Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

Читать онлайн Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:

Внезапно в голову Аманды пришла одна идея. Может хлыст ей все-таки не понадобится.

— Бадди, — ласково сказала она, положив руку ему на плечо. — Болит здесь?

— Да, откуда вы знаете?

— Ты слишком сильно напрягаешь плечо. Я опытный физиотерапевт. Если ты сядешь, я тебе его помассирую.

Бадди настороженно посмотрел на нее.

— Дай мне десять-пятнадцать минут, и ты почувствуешь себя лучше. И я надеюсь, что, когда ты приедешь завтра закончить работу, у тебя не будет проблем.

— Ну, давайте. — Он нахмурил брови, видимо, все-таки не доверяя ей.

— Подожди минуту. Я принесу масло для массажа и горячие полотенца. — Она велела ему сесть на складной металлический стул, прижать плечи к спинке, руки опустить, чтобы они немного расслабились, пока она не вернется.

В трейлере Аманда взяла все, что ей было нужно. Вернувшись, она вспомнила, что не переоделась — на ней по-прежнему были шорты и розовая рубашка без рукавов. Ладно, Бадди не будет на нее смотреть. Попросив его снять рубашку, она положила ему на плечи теплое влажное полотенце. Слава Богу, что она не допускала того, чтобы ее пальцы и руки огрубели.

— Расслабься, Бадди, — сказала Аманда через несколько минут.

Повернувшись в сторону, он вытаращил глаза. Она поняла, что он только что заметил, как одета физиотерапевт. Велев ему держать голову прямо, она спросила:

— Слишком горячо, Бадди?

— У-ух, нет, мадам. Приятно. Да, приятно.

Пока горячее влажное полотенце делало свое дело, Аманда отвлекла Бадди на какое-то время вопросами о его работе, о доме Мака, упомянув, что у него на кухне свет тоже будет в нише. Он сказал, что будет делать это у Мака немного позже.

— Тебе нравится работать у мистера Далтона? — небрежно спросила она.

— Он строг с нами, но у него потрясный харч.

— Это хорошо. Он должен хорошо обращаться с рабочими, они это заслуживают. Строительные работы — большая нагрузка для тела, если ты не умеешь правильно пользоваться мускулами. — Она осторожно сняла влажное полотенце из-под сухого. — Сейчас есть великолепная хирургия для снятия серьезных проблем. Мне нравится помогать людям возвращаться к работе и восстанавливать силы.

— Хирургия? — переспросил Бадди с тревогой в голосе.

— Я не имела в виду тебя. Бадди, постарайся расслабиться. Сначала будет немножко больно. Если станет чересчур больно — скажи мне. Хорошо?

Бадди кивнул.

— Это недолго. Я знаю, что ты спешишь домой.

— Это… ох… ну пусть. Действуйте как надо, мисс Стэнфилд. Мне повезло, что мой заказчик физиотерапевт.

Он немного повернул голову, и она поняла, что он смотрит на ее шорты. Она вернула его в прежнее положение, чтобы он не мог ее рассматривать. Затем нанесла масло и начала медленно и мягко массировать, начиная с основания головы, затем шею и плечи. Хотя она уже давно не практиковала, навыки остались прежними.

Аманда снова почувствовала себя превосходно. Мак может лишь наполнять их желудки. Она же поможет им вылечиться.

Аманда сосредоточилась на работе, поняв, что мускулы становятся под ее руками мягче.

— Лучше, Бадди?

— Намного!

Если он говорит правду, то она знает теперь, как снова привлечь к себе рабочих.

— Мы можем это повторить завтра утром, если будет нужно. И я научу тебя видеть своим телом, чтобы таких проблем больше не было.

— Все? — спросил он, когда она остановилась.

— Почти. Погоди. Только остатки масла сотру, чтобы рубашку не испачкать. — Она была уверена, что завтра утром Бадди Бакстер явится вовремя.

Мак налил Джей Ди кофе. Они завтракали в крошечной кухне в трейлере Мака, которая служила им конференц-залом. Они подружились, беседуя за этим столом.

— Это не твоя вина Джей Ди. Работа идет, просто иногда мне почему-то кажется, что я топчусь на месте.

— Строительство требует времени. Почему ты так торопишься?

— Да в общем-то и сам не знаю, просто я занимаюсь, наверное, одновременно слишком многим и жду, когда хоть что-то получится. Только с домом дела идут нормально. — Он не хотел сознаваться, что втянулся во что-то иное, помимо работы. — Ты знаешь, я думаю, что дом Аманды должен быть закончен первым. Если какие-то работы будут совпадать по времени, посылай рабочих в первую очередь к ней.

— А ты не слышал, что происходит? Несколько парней потянули мышцы, да и у других появились разные болячки.

— Да, знал, — проворчал Мак.

— Ее работа идет по графику. Не думаю, что здесь ты можешь стать причиной конфликта, — усмехнулся Джей Ди.

— Я так и думал, что ты это скажешь. — Он и сам начал задумываться над тем, что не дал Аманде возможности как следует объясниться и теперь не знает, как заговорить с ней.

— Страшно, но жены их поддерживают, — пошутил Джей Ди. — Скорее всего потому, что она профессионал. Они у нее чувствуют себя более свободно.

— А ты? — спросил Мак. — У тебя не болит локоть или еще что-нибудь?

Джей Ди, казалось, не обиделся.

— Нет. У меня пять ребятишек и десять внуков. Думаешь, мне нужно ссориться с Лили? А то опять придется везти ее в Лас-Вегас.

Мак отбросил легкомысленный тон:

— Ладно. Поговори с рабочими. Если они закончат работу у меня в промежуток между ее терапевтическими сеансами, то за мной премия.

Джей Ди посмотрел на него, как заговорщик, поверх кружки, которую держал двумя ладонями.

— Конечно. Что ты надумал?

— Тут два момента. Работа должна быть выполнена хорошо и вовремя.

— Понял.

Мак кивнул.

— Тогда их пригласят с женами на праздничный обед с вином в «Кингз рэнсом» в Беверли-Хиллз. Как ты думаешь, клюнут?

— Конечно. Дамы с ума сойдут от радости. Это твой ресторан?

— Да, я партнер.

— Считай, что дело сделано.

Настроение у Мака улучшилось, он вдруг представил себе теплую улыбку Аманды. Как же она нужна ему в жизни!

Он видел ее почти каждый день, когда она ходила по своему дому, работая с мужчинами, и чувствовал себя как школьник, влюбленный в девочку, живущую по соседству, которая не обращает на него никакого внимания.

Черт побери, он хочет ее снова увидеть. Он отпустил Боза к ней в надежде, что тот приведет ее к своему хозяину. Но ничего не вышло, он лишь плохо спал и завидовал собственному псу, который сладко посапывал рядом с Амандой.

Приготовление обедов для строительной бригады отнимало достаточно много времени, но не отвлекало мыслей от его хорошенькой соседки. Он теперь лучше понимал, почему Аманда заняла такую позицию по колодцу. Ей нужно было быть осторожной и предусмотрительной. Она должна думать о своем будущем, так же как и он. Но одна-единственная проведенная с нею ночь пустила крепкие корни в его душе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо.
Комментарии