Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Волшебство гор - Сюзанна Грей

Волшебство гор - Сюзанна Грей

Читать онлайн Волшебство гор - Сюзанна Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 95
Перейти на страницу:

Когда она вошла в кухню, ухмыляющийся Логан уже ждал за столом.

– Вы что забыли, что сегодня вам положено вести уроки? Или это какой-то новый праздник, или каникулы, о которых я еще не слышал?

– Никакой это не праздник и ничего я не забыла. Я проспала, – огрызнулась она, не в настроении выносить его брюзжание.

– Я подумал, что вам, может быть, все время снился проповедник, поэтому вы и забыли, что сегодня понедельник.

– Может и снился, – сказала она сквозь зубы. Ни за что, даже через миллионы лет не доставит она ему удовольствия и не скажет, что это из-за него она не могла заснуть. – В любом случае, кто мне снится, это не касается вас.

– Да можем мы помолиться или нет, пока вы не поссоритесь? – пожаловался Нат. – Я хочу есть.

Метая молнии в Логана, Бет плюхнулась на свое сидение и нехотя ткнула ему руку. Он утопил ее в своем кулачище, сжав так сильно, что у нее появился соблазн вонзить в него вилку.

Наблюдая за ней уголком глаза, Логан склонил свою голову. «Всемилостивейший господь, благослови эту пищу и руки, которые ее приготовили. Помоги нам в нашей ежедневной работе и облегчи страдания бабушки Джо от ревматизма. Помоги мне расчистить поле, и мм…»

Он продолжал гудеть своим голосом, выпрашивая у бога то одно, то другое, и все время пожимая ее руку и гладил ее своим большим пальцем.

Чувствуя себя униженной, она попыталась освободиться, но он лишь усилил свою хватку. Не заметив признаков того, что он собирается закончить свое разглагольствование, она не смогла себя больше сдерживать и лягнула его каблуком в голень посильней. «Ой». Он обозленно посмотрел на Бет и закатил глаза к потолку. «И, господь, пожалуйста, приведи мисс Истгейт в хорошее настроение, прежде чем она начнет уроки».

– Логан Виндфилд, это же явное богохульство, – зашипела она.

Логан потер свою вспухшую лодыжку:

– Так же и не похоже совсем, чтобы лягать того, кто произносит молитву, было по-христиански.

Испытывая любые чувства, кроме христианских, она свирепо посмотрела на него.

– Господи, пожалуйста, даруй нам мир в этом доме. Аминь, – закончила бабушка Джо. – А теперь, дети, хватит ссориться, принимайтесь за еду.

Салли Мэ хихикнула и подтолкнула локтем Ната.

– Они всегда так ссорятся, что можно подумать, что они поженились.

– Может быть они влюблены, – поддержал Нат. Соединив вместе свои руки, он закрыл глаза и томно вздохнул.

– Боже упаси! – сказала Бет, уставившись на Логана. – Влюбиться в него? Для этого ей надо сойти с ума.

– Аминь всему этому! – рыкнул в ответ Логан.

Бабушка Джо нарочно громко стала помешивать свой кофе, установив тем самым хрупкое перемирие.

Бет опустила голову и принялась есть.

Логан в молчании закончил свою трапезу и затем к радости Бет встал из-за стола и покинул кухню.

Сильно опаздывая по причине долгой проповеди Логана за завтраком, Бет кинулась сломя голову в свою комнату и забрала шляпку. Подхватив сумку для учебников и письмо к Тедди, написав его еще в субботу, она сбежала по ступенькам крыльца и заторопилась к мулу, уже ожидавшему ее. Логан стоял рядом, с поводьями Молли в руках.

– А сейчас что? – спросила она. – Еще одна лекция?

– Это была не лекция. Просто я пытался предостеречь вас.

– Ха! Я не собираюсь благодарить вас за обращение со мной как с ребенком, – сказала она, хлопнув калиткой. – Я сама о себе позабочусь. Она вырвала у него поводья из рук. – И мне не требуется ваша помощь в выборе друзей. – Но Логан продолжал стоять у нее на пути, и она обдала его ледяным взглядом.

Он взял ее за руку. Лицо у него было суровым, но глаза, смотревшие на нее в упор, поражали своей задумчивостью, темно-голубые, словно два бездонных колодца. «Я обязательно буду оберегать вас, нравится вам это, или нет».

Вся завороженная светом его глаз, Элизабет совершенно неожиданно ощутила, как приятное покалывающее тепло волной прокатилось по ее телу с головы до ног. Сердце ее забилось так, что она испугалась, как бы ей не упасть в обморок.

Он отпустил руку Бет:

– Думается, вам лучше отправляться в школу, а то эти разгильдяи разнесут там все вдребезги.

– Что? – спросила она, опять возвращаясь на землю из своих грез.

Он усмехнулся и показал на мула.

– Ох! Школа. Конечно. Мне нужно ехать в школу. – Так взволнованная, что было просто чудо, как она смогла оседлать мула. Бет подняла поводья перед тем, как тронулась Молли.

– Лиззи?

– Ну что еще? – Она повернулась в седле и увидела, что Логан держит белый конверт. Это было письмо от Тедди!

– Вы обронили это, – холодно сказал он ей. – Еще один друг?

– Да, – сказала она, с неприязнью воспринимая его тон. – Очень дорогой друг. – Она выхватила конверт из его руки и засунула в сумку. Прежде чем Логан успел еще что-то сказать, она, слегка пришпорив мула, успела отъехать.

Задержавшись ровно настолько, сколько было нужно для отправки письма, Бет, приехав в школу, обнаружила там столпотворение. Джеймс Квин с ужом в руке гонялся за визжащими сестрами Дженкинс, в то время как Джекоб Квин и Сет кружили друг вокруг друга в позе кулачных бойцов.

Руфь побежала ей навстречу:

– Мисс Элизабет, кто-то бросил лягушку в ведро с водой.

– О боже, – Бет взялась руками за свои пульсирующие виски, сомневаясь протянет ли она до конца дня. Она быстро спешилась и развела драчунов. Затем поручила Сету отвести Молли к другим животным. Джеймсу Ли было дано задание принести ведро свежей воды.

Ужа и лягушку посадили в научных целях в стеклянные банки, затем она приказала всем сесть по местам и отметила в своем журнале присутствующих и отсутствующих.

– Вы опоздали, – ехидно произнесла Элмира. – А свое опоздание будете отмечать или нет?

Не решаясь ответить, потому что если бы она высказала все, что было у нее на уме, дело кончилось бы немедленным увольнением, Бет лишь сурово посмотрела на Элмиру и вернулась к перекличке.

Горло у нее болело все хуже, а дети делали все возможное, чтобы испытать ее терпение, и Бет думала, ее рабочий день никогда не кончится. Но, когда он все-таки закончился, Бет с чувством огромного облегчения заперла дверь и усталой походкой направилась к мулу.

В ушах сильно шумело, глаза жгло, как будто в них сыпанули перцем. Сколько бы воды она не пила, во рту было сухо, как в пустыне. Поняв, что все, что она может сделать, это удержаться в седле, она закрепила поводья на луке седла и дала мулу волю. «Пошли домой, Молли».

* * *

Логан, занятый ремонтом недоуздка под деревом у амбара, – поднял голову, когда заметил, как Молли приплелась на двор. Он наблюдал за тем, как мул бродил туда-сюда, пощипывая свежую зеленую травку, и покачал головой. «Лиззи так испортила животное, что и шагу не может сделать без остановки, чтобы пожевать».

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство гор - Сюзанна Грей.
Комментарии