Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Случайная любовь - Мэрил Хэнкс

Случайная любовь - Мэрил Хэнкс

Читать онлайн Случайная любовь - Мэрил Хэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Они проехали примерно милю, когда до них донесся глухой рев. Лиза широко раскрыла глаза и повернулась к Трою, собираясь спросить, что это за шум, но тут из-за поворота выплыло сияющее серебряное облако.

Величественный водопад низвергался с высокой скалы в пропасть, и сверкающие тугие струи с грохотом бились о камни. В воздухе висела радуга, а все растения вокруг были зелеными и сочными, словно стояло лето. Из пропасти поднимался пар, и Лиза поняла, что стало теплее, хотя они и были высоко в горах.

Возница пустил лошадей галопом, и Лиза задохнулась от восторга этой бешеной скачки. Сильные руки Троя обняли ее плечи, тепло его тела вселяло такую уверенность, такой покой, каких Лиза Деверо не испытывала никогда в жизни.

Дорога забирала вверх все круче, и скоро девушке стало казаться, что они несутся прямо в небо. Именно в этот момент пони встали, и Трои соскочил на землю, протягивая ей руку.

— Закрой глаза и не подсматривай.

— А что…

— И не спрашивай ни о чем. Просто закрой глаза и иди.

Они прошли довольно большое расстояние, потом Трои скомандовал:

— Можно смотреть!

Она открыла глаза и ахнула.

Они стояли на обрыве, ведущем в бездну. Прямо перед ними, далеко внизу расстилалась необъятная долина, вся сверкавшая и искрившаяся мириадами ослепительных огней. Белая и чистая, как крылья ангелов, холодная, как небо Скандинавии, могучая, как северное море.

— Трои… Что это?!

— Ледник Драгенстрирд. Клыки Дракона, примерно так переводится.

Лиза стояла, не в силах пошевелиться. Эта мощь завораживала, лишала сил, но не подавляла. Просто перед ними лежало то, что неподвластно маленьким человеческим меркам. Ледник Драгенстрирд видел на своем веку и первых людей, и викингов, и поэтов, и рыбаков, мимо него проносились столетия и войны, страсти людские бушевали в мире, а он так и лежал здесь, величественный и спокойный, могучий и непобедимый, король этих гор, хозяин этой суровой земли.

Притихшие и растроганные, Трои и Лиза вернулись к повозке. Трои забрал корзину с едой, и они расположились на зеленой лужайке неподалеку от водопада, но так, чтобы шум воды не заглушал их слов.

Трои намазал кусок хлеба тонким слоем масла, сверху щедро плеснул черной икры, а потом протянул Лизе.

— Попробуй и скажи: у Ингландов такая же?

— Вообще-то я понятия не имею. Я ничего не ела. Просто сидела с Сигурдом.

Помолчали. Потом Трои медленно произнес, глядя в сторону:

— Ты провела достаточно времени с моим ближайшим помощником и человеком, которого я считаю своим другом. Что ты о нем думаешь?

— Ну… Он мне понравился. Больше, пожалуй, ничего. Он был добр ко мне.

Трои молча взял ее руку и поцеловал в ладонь.

— Прости. Я тебя бросил. Но старый Инглунд настаивал на разговоре, и я счел это необходимым.

Лиза украдкой вздохнула с облегчением. Все встало на свои места, и можно было расслабиться.

Они поели, выпили кофе, а потом улеглись на покрывале, подставив лица теплым лучам осеннего солнца. Лиза прикрыла глаза буквально на секундочку — и провалилась в глубокий сон.

Ее разбудили осторожные, нежные поцелуи Троя.

— Вставай, Спящая Красавица!

Она испуганно открыла глаза и села, недоуменно оглядываясь по сторонам.

— Я заснула? Прости!

— Нечего прощать. Жаль было тебя будить, но солнце клонится к закату, и нам пора ехать.

— Сколько же я проспала?

— Два часа с лишним.

— Два часа?!

— Значит так было нужно. Нет, ты все-таки потолстела! У меня рука затекла до смерти.

— Ты меня так и держал? Спасибо. Трои?

— Да, говорливая мисс Деверо?

— Спасибо тебе за этот день…

— Подожди, вот будет ночь, тогда и скажешь спасибо.

— А где мы заночуем?

— В часе езды отсюда есть лагерь. Можно было бы добраться до города, до больших отелей, но мне хочется провести эту ночь в тишине здешних гор. Недалеко от лагеря есть один домик… его построили в начале девятнадцатого века, и там почти ничего не изменилось с тех пор. Кровати широкие и мягкие, а одеяла набиты гагачьим пухом. На стене тикают ходики, и такая тишина, что кажется, будто во всем мире ты один…

— Трои?

— А?

— Но ты не будешь один…

— Лиза?

— А?

— А ты когда-нибудь думала, что будешь заниматься любовью в старинной ванне?

— А я буду это делать?

— Будешь. В том домике нет душа. Только ванна. Но зато какая!

Они поужинали в ресторане, расположенном недалеко от лагеря. Лизе вообще очень нравилось, как аккуратно и незаметно были размещены в этих краях очаги цивилизации. Никакого бетона или асфальта, никаких следов присутствия человека — и вдруг из лесной чащи возникает настоящий современный ресторан!

Обратно решили пойти пешком. Ночь была звездная, ветра не было, так что Лиза настояла на пешей прогулке. Они с Троем держались за руки и брели прямо посреди дороги, смеясь и болтая всякую чепуху.

— Ты объелась пирожков с семгой!

— Я не объелась. Видишь, иду сама, не падаю, не прошу передохнуть.

— Это только начало пути. Дальше пойдем в гору, вот там ты запоешь!

— Почему это я запою именно там? Я запою прямо сейчас! А в гору ты понесешь меня на руках. Только недолго.

— Почему недолго?

— Потому что ты устанешь и сразу заснешь, когда мы придем домой.

— Красивая и рассудительная. Надо же, наконец-то повезло.

Неожиданно сзади взревел мотор. Все произошло так неожиданно, что Лиза застыла, словно парализованная страхом и стремительностью происходящего. Трои, напротив, не растерялся. Мощным толчком он отбросил Лизу в сторону и сам прыгнул следом. Секундой позже мимо пронеслась машина с погашенными фарами.

Они сидели в дорожной пыли, приходя в себя.

— Лиза… Ты не пострадала?

— Н-нет… Только очень испугалась.

— Ты уверена?

— Что испугалась? О да! Но тролль со мной, значит, ничего мне не грозит.

С этими словами она разрыдалась. Трои привлек ее к себе, гладил вздрагивающие плечи, а сам неотрывно думал только об одном.

Кому это нужно?

Кто это сделал?

Собирается ли он предпринять еще одну попытку?

— Лиз?

— Да… я уже в порядке… Ой, Боже мой, как из носа-то течет…

— Возьми мой платок. Я пойду посмотрю, что там впереди.

— Я с тобой!

— Нет, лучше побудь здесь.

— Ты с ума сошел! Я боюсь!

Сраженный этой логикой, Трои безропотно взял ее за руку, и они осторожно двинулись вперед.

Через несколько минут сзади снова послышался шум мотора, и у Лизы немедленно пересохло в горле от ужаса, но из-за поворота вынырнула маленькая, ярко освещенная машина, в которой сидела пожилая семейная пара. Лиза вспомнила их лица — они сидели за соседним столиком в ресторане.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная любовь - Мэрил Хэнкс.
Комментарии