Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гордость Завоевателя - Тимоти Зан

Гордость Завоевателя - Тимоти Зан

Читать онлайн Гордость Завоевателя - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:

Он внезапно замолчал.

— Нет, усматриваю!

— И что именно ты усматриваешь?

Холлоуэй одарил подчиненного загадочной улыбкой:

— У Мелинды Кавано нет никаких документов, и, чтобы проверить ее слова, нам пришлось бы посылать курьера на Землю. Кавано наверняка подумали об этом заранее. Но о чем они, возможно, не подумали — это о том, что Мелинда больше не единственная фигура, которая участвует в игре. К ней прибавился командир крыла Квинн… у которого есть документы! Кодовый номер его служебного предписания и код ВКК миротворцев.

На лице майора Такары расплылась такая же загадочная улыбка, как у его командира:

— И эти коды должны быть в последних списках кодов операций, которые находятся во многих местах… Например, на базе миротворцев на Эдо.

— Каковой от нас всего в семнадцати часах полета в оба конца, — кивнул Холлоуэй. Он пододвинул клавиатуру компютера, и начал печатать приказ. — Этот шанс стоит испробовать. Поднимай команду курьера — я закончу писать приказ к тому времени, когда она будет готова к вылету.

— Хорошо. — Такара направился к двери.

— А потом пойди домой и выспись, — добавил Холлоуэй. — Завтра у нас будет трудный день.

— Что-то еще? — Такара задержался у двери. — Как ты думаешь, что они замышляют? Квинн и Кавано?

— Понятия не имею. — Холлоуэй указал на дисплей. — Но тут имеется еще один интересный момент, о котором я не упомянул. У Арика и Мелинды есть брат… то есть был брат по имени Фейлан. До недавнего времени он был командиром корабля миротворцев «Киншаса».

— Вот как? Командир «Киншасы»… — задумчиво сказал Такара. — Это может все объяснить. Холлоуэй нахмурил брови:

— Правда? И каким же образом?

— Понятия не имею, — Такара пожал плечами. — Я сказал «может объяснить».

— Спасибо, — сухо произнес Холлоуэй. — Временами тебе в голову приходят неоценимые идеи. Я очень надеюсь, что Кавано не замышляют ничего слишком масштабного. И что мы сможем просто удержать их здесь.

Такара улыбнулся:

— Я об этом не думал. Но ведь у нас здесь официально объявлено военное положение, разве нет?

— Объявлено. — Холлоуэй кивнул. — Военное положение со всеми вытекающими последствиями.

— Например, вместо обычного судебного разбирательства теперь действует военный трибунал.

— И в исполнение приговоры мы тоже будем приводить по-военному.

Такара шумно вздохнул:

— Да, ты прав. Но надеюсь, они все же не натворили ничего страшного и до трибунала не дойдет.

Глава 13

Н а следующий день после того, как Фейлана впервые вывели из тюрьмы на прогулку, трое дознавателей не пришли. Они не пришли и через день, и через два дня. Только на четвертый день они наконец появились снова.

Но главным теперь был не Свуоселик.

Фейлан понял это с первого взгляда. Раньше Свуоселик держался в центре группы, когда джирриш стояли или шли вместе. А Тиррджилаш и Низзунаж, как правило, находились по бокам от него и молчали, пока он говорил. На этот раз, когда трое джирриш остановились за стеклянной перегородкой, посередине стоял коротышка Тирр-джилаш.

И он же, Тиррджилаш, заговорил.

— Добрый день, Кавано, — сказал джирриш. — Ты хорошо?

— Сносно, — ответил Фейлан. Он подумал, не стоит ли высказаться насчет перемены статуса Тирр-джилаша, и решил сделать вид, будто ничего не произошло. — Впрочем, солнечный свет пошел мне на пользу. Я уже давно не бывал под открытым небом.

Несколько мгновений Тиррджилаш как будто изучал его, потом сказал'

— Твое дело такое: ты не должен идти туда, где запрещено.

— Я не буду намеренно делать ничего дурного, — заверил его Фейлан. Если ему и были нужны еще какие-то доказательства, то он их получил — маленькая белая пирамида очень важна для этого народа. Очевидно, Свуоселика сняли с должности как раз из-за этого обстоятельства. — Мы, люди, просто любопытны, вот и все.

— Значит, ты сказал, — сказал Тиррджилаш, — ты хочешь идти на открытый воздух?

Феилан посмотрел на Низзунажа. Тот стоял возле опускной заслонки в перегородке, и через его руку был переброшен комбинезон с магнитами.

— Да, хочу, — осторожно ответил Феилан. В том, как держались перед ним джирриш, была некая особенность, которую он раньше не замечал.

— У нас есть вопрос, — сказал Тиррджилаш. — Ты отвечать на вопрос — ты идти на открытый воздух.

Значит, они наконец начинают его допрашивать. Что ж, когда-то это должно было произойти.

— Сначала выпустите меня, а потом я отвечу на ваши вопросы, — предложил Феилан.

— Сначала вопрос, — упрямился Тиррджилаш. — Если не отвечать — не пойти на открытый воздух. Феилан насупился:

— Предлагаю компромисс: я буду отвечать на ваши вопросы, пока мы будем гулять на открытом воздухе.

Какое-то время Тирр-джилаш молчал — судя по всему, обдумывал предложение пленника. Феилан опустил взгляд и скрестил пальцы, желая себе удачи. Чем больше уступок он сейчас выторгует у джирриш (если, конечно, что-то выторгует), тем больше у него будет возможностей.

И, как ни странно, Тиррджилаш уступил:

— Ты отвечать вопросы на открытом воздухе. Если нет — не пойдешь на открытый воздух снова.

— Хорошо. — Феилан кивнул. — Но не забывайте: если вы не будете выпускать меня наружу, я умру.

— Ты не умрешь, — сказал Тиррджилаш. — Мы не позволим. — Он подал знак, Низзунаж опустил заслонку и просунул в отверстие комбинезон с магнитами.

Джирриш смотрели, как пленник переодевался.

— Делай, как мы говорим, — еще раз предупредил Тиррджилаш и открыл дверь камеры, — или снова будешь наказан.

На этот раз погода на улице была вовсе не такая приятная, как четыре дня назад. Небо полностью затянули скопища серых и грязно-белых облаков. И хотя теперь было немного теплее, чем раньше, зато на открытой взлетно-посадочной площадке гулял резкий, порывистый ветер, поднимавший тучи красноватой пыли.

— Это мне не сильно поможет, — сказал Фейлан Тирр-джилашу. — Сквозь тучи проходит слишком мало солнечного света.

— Завтра снова пойдешь наружу, — обещал Тиррджилаш. — Если не откажешься отвечать на вопросы.

— А-а… — Фейлан поморщился. Так вот почему Тиррджилаш так легко согласился провести допрос на открытом воздухе. Он знал, что погода снаружи отвратительная и что в такую погоду никому не захочется гулять. — Ну, хорошо, — проворчал Фейлан. — Задавайте свои вопросы.

— Вопрос только один, — сказал Тирр-джилаш. — Расскажи все об оружии под названием «Цирцея».

Фейлан внутренне подобрался. Чего бы только он ни отдал, лишь бы никогда в жизни не услышать такого вопроса от джирриш… Но он ждал этого вопроса с того момента, как понял, что джирриш захватили личный компьютер коммодора Дьями целым и невредимым.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду. — Фейлан надеялся ввести дознавателей в заблуждение.

— «Цирцея», — повторил Тиррджилаш. — Ты отказываешься говорить?

Фейлан посмотрел на маленькую белую пирамиду в окружении трех охранных призм. И что, спрашивается, ему теперь делать? Возможно, выживание человечества зависит от того, сможет ли Севкоор применить «Цирцею» против джирриш и их неуязвимых боевых кораблей. И чем больше джирриш будут знать об этом оружии, тем больше у них шансов найти какой-нибудь способ защиты от «Цирцеи».

Однако Фейлан заключил с Тиррджилашем соглашение. И если теперь он откажется отвечать на вопросы, то с надеждой на какие-то договоренности в будущем можно сразу распрощаться. Кроме того, он, наверное, и не сможет рассказать джирриш ничего нового — такого, чего они уже не вытянули из компьютера коммодора Дьями.

— Нет, я не это имел в виду, — сказал Фейлан. — Я просто спрашиваю, что именно вам хотелось бы узнать. На самом деле мне почти ничего не известно о «Цирцее». Только ее история.

Свуоселик что-то негромко сказал Тиррджилашу на языке джирриш.

— Ты командовал космическим кораблем людей, — обратился Тирр-джилаш к пленнику. — Ты знаешь оружие людей.

Фейлан пожал плечами:

— Командование кораблем не имеет никакого отношения к «Цирцее». — Он пошел к зарослям позади базы.

— Но «Цирцея» — оружие людей, — возразил Тиррджилаш. Джирриш припустил за Фейланом, быстро догнал его и зашагал рядом.

Фейлан посмотрел на него еще раз, повнимательнее. С близкого расстояния он впервые заметил небольшую шишку такого же цвета, как и кожа, расположенную сбоку от невысокого горизонтального гребня на голове Тирр-джилаша. И Фейлану показалось, будто из шишечки выходят четыре тонких отростка, чьи корни скрываются в четырех параллельных разрезах на коже.

— Что это такое? — Фейлан показал на заинтересовавшие его предметы.

— Это? — переспросил Тирр-джилаш и указал кончиком языка на шишку. Фейлан непроизвольно отдернул руку. Он успел позабыть, какие у джирриш длинные языки и что они умеют вытворять. — Это подключает меня к переводчику.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость Завоевателя - Тимоти Зан.
Комментарии