите еще, если хотите, — предложила она.
Мужчина присел рядом.
— Разве что только кусочек, — сказал он, ухмыльнувшись. У нее вдруг создалось впечатление, что этот человек часто улыбается.
Взяв еще один ломтик, мужчина положил его в рот. Прикончив чизбургер, Эбигейл надолго приникла к большой пластиковой чашке. Мама никогда не разрешала ей пить кока-колу — с тех самых пор, как прочитала где-то, что если положить в стакан с кока-колой зуб, то через два дня он полностью растворится.
— Спасибо, — сказала она. — За еду.
— Не за что.
— А какой сегодня день?
— Пятница, — ответил мужчина. Маска у него была по-прежнему закатана выше рта. Он вроде этого не замечал.
Кивнув, Эбигейл попыталась прикинуть, сколько времени она уже провела у похитителей. Всего четыре дня? А кажется, целую вечность… Попробовала припомнить, какие уроки у них по пятницам. Английский, конечно же. И естествознание. Естествознание она терпеть не могла, но сидеть прямо сейчас в классе — возле окна, из которого сияет солнце, среди одноклассников — вдруг показалось раем. С губ ее непроизвольно сорвался всхлип.
— Что? Что случилось? — забеспокоился мужчина.
— Я хочу домой! — вскричала она. — Я скучаю по маме с папой! И своей…
Рыдания перехватили ей горло, прервав на полуслове.
— Ты скоро будешь дома, — попытался успокоить ее он. — Очень скоро.
— А что если… что если вдруг что-нибудь произойдет? — проговорила Эбигейл между всхлипами.
— Например?
— Я не хочу умереть!
— Эй! — прикрикнул он на нее. — Ты ни в коем случае не умрешь. С чего это тебе умирать?
— Вы сказали… Вы сказали, что если я не буду себя хорошо вести…
— Но ты ведь очень хорошо себя ведешь, — заверил мужчина. — Тебе совершенно не о чем беспокоиться.
— Она так не думает. Она шлепнула меня по лицу. По-моему, она меня ненавидит. А что, если она мне что-нибудь сделает? Мне страшно… — Эбигейл уже теряла контроль над собой, продолжая что-то бубнить сквозь плач, и ее слова становились все более неразборчивыми.
— Никто тебя не ненавидит. Послушай, Эбигейл, ты скоро будешь дома. И ничего с тобой не произойдет, обещаю.
Он впервые назвал ее по имени, и это ее немного успокоило.
— Ладно, — произнесла она.
Мужчина неловко положил ей руку на плечо.
— Просто еще пару дней, хорошо? — произнес он. — И ты окажешься дома.
Эбигейл сделала глубокий вдох, содрогаясь всем телом.
— Хорошо, — отозвалась она.
Глава 13
Ханна потрясенно оглядывала то, что совсем недавно было штабом расследования. Огромного экрана на стене как не бывало, равно как и замысловатого фэбээровского пульта, карты и трех сменяющих друг друга агентов, сидящих за столом. Остались только какие-то кабели, змеящиеся по полу и ни к чему не подсоединенные.
Они переехали в другой кабинет? Почему ее никто не предупредил? Она вытащила свой телефон и уже принялась искать номер Клинта, как вдруг нерешительно замерла.
Убрав телефон обратно в карман, вышла в коридор и заглянула в кабинет оперативников напротив. Там тоже оказалось пусто — впрочем, неудивительно, учитывая субботу и раннее утро. Проснулась Ханна в самом начале шестого. Попыталась опять заснуть, но мозг уже работал на полных оборотах, раскладывая по полочкам зацепки, которые следовало проверить, и расставляя приоритеты. В конце концов она встала и двинула на работу.
Дверь в кабинет капитана была открыта, и за ней ей были видны свет и признаки движения. Пройдя через комнату оперативников, Ханна вошла в кабинет.
— Капитан? — позвала она, едва различая его за горой бумаг на столе.
— Доброе утро, детектив, — произнес Бейли. Голос у него был усталый. — Присаживайтесь, пожалуйста.
Ханна вытянула шею, чтобы увидеть лицо капитана над бумагами на столе. Здесь башнями и стопками громоздились бланки, отчеты и рапорты, улепленные листочками для заметок всех цветов и размеров. Они заваливались друг на друга, создавая силуэты, больше похожие на горы, а не на стопки. По всему столу в разных стратегических местах стояли маленькие чашечки с кофе, давно забытые, — в некоторых даже белела плесень.
Карл, уборщик, вечно выяснял отношения с капитаном Бейли по поводу его стола, который, по словам Карла, представлял собой источник одновременно пожарной и биологической опасности. Сев в одно из офисных кресел, Ханна подъехала на нем поближе, так что теперь могла видеть капитана, которого уже не загораживали стол и его ноша.
— Как там мистер и миссис Лисман? — поинтересовался он, откинувшись в кресло и сложив руки на груди.
— Как и можно было ожидать, — отозвалась Ханна. — Эти посты в «Инстаграме» — и благословение, и проклятие. Это дает им новую надежду, когда они видят новый, но подписи становятся все более и более угрожающими, и они все больше испуганы.
— Эти посты сделали дело знаменитым, — заметил Бейли. — Вчера это было уже на «Фокс ньюс» и Си-эн-эн.
— Я уже видела, — кивнула Ханна.
— Мой отец любил говаривать, что история, у которой вырастают крылья, может стать либо орлом, либо уткой, — добавил Бейли.
Ханна на это только заморгала, ничего не ответив. Некоторые изречения отца капитана Бейли с трудом поддавались толкованию.
— Звонила агент Манкузо. Дело больше не под ее непосредственным контролем. Оно стало слишком публичным.
Ханна пожала плечами. Политика ФБР ее мало заботила.
— ФБР переместило штаб расследования в свой главный офис, в Бостон.
— Да это же просто смешно! — резко бросила Ханна. — Они ждут, что мы каждый день будем мотаться в Бостон и обратно? Дело-то ведется здесь. Потерпевшая семья здесь.
Капитан глянул на нее с нечитаемым выражением на лице.
— Вообще-то у меня не создалось впечатление, чтобы они этого от нас хотели, — ответил он.
— Что?!
— Мы больше не приглашены на эту вечеринку, детектив. Мы продолжим помогать им чем можем, естественно, но основная группа теперь сосредоточена не здесь. И вы более не работаете с агентом Уардом по этому делу. Теперь ваша главная задача — поддерживать пострадавшую семью.
— Что? — буквально выплюнула Ханна это слово, словно какую-то грязь.
— Приказ сверху. Агент Манкузо выказывает вам большое уважение.
— Да ну? — отозвалась Ханна, сразу припомнив свою свару с Клинтом. — А вы уверены, что это не из-за чего-то, что Клинт… агент Уард сказал ей?
Капитан Бейли поднял брови.
— Она ни про что такое не упоминала.
— Капитан, мне обязательно нужно участвовать в расследовании! Наамит ждет от меня, что я…
— Миссис Лисман ждет от вас, что вы сделаете всё ради ее дочери. А на данный момент это означает, что нужно предоставить ФБР заниматься своим делом и помогать им во всем, что бы они ни попросили.
— Но они уже сели в лужу! Уцепились за версию, будто к этому имеет какое-то отношение Юрген Адлер. Они не могут заставить похитителей ответить на свои сообщения. Я не могу позволить им…
— Детектив Шор, — произнес Бейли, в голосе которого зазвучали стальные нотки. — Возьмите себя в руки.
Ханна резко выдохнула и плотно сомкнула губы.
— Похоже, что похитители готовятся отправить предложения по передаче выкупа, — продолжал капитан. — Наши усилия так ни к чему и не привели. Эбигейл Лисман отсутствует уже почти четверо