Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Это всегда был ты - Виктория Дал

Это всегда был ты - Виктория Дал

Читать онлайн Это всегда был ты - Виктория Дал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:

Он представил Пенроуза, потом послушал, как эти двое вежливо беседуют. Обычно он не приводит своего секретаря на званый обед, но сегодня тот получил специальное приглашение. Посетители дома начальника порта соединяли в себе качества людей, занимающихся коммерцией и вращающихся в светском обществе.

Когда Эйдан поймал себя на том, что неожиданно соглашается на обед в доме Кейнов, он отправил Кейт паническое письмо. Люси поинтересовалась, какие у него планы на вечер, а он был настолько захвачен эротическими образами любимой, что ответил: он абсолютно свободен. К счастью, Кейт тоже была приглашена, о чем и сообщила ему в своей ответной записке. И вот они здесь, делают вид, что мало интересуются друг другом, когда единственное, чего ему хочется, — это ощутить под своими руками тепло ее Кожи.

Но Кейт, похоже, чувствовала себя непринужденно. Она сверкнула в его сторону еще одной дразнящей улыбкой, закусив нижнюю губу, прежде чем повернуться к какой-то пожилой паре.

Да она флиртует с ним!

Да, она преобразилась. Теперь перед ним не та юная Кейти, какой была когда-то. Она изменилась, стала совершенно другой. Ее кокетство, ее юмор теперь дополнялись сдержанностью и решительностью, проявляющейся в упрямо вздернутом подбородке. Такое соблазнительное сочетание, твердости и мягкости не могло не вызывать у него желания научить этот контраст получше.

— Вы слишком пристально смотрите на мою подругу, — прошептал кто-то у его плеча.

Сердце Эйдана от страха ухнуло вниз, он резко обернулся и оказался лицом к лицу с Люси.

— Прошу прощения, мисс Кейн, я не расслышал, что вы сказали.

Она мягко улыбнулась:

— Не томитесь вы так. Я посадила Кейт за столом рядом с вами. Скоро вы сможете спокойно поговорить.

— Мисс Кейн...

— Идемте. Пора обедать. Можете проводить меня.

Ему следовало что-то сказать, сочинить что-то такое, чтобы разубедить ее в своем интересе к Кейт вне рамок бизнеса. Но сама эта мысль была так нелепа, что он ничего не придумал. В смятении он проводил девушку на ее место. Но когда сел рядом с Кейт, то это перестало иметь какое-либо значение.

Она кокетливо взглянула на него из-под ресниц, и тело его тут же отозвалось горячим желанием. Кейт возбуждала его одним фактом своего присутствия рядом.

Он поздоровался со своим соседом, французом, который знал по-английски всего несколько слов. Вначале Эйдан предположил, что Люси посадила его рядом с ним из вежливости. Но потом заметил, что мужчина, сидящий рядом с Кейт, изъясняется по-испански, а та не понимает ни слова. Понятно, что Люси не случайно посадила их рядом, ибо с иноязычными соседями разговора все равно не получилось.

— Ты выглядишь сногсшибательно. Я покорен, — тихо сказал он.

— Не преувеличиваешь?

Эйдан полюбовался игрой света на ее нежной коже и вынужден был бороться с желанием прижаться губами к ее рту, к груди, к маленькой выемке у горла.

— Нисколько, — тихо отозвался он.

Она подняла глаза и встретилась с его взглядом, но ответить ей помешало появление слуги с бутылкой вина. Кейт поднесла бокал ко рту.

— Постарайся не захмелеть, как в прошлый раз, — поддразнил он.

— О, это ты меня заставил, и тебе это прекрасно известно. Типичный мужской трюк.

Эйдан высоко вскинул брови в деланном удивлении.

— Вы видите меня насквозь, миссис Гамильтон.

Ее смех прозвучал как колокольчик, и он окинул быстрым взглядом стол, уверенный, что все непременно заметят их милую беседу. Но никто, похоже, не обращал на них внимания. Можно было продолжать в том же духе.

Кейт повернулась, чтобы обменяться несколькими словами с джентльменом слева, и глаза Эйдана заскользили к дальнему концу стола. Там сидел Пенроуз по левую руку от Люси Кейн — неожиданная честь для простого секретаря.

Но тот выглядел удивительно непринужденно. Действительно, он улыбался от души, и улыбка делала его еще моложе. Надо же, подумал Эйдан, он никогда не видел своего секретаря улыбающимся. А у него, оказывается, обаятельнейшая улыбка. А мисс Кейн... мисс Кейн явно флиртует с ним.

Воистину замечательный вечер!

Преображение Пенроуза на минуту отвлекло его, и Эйдан откинулся на стуле, чтобы понаблюдать за подругой Кейт. Люси — привлекательная рыжеволосая девушка, пышущая здоровьем. Этакий розовый бутон! Он мог понять, почему Пенроуз очарован — она смеется легко и часто, и глаза ее светятся умом. Да и пышный бюст тоже, должно быть, играет не последнюю роль.

И все же когда его секретарь засмеялся низким, рокочущим смехом, Эйдан покачал головой.

— Что случилось? — спросила Кейт.

— Пенроуз... он чересчур весел. Никогда за ним такого не водилось.

— Возможно, просто тебя побаивается. Но Люси, кажется, не на шутку увлечена им.

— Похоже на то.

— А ты еще слишком молод, чтобы смотреть на это предосудительно.

— Я? — Эйдан рассмеялся. — Ты мне просто льстишь.

— Не говори ерунды, — пожурила она. — Ты еще совсем мальчишка.

Теперь, когда Кейт вернулась, пожалуй, он таким себя и ощущал.

Весь обед прошел в непринужденных разговорах и смехе. Позже он мало что мог вспомнить из трапезы, только то, что Кейт очень понравилось рыбное блюдо, но к более тяжелому мясному она почти не прикоснулась. Он, однако, ясно помнил десерт. Сладкий ванильный крем, который она слизывала с ложки, как довольный котенок, лакающий молоко из миски. Это зрелище было напоминанием о многих, многих удовольствиях, которые им пока еще не пришлось испытать вместе. Он намеревался наверстать упущенное и заполнить пробелы.

Когда обед закончился, он помог Кейт встать со стула и увидел в ее взгляде желание. Зрачки расширены, а глаза не карие, а почти черные.

Держа свое собственное вожделение в крепкой узде, он нарочно отошел, как только она поднялась. Терпение будет вознаграждено. Он уверен в этом. Но его самонадеянность была разбита с такой внезапностью, что от силы удара перехватило дыхание.

— Мистер Йорк, — произнес мягкий голос из коридора позади него. — Какой приятный сюрприз — встретить вас здесь.

Обернувшись, Эйдан увидел хорошенькую блондинку. Ее лицо не вызывало в его памяти ровным счетом ничего.

— Я пыталась привлечь ваше внимание за обедом, но у меня, к сожалению, не получилось, — проговорила та с оттенком досады.

И тут он узнал ее. Эйдан так медленно и осторожно втянул воздух, что голова слегка закружилась, когда он шагнул в коридор.

— Леди Сара! Какой сюрприз. Что привело вас в Халл?

— Мой супруг пожелал заехать и навестить старого друга, прежде чем ехать в Бат. Вы помните моего мужа, лорда Квентина Микса?

Она жестом указала на мужчину рядом с ней, но тот уже отошел, занятый обсуждением железнодорожного строительства с другим джентльменом. И это хорошо, потому что единственное, что он мог припомнить о лорде Квентине, это то, что его жена смеялась над ним, занимаясь любовью с Эйданом. Она хихикала, что достоинство ее мужа вполовину меньше, чем у него, и лишь на треть такое же твердое.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это всегда был ты - Виктория Дал.
Комментарии