Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » XVII. Аббат (СИ) - Башибузук Александр

XVII. Аббат (СИ) - Башибузук Александр

Читать онлайн XVII. Аббат (СИ) - Башибузук Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:

— Благодарю за помощь, отче! Разрешите представиться! Я Исаак де Порто!

Я недоуменно на него уставился. Фамилия прямо намекала на то, что оный дворянин может оказаться прототипом того самого знаменитого Портоса. Да и выглядел он вполне соответствующе. Румяная обширная морда, широченные плечи, руки толщиной с мое бедро, однако…

Однако, Исаак де Порто, даже при моем невысоком росте, едва доставал мне головой до груди…

Глава 15

Глава 15

Честно говоря, наш новый знакомый был больше похож на молодого гнома, чем на знаменитого персонажа «Трех мушкетеров».

Мясистый нос, широкая жизнерадостная морда, буйные патлы, весь какой-то квадратный, вдобавок коротышка — чем не гном?

— Антуан де Бриенн, — сухо представился я и нехотя, больше из вежливости, задал вопрос. — Кто эти люди и почему они на вас напали?

— О! Ваше преподобие… — коротышка сокрушенно всплеснул руками. — Их подговорил… — Исаак запнулся и принялся сбивчиво объяснять. — Все дело в том… что я несколько задолжал хозяину корчмы… временные финансовые трудности, понимаете…

Я слушал в пол уха, потому что шевалье рассказывал вполне банальную и обычную для этого времени историю. Ничего особого, парень приехал за славой и богатством в Париж, но не сложилось. Таких историй вагон и маленькая тележка. Вон, Арамис, тому живой пример. Но этот, в отличие от других, хотя бы попал в хорошие руки.

— Я приехал с круглой суммой денег в кошельке и с рекомендательными письмами к моему дальнему родственнику, Жану-Арману дю Пейре, граф де Тревилю, — с грустной мордой рассказывал Портос. — Однако… — он тяжело вздохнул. — Моя попытка вложить деньги в выгодное предприятие провалилась, я нарвался на мошенников, а господин де Тревиль, увы, таковых родственников не вспомнил…

Я переглянулся с Арамисом, который, по его словам, тоже приходился де Тревилю дальним родственником и которого, точно так же, капитан королевских мушкетеров не пожелал принять, ограничившись оговоркой: я таких родичей и знать не знаю.

Тоже ничего удивительного: Жан-Арман дю Пейре, граф де Тревиль, в реальности сильно отличался от своего персонажа в изложении Александра Дюма. Человеколюбием он совсем не страдал и гнал своих родственничков: как мнимых, так и реальных, помойной метлой подальше от своего крыльца.

— И вот… — пока я думал, Портос добрался к финалу своей истории. — Меня банально одурачили! Я остался без гроша в кармане, без лошади и даже без пожитков. А тут еще этот каналья кабатчик, перестал верить моему честному слову дворянина и натравил на меня свою чернь! Но! — крепыш широко улыбнулся. — Я жив и здоров, а значит, у меня все еще впереди! Благодарю вас, господа, за участие!

Я вздохнул.

В общем, никакого отторжения Исаак де Порто у меня не вызывал. Впрочем, особой приязни тоже. Так вот, первым моим желанием было дать парню денег и поехать дальше. Обычное сочувствие к попавшему в беду коллеге по сословию. Но немного поразмыслив, решил несколько расширить свою помощь. Все дело в фамилии нового знакомого: Арамис у меня уже есть, если Исаак правильно проявит себя — появится Портос. А там, глядишь, найдутся и д’Артаньян с Атосом. Так и сделаю бульварное чтиво папаши Дюма явью. Ладно, заодно проверю парня…

— Каковы ваши планы на ближайшие несколько дней?

— Никаких! — жизнерадостно осклабившись, коротышка манерно поклонился.

— В таком случае… — сухо сообщил я. — Я хотел бы предложить вам сопроводить нас к аббатству Руаямон.

— Я согласен, согласен, ваше преподобие! — недослушав меня, радостно заорал Портос и умчался в корчму.

— Я видел его около дома графа де Тревиля, ваше преподобие! — улыбнулся Арамис. — Похоже, этот шевалье не врет. Но, судя по всему, его кредитор вздумал взяться за нас… — он показал взглядом на державшуюся чуть поодаль толпу вооруженных дрекольем простолюдинов во главе с толстым мужичком в красном колпаке на плешивой башке.

— Этот прощелыга!.. — поймав мой взгляд, яростно заорал плешивый. — Водил меня за нос целый месяц! Клянусь своим колпаком, пока он не заплатит, я его не выпущу! Где это видано, жрать и пить бесплатно? А ест он как тысяча гвардейцев! А еще, он… он… — хозяин харчевни начал заикаться от ярости. — Он приставал к моей добропорядочной жене! К счастью, она верна мне как… как…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Буржуа не смог подобрать слово и просто ткнул пальцем в небо, видимо призывая в свидетели высшие силы.

Добропорядочная жена, румяная и миловидная толстуха, в это время кокетливо строила нам глазки из окна второго этажа харчевни.

Я жестом подозвал кабатчика к себе и бросил ему золотую монету в половину экю.

Тот ловко поймал монету, быстро попробовал на зуб и яростно завопил:

— Но этого мало! Этот прощелыга сожрал минимум на луидор!

— Прокляну, — ласково пообещал я, вытащил карабин из кобуры и положил его поперек седельной луки.

Сопровождение хозяина харчевни испуганно подалось назад.

— Черт с вами, проклятые святоши! — кабатчик немного поколебался и обреченно сплюнул. — Но, если этот коротышка, хотя бы еще раз осмелится перетупить мой порог, клянусь своим колпаком, я его лично надену на вертел, как каплуна.

Толпа начала рассасываться, а из корчмы показался Портос, очень предусмотрительно по широкой дуге оббежал своих «доброжелателей», добрался до нас и отрапортовал:

— Я готов, ваше преподобие!

Я чуть не заржал, оттого, что прообраз знаменитого Портоса выглядел несколько комично. Пожитков пр нем не оказалось вовсе, зато он зачем-то прихватил с собой мятый бронзовый тазик, а под мышкой у него торчал здоровенный рейтшверт, то есть, рейтарская шпага*, больше походящая на эспадон*, длиной едва ли не больше самого владельца.

рейтсшверт(Reitschwert — буквально «меч всадника» или «меч рейтара») — предназначен для военного применения и является достаточно тяжёлым для рубки (именно этот клинок часто называют в русскоязычных источниках «боевой шпагой»). Данный тип шпаги (одновременно являвшийся мечом) был наиболее популярен в кавалерии.

эспадон, спадон(фр. espadon от исп. espada — меч) — тип двуручного меча («большая шпага»), использовавшийся главным образом в Германии и Швейцарии в XV—XVII веках. Эспадон можно рассматривать как «классический» тип двуручного меча.

Увидев, что я смотрю на тазик, Портос сильно смутился, мазнул взглядом по харчевне и украдкой выбросил таз в кусты.

Я в очередной раз вздохнул и показал на нашу заводную лошадь.

— Садитесь.

Исаак де Порто быстро укоротил стремена и ловко запрыгнул в седло. Справедливости ради, несмотря на невысокий рост, смотрелся он на ней вполне органично.

К счастью, как очень скоро выяснилось, новый знакомец, оказался на диво болтливым и юморным. К счастью, оттого, что настроение у меня не блистало, а его болтовня позволяла отвлечься от тяжелых дум.

— Мои род ведет свое начало из Португалии… — рассказывал Портос. — Мой прапрадед, владел там серебряными шахтами, однако к рождению моего деда они начали иссякать. Тогда мои предки начали искать благополучия в выгодной женитьбе! Но и здесь им не очень везло — мало того, что жены оказались страшными как гугеноты, так еще они наотрез отказывались умирать!

Арамис улыбнулся, судя по всему, наш новый товарищ ему нравился.

«Еврей? — думал я. — Не то, чтобы имя совсем характерное, сейчас и коренные христиане так детей называют, но все-таки намекает. Все достаточно просто, далекие предки были евреями, потом приняли христианство и купили дворянство, а иудейское прошлое забылось. Имеет ли это какое-то значение для меня? Ровным счетом никакого. Процент мудаков среди абсолютного большинства наций примерно одинаков. Французы, немцы, бритты, поляки… хотя нет, поляков я почему-то недолюбливаю. Правда, хрен его знает почему…»

— В каждой женщине есть своя прелесть! — увлеченно разглагольствовал наш новый знакомый, зачем-то активно ерзая в седле. — И ничего страшного, что эта прелесть заключается порой всего лишь в сундучке с монетами или баронском титуле!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу XVII. Аббат (СИ) - Башибузук Александр.
Комментарии