Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Один-единственный день - Мирна Маккензи

Один-единственный день - Мирна Маккензи

Читать онлайн Один-единственный день - Мирна Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

— Хорошо к этому отношусь. Правда, очень хорошо. Я очень волнуюсь за маму. Мне так хочется, чтобы вы скорее все уладили и мы бы стали жить все вместе.

Грей опустился на колени возле сына.

— Я тоже этого хочу, Роб. Наши с мамой отношения — долгая история. Не знаю, как лучше это сделать. У взрослых не все так просто.

Роб кивнул.

— Да. Вы, к примеру, даже не знали, что я ваш сын. Если не удастся договориться с мамой, мы с вами… мы с вами будем видеться?

Роб смотрел на Грея большими синими глазами, обрамленными длинными темными ресницами, и с трудом сдерживал слезы.

Грей нежно погладил сына по щеке.

— Если у нас с мамой ничего не получится, Роб, мы с тобой все равно будем встречаться, когда сможем. Я все равно буду любить вас обоих. Всегда буду любить тебя, Роб.

— Я тоже… буду любить тебя, папа, — сказал Роб, бросаясь в объятия к Грею. Его худенькое тельце содрогалось от плача, он крепко обхватил отца за шею и прижался к нему.

Грей крепко обнял сына.

— Собирайся, Роб, — прошептал он, гладя мягкие темные волосы. — Поехали домой. Посмотрим, как там мама.

Когда они подъехали к дому, там никого не было. Магазин был закрыт. Животных на время раздали друзьям. Грей припарковал машину и стал искать Кэсси. Но ее нигде не было.

Грей очень испугался, а Роб повернулся к отцу и по-взрослому, серьезно сказал:

— Когда мама хочет подумать, она обычно идет к небольшому пруду на участке мистера Мозера. Он туда никогда не ходит, и там тихо.

— Ты думаешь, она там? Ничего, если ты останешься здесь один?

— Я же дома, папа, — сказал Роб и кивнул отцу в сторону пруда.

Роб стал подниматься на крыльцо, а Грей отправился в указанном направлении.

— Желаю удачи, папа, — крикнул вдогонку Роб.

Грею показалось, что это самый длинный путь в его жизни. Он миновал сад, обошел дом Мозера и увидел пруд. Кэсси стояла на коленях, опустив руку в воду, и задумчиво смотрела вдаль. Когда Грей подошел, Кэсси подняла голову и поспешно встала на ноги.

— Грей, — еле слышно прошептала она и испуганно посмотрела в сторону дома.

— Он там.

— Я же сказала тебе, что приеду за ним завтра.

— Знаю. — Он подошел к ней и хотел взять ее за руку. Она отступила назад. — Кэсси, я догадался, что у тебя что-то не так. Не мог остаться в городе и ждать тебя. Скажи мне, что случилось? Что, черт побери, он тебе наговорил?

Она открыла было рот, но промолчала и покачала головой.

— Поезжай домой. Грей. Я позвоню, и мы договоримся насчет Роба. В другой раз. Не сегодня. Только не сегодня.

— Что он тебе наговорил? Скажи правду. Мне чертовски жаль. Прости меня за все. Я наделал много ошибок. Во всем виноват я.

— Все не так, Грей, — ответила она, когда он приблизился, и отошла в сторону. — Тебе не за что просить у меня прощения. В тот день я занималась с тобой любовью не по принуждению. У тебя нет передо мной никаких обязательств. Я уже большая девочка, Грей. Могу сама о себе позаботиться. У меня… все хорошо. Ты зря приехал. Пожалуйста, отправляйся домой. — Кэсси отвела от него взгляд, он успел заметить слезы в ее глазах.

— Не хочу оставлять тебя в таком состоянии. Мой отец…

— Ты ни в чем не виноват, Грей. Ты тут ни при чем. — Она мяла юбку и смотрела ему прямо в глаза. — Что же касается твоего отца, то не знаю, что тебе известно, но мне не нужны деньги.

— Он пытался купить тебя.

— Он полагал, что я не устою перед богатством Александеров, но мне не нужны твои деньги. Грей.

— Нисколько не сомневаюсь в этом, милая. Я слишком хорошо знаю тебя.

Кэсси слушала, обхватив руками плечи и покачивая головой.

— Никогда не вышла бы замуж из-за денег. Никогда не собиралась выходить замуж за тебя. Не думала об этом.

Грея как обухом по голове ударило. Она права. Он приехал сюда и сделал ей больно, но…

Он подошел к ней и взял ее лицо в руки.

— Знаю, что тебе не нужны мои деньги. Знаю, ты никогда не собиралась выйти за меня замуж. Ты не приняла моего предложения, но я снова прошу тебя стать моей женой, Кэсси. От всей души. Пожалуйста.

— Считаешь, что обязан так поступить? Да?

Он провел пальцем по ее губам и медленно покачал головой, продолжая смотреть ей в глаза.

— Нет. Потому что люблю тебя, дорогая.

Ее глаза округлились, подбородок задрожал.

— Не говори этого. Ты так не думаешь. Ты меня не любишь. — Кончиками пальцев она прикоснулась к его губам, как бы пытаясь заставить его замолчать. Он поцеловал ее руку.

— Я люблю тебя, Кэсси, — повторил он. — Не догадывался, что это любовь. Не хотел любви, потому что ты всегда отказывала мне. Очень страдал, когда ты так поступала. Ты прогоняла меня. Каждый раз. С самого начала. — (На губах Кэсси задрожала слабая улыбка. Она продолжала молчать.) — Верю, тебе не нужны мои деньги. Но хорошо, что они у меня есть. Я смогу лучше заботиться о тебе и Робе. Кэсси, пойми, мое состояние, моя фамилия не имеют никакого значения. Ответь мне любовью на любовь. Одиннадцать лет назад ты украла мое сердце. С тех пор я люблю тебя. Однажды ты назвала меня принцем Мисандерстуда. Для меня ты всегда была принцессой, принцессой моих грез. Верь мне, любимая.

Грей достал из кармана маленькую коробочку и открыл ее. Внутри находилось красивое золотое кольцо.

— Мы с Робом купили его по пути сюда, — смущенно сказал он. — Я прошу тебя стать моей женой. Как ты думаешь, оно тебе подойдет? А я? Ты никогда не думала обо мне как о муже, о любовнике?

Кэсси с трудом верила, что все это говорит человек, которого она любила всегда. Этого не может быть. Ей показалось.

И… протянула руку. Он надел ей кольцо на палец. Оно было немного больше, чем требовалось.

— Прости. Мы очень спешили, — сказал Грей, не выпуская ее руки. — Хотелось бы, чтобы оно подошло тебе идеально.

— Так оно и есть. — Кэсси улыбнулась, посмотрела ему в глаза и обняла за шею. — Оно мне подходит идеально. И ты мне подходишь идеально.

— Любимая, я знал это. Почему же ты отталкивала меня? — Он засмеялся, привлек Кэсси к себе и поцеловал.

Они долго стояли, прижавшись друг к другу.

— Я слишком сильно тебя любила, — сказала наконец Кэсси. — Но не верила, что мы можем быть вместе. Мы из разных миров. Грей.

Грей не верил своим ушам.

— Ты любила меня?

— Да. Ты был такой красивый, такой недосягаемый. Я с первой встречи влюбилась в тебя, но всегда гнала от себя это чувство, притворялась, будто ты мне безразличен. Я просто боялась.

— Не надо больше бояться, Кэсси, — сказал он, осыпая поцелуями ее глаза, лицо, губы. — Люби меня до конца жизни.

— Обещаю, — кивнула она. — Буду, буду любить тебя всегда.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один-единственный день - Мирна Маккензи.
Комментарии