Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Нянечка для соседей - Лили Голд

Нянечка для соседей - Лили Голд

Читать онлайн Нянечка для соседей - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 104
Перейти на страницу:
Все хорошо?

— Все очень хорошо, — практически мурлычу я, и оба мужчины смеются. Джек наклоняется, чтобы поцеловать мое колено, затем медленно начинает двигать бедрами. Его длина плавно движется внутри меня, посылая искры, отзывающиеся в моем центре.

— О! — Я выгибаюсь, и он начинает наращивать темп, вколачиваясь в меня все сильнее и сильнее.

Поначалу мне кажется странным, когда на мне две пары рук, но вскоре я утопаю в этих ощущениях, позволяя им увлечь меня. Джек поднимает одну из моих ног, нежно сжимая мою ступню. От этой новой позы мои глаза распахиваются, потому что я чувствую его глубже, чем прежде.

Я помню, у Бенни однажды был секс втроем, и он сказал, что все это было как-то неловко: никто из них не знал, куда девать руки и ноги, и кто-то всегда оставался в стороне. Очевидно, что практика приводит к совершенству, потому что эти парни определенно знают, что делают. Они практически профессионалы.

Моя голова откидывается назад, когда Джек снова глубоко входит в меня, посылая молнии в мое нутро. Сайрус крепко сжимает мои руки, не давая упасть. Я наслаждаюсь этим. Ощущение его веса на мне, когда его лучший друг трахает меня. Кажется, что это неправильно, но при этом очень, очень горячо. Я дрожу, когда он осторожно наклоняет мое лицо в сторону и начинает крепко целовать меня. Его горячий язык прижимается к моему, и мы двигаемся вместе, оба раскачиваемся в такт глубоким, погружающимся ударам Джека. Боже, он так хорошо целуется. Он нежно прикусывает мою нижнюю губу, и я задыхаюсь от удовольствия. Такое ощущение, что по всему моему телу пробегает электричество, от которого моя кожа становится слишком чувствительной. Между поцелуями Сайруса и постоянными толчками Джека внутри меня, я не могу оставаться неподвижной. Джек издает низкий рычащий звук в задней части своего горла, когда я отстраняюсь и закрываю лицо, пытаясь перевести дыхание.

— Перевернуть ее? — спрашивает он.

— Черт возьми, да, — говорит Сайрус, и оба, словно единое целое, переворачивают меня на колени.

Мне не нужно сопротивляться. Мне нравится, как они берут контроль, манипулируя моим телом. Джек не прекращает вколачиваться в меня сзади, его большие руки раздвигают и сжимают мою задницу, пока он трахает меня по-собачьи. Сайрус стоит на коленях на матрасе, поднося свой член к моему рту.

— Ты сможешь выдержать это, дорогая? — тихо спрашивает он, поглаживая пряди влажных от пота волос у меня за ухом.

В ответ я наклоняюсь вперед, обхватывая губами его толстый кончик. Он стонет, запустив руку в мои волосы, когда я начинаю рывками двигать головой по его стволу. Я провожу языком по его гладкой головке, чтобы высосать каждую каплю его спермы, и он шипит, кладет руку мне на затылок и притягивает ближе, проталкивая себя дальше в мое горло.

— Господи, милая. Твой рот так горяч. Чертовски теплый и влажный. — Его бедра дергаются, когда я лижу, сильно посасывая. — Черт. Могу ли я кончить в тебя? Испачкать этот очаровательный ротик? Наполнить тебя изнутри?

Я стону, извиваясь, когда Джек впивается пальцами в мои бедра, входя глубоко в меня снова и снова. Пот стекает с моей кожи. Мое тело извивается между двумя мужчинами, мои бедра дрожат, пытаясь удержать меня. Рука Сайруса сжимается на моем горле.

— Могу? — повторяет он дрожащим голосом.

Я нетерпеливо киваю. Должно быть, он сдерживался, потому что тут же напрягается, взрываясь у меня во рту, словно бомба. Его густая струя проливается в мое горло, и я сглатываю, осушая его. Он стонет, его мускулистые бедра содрогаются надо мной, когда его кульминация охватывает его сильное тело.

Когда он, наконец, кончает, он опускается на кровать. Я наклоняюсь вперед, прижимаясь разгоряченным лицом к его потной, мускулистой груди, и чувствую, как давление между ног достигает пика.

— Я не могу, — выдыхаю я, толкаясь обратно в Джека. Жар поднимается по моему телу, и я знаю, что вот-вот кончу. — Я больше не могу сдерживаться.

— Не проблема, — ворчит Джек позади меня.

— Кончи на меня, — шепчу я так тихо, что сама едва слышу слова. Но каким-то образом оба мужчины прекрасно меня слышат. Они оба замирают. Мои щеки пылают.

— Да? — говорит Сайрус, вытирая мои губы большим пальцем. — Ты хочешь этого, сладкая? — Я крепко зажмуриваю глаза. Он повторяет. — Нет. Посмотри на меня. Скажи это.

Джек двигает бедрами позади меня, безжалостно вонзаясь в самое чувствительное место, пока все мое тело не сводит судорога.

— Господи. Кончи на меня, — выдыхаю я.

Большой палец Сайруса прижимается к моей нижней губе, и я открываю рот, втягивая его внутрь. Его глаза темнеют, когда я слегка скребу зубами по подушечке.

— Боже, ты такая красивая, — бормочет он. — Ты слышал леди, Джек.

Я чувствую быстрый поцелуй на своем бедре, а затем Джек выходит из меня, просовывая пальцы внутрь моего ноющего входа и потирая большим пальцем мой набухший бутон. Его движения быстрые и неистовые, и я рывком возвращаюсь к нему, пытаясь протолкнуть его еще глубже, в то время как покалывание в моем животе нарастает до невыносимого уровня.

— Блять! — внезапно вскрикивает Джек. Я чувствую, как он взрывается, растекаясь по моей спине густыми, горячими струями. Его сперма стекает по моей талии на простыни.

Мне становится слишком хорошо. Я кричу, когда кульминация настигает меня, словно поезд. Пальцы Джека порхают внутри меня, массируя изнутри, а Сайрус щиплет мои сиськи, облизывает и целует изгиб моей шеи. Я дрожу между ними, мои пальцы крепко сжимают простыни, из моего рта вырываются странные, нечеловеческие звуки, когда я сильно прижимаюсь к Джеку. Я продолжаю тереться об него, позволяя волнам горячих эндорфинов прокатываться через мой мозг и отправлять меня в полет.

Когда наслаждение, наконец, проходит, я все еще сильно дрожу. Оба мужчины целуют и гладят меня. Я чувствую, как Джек медленно вытаскивает свои пальцы из моей взмокшей плоти, и не могу удержаться от громкого стона, вырвавшегося у меня изо рта. Медленно, я переворачиваюсь, чувствуя, как теплая жидкость соскальзывает с моей спины. Я лежу на мокрых, испачканных простынях, задыхаясь и обливаясь пóтом. Сайрус опускается на колени рядом с кроватью и начинает осыпать мою грудь неистовыми поцелуями, посасывая мои большие сиськи, пока я снова не отстраняюсь от него, задыхаясь. Я чувствую, как Джек сжимает мою лодыжку, а затем что-то холодное и влажное прижимается к моим бедрам. Наверное, детская салфетка. Мягкие движения приятно ощущаются на моей перегретой коже, и я дрожу, закрыв глаза, пока мальчики усаживают меня прямо и медленно вытирают. Когда они заканчивают, Джек опускается передо

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянечка для соседей - Лили Голд.
Комментарии