Любовь и смерть на Гавайях - Наоми Хинц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чудесно! О, миссис Коул, вам действительно сегодня лучше.
Электроды, провода, перепутанные над головой, какие-то датчики, выводящие сигналы из ее мозга на ленту. Она тихо и покорно ждала, когда закончат снимать электроэнцефалограмму и расшифруют, что там у нее в голове на самом деле, узнают все ее секреты — об этой суке с соломенными волосами, о ярко-красной крови, проявляющей буквы на камне, и о криках толпы…
— Вы счастливая юная леди, — сказал ей доктор, похожий на известного киноактера, — вы упали очень удачно. Такое впечатление, что вы до конца боролись. Ваша ЭКГ в порядке. И у вас нет никаких переломов. Небольшое сотрясение — вот и все. И еще ушиб грудной клетки, но это скоро не будет вас беспокоить.
Сейчас она уже соображала почти ясно. Голова начинала работать четко, как прежде.
— Ничто не будет меня беспокоить.
И еще она подумала: «А что если бы я умерла там, в том месте, где это случилось? Что бы тогда со мной сделали те женщины?»
Ее мысли без конца возвращались к женщинам, которые являлись из далекого прошлого. Доктор обратился к ней ласковым голосом:
— Миссис Коул, меня очень огорчает, что вы отказываетесь видеть своего мужа.
— Я отказываюсь видеть его?
— Так сказала сиделка. Еще она сказала, что у вас началась истерика при одном упоминании о нем.
— Сейчас это меня уже не расстроит.
Она посмотрела на свои ногти. Один из них был обломан, а ноготь на большом пальце левой руки был синим.
Доктор поправил предметы на ее прикроватном столике, а затем, помолчав немного, обратился к ней снова:
— Миссис Коул, никто так и не знает, что с вами произошло. Не могли бы вы рассказать мне обо всем?
— Я просто упала.
— Просто упали? В такое время, в таком месте? Как вам пришла идея вообще пойти туда?
— Вы предполагаете суицид? Нет. На самом деле я просто оступилась на тропинке, потому что еще раньше у меня соскочил один ботинок и упал вниз.
— Да, я видел этот порез и еще подумал, что он не похож на те, которые случаются при падении. Но ботинок не решает главную проблему. Знаете, если вы все-таки захотите поговорить с кем-то, то… У нас есть очень хороший психиатр, и он отлично разбирается в подобных случаях… Ну в случаях, когда с людьми происходит что-то необычное или, может быть, когда их что-то беспокоит.
Когда привидение возвращается назад через долгое время, подумала Каролин, и те женщины, что преследовали ее, возвращаются тоже.
Она положила руки на простыню и заметила, что они дрожат.
— Нет, меня ничто не беспокоит.
— Хорошо. Тогда все прекрасно. Я действительно не знаю, что сказать вашему мужу. Я никогда не видел человека более расстроенного, чем он. Сегодня утром он позвонил мне снова и просил… Будьте добры, позвоните ему сами, поговорите с ним и тогда решите, можете вы с ним увидеться или нет.
Она отвернулась от него к стене и прошептала:
— Хорошо. Позвоните ему и скажите, что он может прийти.
— Вот и хорошо! — сказал он ласково. — Я очень рад. Вы замужем за таким прекрасным молодым человеком…
ГЛАВА 15
Они кружили по извилистой дороге до того момента, когда Каролин смогла рассмотреть их маленький домик, притаившийся за деревьями. С этого расстояния он выглядел таким же, каким она увидела его в первый раз, когда Макларен, указывая на него, произнес: «Вот ваш дом».
Если бы в тот момент она могла предвидеть будущее, она попросила бы Макларена повернуть обратно. Но тогда она не почувствовала ничего угрожающего, как не чувствовала и сейчас. Кругом было пустынно, будто замерло в ожидании. Но теперь у нее не было путеводной нити. Впереди — пустота и никакой уверенности ни в чем.
— Здесь наш дом! — когда-то сказала она Джейсону.
Сейчас ей страшно было представить, что она сможет разговаривать с Джейсоном.
Он снова взял ее за руку. Все время, с того момента, когда они выехали за ворота клиники, он только и делал, что держал ее за руку.
Она думала, что ей надо что-то ему сказать, но никак не могла придумать, что именно. А когда она вырывала у него руку, он гладил ее по волосам. И еще он, конечно, говорил:
— Двенадцать дней. Мне кажется, что прошло так много времени. Да, Постреленок, как будто полвечности мне пришлось пережить. Это были самые длинные двенадцать дней в моей жизни, но сейчас я возвращаюсь домой.
Он сделал последний поворот и подрулил к дому. Он открыл дверь машины и снова взял ее за руки. Она попыталась вырваться, но он только крепче прижал ее к себе.
— Дорогая, прости меня. Ты все еще ненавидишь меня? Ну, знаешь, я только… ведь это так естественно для мужчины… Я не думал, что это настолько затронет тебя.
Она чувствовала себя такой разбитой, что у нее даже не было сил ответить ему, не то что куда-нибудь уехать от него. Ей хотелось только одного, чтобы он не прикасался к ней. Она даже почувствовала легкое смущение от его страстных извинений.
— Ты хотела оставить меня, да? — она увидела боль в его глазах. — Но я пришел, чтобы увести тебя обратно. Я начну снова ухаживать за тобой. Я буду завоевывать тебя снова и снова.
Она попыталась улыбнуться и ухватилась за косяк двери.
— Но я вернулась, Джейсон.
А про себя она подумала: «Возможно, я буду снова с ним спать. Может быть, я даже опять полюблю его. Я попытаюсь склеить то, что разбито. Если это возможно».
Джейсон бросился к машине за ее сумкой. Сумкой, которую Джейсон упаковал довольно рассеянно — она нашла там коричневое полосатое платье Эллен… Или в доме был кто-то еще, пока она была в клинике. Кто-то чужой был в ее доме, ходил по этим комнатам, касался этих предметов… Но она не хотела в это верить, не хотела даже думать об этом.
Ей показалось нереальным возвращение сюда, в маленький серый домик, от которого она уже отвыкла за время, проведенное в клинике. Джейсон предложил:
— Возьми меня под руку.
И она послушно оперлась на его руку. Земля плыла у нее под ногами, влажная теплота сентябрьского воздуха давила на нее. Несмотря на теплую погоду, чувствовалось, что лето уже ушло. Место, казалось, изменилось с тех пор, пока ее здесь не было. Земля под большим ореховым деревом была усыпана спелыми орехами, и Каролин даже заметила белку, ловко перетаскивающую орехи в дупло. Листья уже начали облетать, небольшой кучкой они лежали на верхней ступеньке. Хризантемы стояли во всей красе пышного цветения. Цинии выглядели еще очень яркими, но и в них чувствовалось приближение увядания.
Джейсон остановился и посмотрел вниз.
— Ты замечаешь здесь какие-нибудь изменения?