Забава королей - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, я ошибся, – спокойно ответил Дронго.
– Его там не было, – продолжал Альберто. – Мы были вместе с господином Бретти, и больше никто туда не приходил. Хотя нет, приходил… Там еще с нами был мистер Зин.
– Это уже сумасшедший дом, – громко объявил Араксманян. – Куда же спрятался наш Вермишев? Может, он просто сбежал? Испугался и сбежал? Но его не было с нами, когда мы стреляли во все стороны. Чего ему бояться?
– Он хотел что-то мне рассказать, – напомнил Дронго, – но потом куда-то исчез, и я тоже нигде не могу его найти.
– Может, Антон заснул? – предположила Люба.
– Где он мог заснуть? – вспылил Араксманян. – Больше он никуда с нами не поедет. Если он хорошо переводит, то это не значит, что он должен сидеть у нас на голове.
– Хватит, – решил Стригун, – давайте поднимемся и посмотрим, где он остался.
Руслан вытер салфеткой рот и вышел из-за стола. Араксманян последовал за ним.
– А я не хочу его искать, – пожала плечами Люба, оставаясь за столом.
Бретти поднял голову.
– Куда идут эти господа? – спросил он у Альберто.
– Искать своего переводчика, – пояснил тот.
Дронго решил, что нужно присоединиться к гостям, которые поднимались на второй этаж. У дверей комнаты, где жил Вермишев, они остановились, и Араксманян громко постучал. Никто не ответил. Он попытался открыть дверь, но она была заперта.
– Антон, где ты? – громко спросил Араксманян, но ответа не последовало.
– Дверь заперта. Значит, он спит там, – предположил Дживан, глядя на остальных.
– Слишком долго спит, – сказал Стригун. – Ладно, не нужно ломать дверь. Если он решил, что ему нужно так себя вести, пусть ведет…
– Я его лично уволю, – пообещал Араксманян, – мне такой халтурный переводчик не нужен. Он уже два года работает с нами и должен был предупредить нас, что не выйдет к обеду.
Они повернулись и пошли вниз. Дронго остался у дверей. Оба гостя почти одновременно обернулись.
– Вы не идете? – удивился Стригун.
– Я уже сыт, – пояснил Дронго.
Они двинулись дальше. Эксперт подошел к своей комнате и осторожно открыл дверь. Джина уже проснулась. Араксманян так сильно стучал в соседнюю дверь, что не услышать было просто невозможно. Дронго вошел в комнату.
– Кажется, я заснула, – пробормотала Джина.
– Ничего, – улыбнулся он, – ничего страшного. Спускайтесь вниз и пообедайте. Вам нужно было немного отдохнуть.
– И вы бросили меня, даже не подумав возвратиться? – нахмурилась Джина. – Вам не стыдно?
– Я вернулся, а вы спали, – пояснил Дронго. – И вернулся не один. У меня есть свидетель – ваш босс.
– Он видел, что я сплю на вашей кровати? – ужаснулась Джина. – Как вы посмели? Зачем вы его сюда привели?
– Я не приводил. Не забывайте, что это его дом. Просто за это время произошли неприятные события, и он захотел убедиться, что с вами все в порядке. А вы были не в своей комнате, а в моей. Поэтому он пришел сюда, чтобы убедиться – с вами ничего не произошло.
– И нашел меня в вашей кровати?
– Не нужно так драматизировать, – посоветовал эксперт, – ничего страшного не произошло. Вы лежали одетой на кровати и спали. Любой человек мог бы догадаться, что вы просто устали и решили отдохнуть.
– На вашей кровати?
– Вы зашли ко мне поговорить, а я оставил вас, чтобы проверить свою версию, и за это время вы заснули. Повторяю: ничего страшного с вами и вокруг вас не произошло.
– А с кем произошло? – спросила Джина.
Он молчал.
– Что-то случилось? – тревожно спросила она. – Скажите честно. Вы смогли узнать, кто случайно стрелял в нашего гостя?
– Стреляли не случайно, а намеренно, – пояснил Дронго, – в этом мы теперь уверены.
– То есть его убили? – нахмурила лоб Джина. – Это был не несчастный случай?
– Теперь уже ясно, что нет.
– Что ясно? Объясните.
Он оглянулся на закрытую дверь.
– Здесь произошло второе убийство, – негромко произнес он.
Джина вскрикнула, зажимая сама себе рот. Изумленно посмотрела на Дронго.
– Вы… Ты… Вы шутите?
– Нет.
– Кого?
– Переводчика. Антона Вермишева. Ему перерезали горло.
– Не может быть, – растерянно пробормотала она. – Кто это сделал?
– Мы не знаем. Как только я вышел от вас, то попытался найти Антона. И обнаружил его лежащим на своей кровати с перерезанным горлом. Как раз в это время там появился Энцо. Он решил, что это я убил переводчика. Мне с трудом удалось убедить его, что я не убиваю несчастных молодых людей, с которыми мало знаком. Тогда он решил проверить, где находитесь вы, и пришел сюда. Вот, собственно, и все.
Она молчала. Затем неожиданно спросила:
– Вы его действительно не убивали?
– И вы туда же, – покачал головой Дронго. – Если я настолько опасен, то как вы могли спокойно заснуть на моей кровати? Или ваше подсознание в этот раз не сработало, не подав сигнала опасности?
– Простите. Я задала глупый вопрос, – сказала Джина. – Но это просто кошмар. Значит, и в первом случае тоже не было случайности?
– Получается, что так.
– И еще смерть Стивена, – вспомнила Джина. – Выходит, что рядом с нами действует опасный маньяк!
– Не думаю. Скорее расчетливый и циничный негодяй, – возразил Дронго. – Кстати, вы знали о сексуальной ориентации нашего друга банкира?
– Конечно, знала. Он этого и не скрывает. Вы считаете, что это он убивает наших друзей?.. – Она открыла рот, чтобы еще что-то спросить, но не спросила.
– Я думаю, что смерть Стивена не имеет отношения к тому, что здесь происходит, – сказал Дронго. – Это всего лишь досадное совпадение.
– А убийство господина Вермишева – тоже случайность?
– Думаю, что нет. Причем убийца был хорошим знакомым переводчика.
– Почему вы так решили?
– Убитый лежал на кровати. Это меня немного смутило. Ведь его невозможно было убить в другом месте комнаты и потом перетащить тело на кровать.
– Почему нельзя? Если это сильный мужчина, он мог бы и перенести его тело.
– Сильный может перенести тело, но если убийство произошло в другом месте, там должны были остаться следы. Обязательно должны были остаться хоть какие-то следы. А их нигде не было. Это меня и смутило. Я подумал, что его могла убить женщина, которая вошла в его комнату, когда он лежал на кровати.
– У нас только три женщины. На кого именно вы подумали?
– Вы спали, а две наши гостьи сидели в гостиной. Я не мог подумать ни на кого. Конечно, если вы действительно спали, а не притворялись. То есть тогда у вас было время войти в его комнату и совершить убийство.
– Вы страшный человек, – сказала она потерянным голосом. – Неужели вы действительно меня подозреваете?
– Нет, не подозреваю. И именно поэтому перечисляю вам все возможные версии. Значит, женщина отпадает. Тогда это мог быть кто-то другой. Но при появлении любого другого мужчины Вермишев должен был подняться с кровати. Он просто не мог лежать в присутствии постороннего, учитывая его молодой возраст.
– Правильно, – согласилась она, – значит, его убили в другом месте и потом принесли в комнату.
– Плохой из вас детектив, – возразил эксперт. – Я начал проверять вещи находившегося в соседней комнате банкира Бретти…
– Без его разрешения? – всплеснула она руками.
– Представьте себе. И обнаружил там массу приспособлений для сексуальных игр между мужчинами. Я подумал, что в этом случае Антон мог лежать на кровати, если в комнату вошел его сексуальный партнер. И этим партнером мог быть Поль Бретти.
– Значит, он убийца, – она тяжело выдохнула. – Неужели банкир может быть таким жестоким убийцей?
– Я подумал, что это он. К тому же банкир – единственный из подозреваемых, кто был с нами в Кейптауне, где Стивена тоже убили с помощью ножа.
– Да, верно. Значит, он и есть убийца?
– Тогда должны быть конкретные мотивы, причины. Нельзя подгонять факты под свою версию, какой бы убедительной она вам ни казалась, – пояснил Дронго. – К тому же я узнал от Бинколетто, что его швейцарский друг не особенно скрывает свою ориентацию. Тогда я вернулся и осмотрел кровать убитого еще раз. Заглянул под кровать. Две пружины были сорваны. Это означало, что погибшего с силой толкнули на кровать и затем перерезали ему горло. То есть он стоял у кровати, разговаривая со своим убийцей. И тот решился на такое преступление только потому, что Вермишев хотел мне что-то сообщить. Я думаю, что это было связано с нашей вчерашней охотой и возможной тайной, о которой знал переводчик. И, конечно, знал убийца, который, услышав, что Антон хочет со мной встретиться, решил любым способом воспрепятствовать этому.
– Кто был рядом с вами?
– Двое гостей, прибывших вместе с Вермишевым, – Руслан Стригун и Дживан Араксманян. Еще рядом был Поль Бретти. Мог узнать о нашей встрече ваш шеф – Энцо Бинколетто. Больше никто.
– Значит, убийца – кто-то из них, – наконец поняла Джина.
– Других просто не осталось, – сказал Дронго. – Преступник – один из этой четверки. С меньшей вероятностью – Энцо, он вряд ли мог удержать молодого человека. С большей вероятностью – кто-то из оставшихся троих.