Близкая и далекая - Ширли Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты смеешь задавать мне такие вопросы?!
Но Рой не слушал ее.
– Сначала – квартира, теперь – это? Тебе что, очень трудно быть честной с людьми? Скажи мне, ты принимала его здесь, пока я отсутствовал? Может быть, вы занимались любовью в моем доме? Даже в моей постели?!
Все это было слишком унизительно, чтобы отвечать. Тем более что Рой никак не реагировал на ее слова, а выражение его лица оставалось безжалостным. Но Бланш просто не могла позволить ему так думать о ней. Надо призвать на помощь все свое хладнокровие, переступить через унижение и попытаться все-таки объясниться с ним.
– Рой, ты прекрасно знаешь, что все то время, что мы с Томасом встречались, он испробовал все возможные приемы, стараясь затащить меня в постель. Если я не сделала этого тогда, когда думала, что люблю его, почему я должна пойти на это теперь, когда знаю... Это же бессмысленно, не так ли?
Внезапно она замолчала, осознав бесполезность своих слов. Они простояли, наверное, целую вечность, глядя друг на друга. Но не может же он совсем ничего не ответить на ее слова!
И он ответил. Господи, лучше бы он промолчал!
– Некоторые женщины, почувствовав вкус любви, начинают испытывать ненасытный голод – и тем сильнее, чем дольше длилось воздержание. И я имею все основания спросить: может быть, ты одна из них?
Он подошел к двери и, не оглядываясь, положил ладонь на ручку.
– Мне кажется, я опять опоздал. Так что лучше пойду в мою прежнюю комнату.
Никогда Бланш не чувствовала себя так глубоко оскорбленной. Она долго стояла не двигаясь, потом автоматически повернулась, выключила свет. После этого ей ничего не оставалось как вернуться в свою спальню. И закрыть дверь.
9
Прошла по крайней мере неделя, прежде чем Бланш начала оправляться от шока. Рой, похоже, находился в таком же состоянии. За все это время они обменялись лишь несколькими словами: она – потому, что чувствовала себя незаслуженно обиженной, а он... Он держался настолько бесстрастно, что трудно было догадаться, о чем он думает.
Но если Рой действительно допускает мысль о том, что она была близка с Томасом, если настолько не доверяет ей и не уважает ее... Значит, между ними невозможны те отношения, о которых она мечтала и которые, казалось, могли стать явью. Значит, все кончено...
Как-то утром за завтраком Рой отложил в сторону газету.
– Ты не забыла, Бланш, что в пятницу – церемония награждения?
В ответ на ее непонимающий взгляд он продолжил тоном терпеливой обреченности:
– Вспомни: я говорил тебе, что она состоится двадцать четвертого.
Бланш нахмурилась. Мысль о том, что придется идти с ним на какую-то вечеринку – сейчас, когда у них все так непросто и напряженно,– вызвала у нее протест. Ведь нужно будет улыбаться, вести светскую беседу и вообще всячески демонстрировать безоблачное счастье, подобающее только что вышедшей замуж молодой женщине...
– Ох... А мне обязательно надо там присутствовать?
– Да нет.– Он встал, подошел к раковине, чтобы выплеснуть остатки кофе, затем вновь опустился на стул, стараясь не глядеть на Бланш.– Конечно, ничего ужасного не произойдет, если ты не пойдешь. Кроме того, боюсь, что ничего не изменится, даже если я попрошу тебя пойти...
Бланш почувствовала, как в ней закипает гнев, но ей вовсе не хотелось давать ему повод еще раз уколоть ее.
– Если это так важно для тебя, то я, конечно же, пойду.
Непонятно, зачем ему так уж нужно, чтобы она пошла с ним. Раз он столь низкого мнения о ней, раз он сам дал ей понять, что прежних отношений уже никогда не будет... чего ему беспокоиться?
Встав и отодвинув стул, Бланш начала собирать грязную посуду и укладывать ее в моечную машину.
– Ты сегодня работаешь дома или?..
– Нет, я иду на студию. И, возможно, пробуду там допоздна, так что не жди меня к ужину.
– Хорошо.
Она старалась говорить оживленно, несмотря на слезы, наворачивающиеся на глаза. Эта его фраза – «не жди к ужину» – начинала превращаться в девиз их совместной жизни. Лишь минутой позже ей удалось взять себя в руки.
– Когда позавтракаешь, засунь все в моечную машину и включи ее, хорошо? Я должна спешить.
Бормотание, раздавшееся из-за газеты, могло означать все что угодно, но так как она не собиралась повторять, то лишь пристально посмотрела на него и вышла из кухни, чтобы захватить жакет и сумочку. Впрочем, ей пришлось на мгновение вернуться – разумеется, не из-за желания еще раз увидеть его: просто ей пришла в голову запоздалая мысль.
– Я забыла спросить, какое платье необходимо для этой церемонии.
– О...– газета опустилась,– что-нибудь потрясающее. На таких мероприятиях лучше перестараться, чем выглядеть скромнее всех.
– Значит, ты имеешь в виду длинное платье?
– Для женщин, по крайней мере.
Шутка, догадалась она, идя по парку в направлении больницы, хотя обычно, произнося что-нибудь шутливое, принято улыбаться. Как бы то ни было, но сегодня во время ланча ей придется подыскать что-нибудь подходящее: завтра просто не будет времени.
– Что ты думаешь об этом, Джейн? Оно не кажется тебе слишком...
– Единственное, что здесь «слишком», это цена. Если ты ее осилишь, все просто рты пораскрывают. Роя оно окончательно сведет с ума. Как жаль, что у меня не тот тип груди, чтобы мог позволить такое декольте...
– Что?– Поспешно выписывая чек, Бланш не удостоила это замечание вниманием, но потом спохватилась: – Какие у тебя проблемы с грудью?
– Ну, еще несколько дюймов при помощи операции мне бы не помешали.
– Пошли.– В дверях магазина Бланш остановилась. Так как весь свой ланч ты потратила на меня, я угощу тебя пирогом и кофе. Это здесь, через дорогу. Кстати,– Бланш неожиданно хихикнула, вспомнив о проблемах Джейн,– тебе следовало подумать об этом раньше и выбрать Пола Доуда вместо Патрика. Он был бы счастлив сделать тебе все необходимые изменения.
Доктор Доуд был одним из хирургов, имеющих прибыльную частную практику в области косметологии.
– Да, но какой ценой?! – Они обе засмеялись, и после того, как сделали заказ, Джейн доверительно подалась вперед: локти – на столе, руки подпирают подбородок.– Надеюсь, вы с Роем придете на наше новоселье в субботу?
– Конечно,– оживленно ответила Бланш. – Мне будет очень приятно вновь увидеть мое старое жилище.
– Пока ты еще не разодета в пух и в прах,– добавила Джейн, не переставая жевать,– учти: на нашу вечеринку – строго в джинсах и рубашке. Да, и не забудьте принести бутылку!
– Запомню и то, и другое. Кстати, совершенно не представляю, куда еще, кроме этой пышной церемонии, я смогу надеть такое платье. Заплатить столько денег – и повесить в шкаф?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});