Ход конём - Элизабет Сью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усмехаюсь: — Я нашел Каролину, — решаю не тянуть кота за…
— Это девка уже нашла тебе замену? — скалится старик.
— Нет, она нашла брата, Дэвида Моретти. Слышал о таком?
— Не смешно, — хмурится отец и возвращает взгляд к бумагам.
— Поздравляю отец, скоро твоя давняя мечта исполнится. Я женюсь.
— Нет! — старик краснеет и со всей силы ударяет столешницу раскрытой ладонью.
— Да, ты мечтал, чтобы твой сын женился на девушке из семьи высших, это я и собираюсь сделать. Чем ты так недоволен?
— Кто угодно только не она, — рычит старик сквозь зубы.
— Только она и никто другой, — произношу с победной улыбкой.
12 глава
Выныриваю из темноты, но не спешу открывать глаза, мне слишком гадко, боюсь даже представить, что будет с открытыми глазами.
Минут десять пытаюсь облегчить свои страдания, но у меня ничего не выходит. Да, я целитель, но очень слабый и единственное, что может мне помочь, это крепкий сон. Я истощена, во мне совершенно нет энергии, весь организм работает на резервных запасах.
Пересилив себя, я все же приподнимаю тяжёлые веки и тут же закрываю обратно, слишком ярко.
— Гадство, — выдаю хрипло.
— Очнулась? — слышится голос Дэвида.
— Что ты мне вколол? — снова пытаюсь открыть глаза, но быстро оставляю это гиблое дело.
— Ничего особенно, обычное снотворное. Оно не опасно даже для детей и беременных, я проверил.
— Ты что усыплял беременную женщину? — спрашиваю ровным голосом, так как физически не способна сейчас на какие-либо эмоции.
— Нет, просто прочёл инструкцию.
— Почему мне тогда так плохо? — прислушиваюсь к своему организму и не нахожу никаких следов лекарственных средств, а это значит сплю я уже достаточно долго.
— Потому что, ты практически убила себя. Твой организм истощен, врач вообще сказал, что ты будешь спать не менее пяти суток, а прошло только три дня.
— Три дня?! Боже… — я усиленно напрягаю голову в попытке вспомнить все и у меня к сожалению, это получается.
— Мне нужно поговорить с твоим отцом, — хриплю и пытаюсь приподняться на локтях, но безуспешно. Руки не держат, дрожат и подгибаются под весом моего тела.
— Куда ты собралась?! Спи, все разговоры потом, ещё не хватало, чтобы ты умерла сразу же после того, как тебя признала моя семья, — рычит Дэвид.
— Ого, сколько беспокойства за меня, — колкость сама собой вылетает из моего рта.
— Я неправильно выразился, — оправдывается мужчина.
— Пофиг, мне нужно поговорить с твоим отцом, — упрямлюсь, но прекрасно понимаю, что быстрее помру, чем встану с этой кровати.
— Все потом, сейчас спи, — Дэвид натягивает одеяло мне до подбородка.
— Альфред хочет сделать меня своей женой, а я лучше сдохну, — издаю нервный смешок.
— Этого не будет! — мгновенно выдает братец. — Я поговорю с отцом на эту тему, а ты спи, — бросает напоследок и покидает комнату в которой я нахожусь.
Как только дверь за Дэвидом закрывается, я тут же снова расслабляюсь и проваливаюсь в крепкий сон.
***
Спустя еще три дня, я наконец-то прихожу в норму и практически полностью восстанавливаюсь. Слабость ещё живет в моем теле, но я уже могу самостоятельно двигаться и самое главное самостоятельно ходить в туалет.
Все время пока балансировала между сном и явью, рядом со мной находилась сиделка. Каждый раз, когда я просыпалась, она хватала телефон и звонила Дэвиду, который тут же прибегал ко мне и рассказывал свежие новости.
Мужчина, как и обещал, переговорил со своим отцом и тот после длительного сопротивления все же согласился не принимать предложение Альфреда. Но чтобы не обижать влиятельную семью отказом, Льюис Моретти сказал, что я уже обещана другому.
Именно поэтому я сейчас сижу в коротком, коктейльном платье пудрового цвет и жду, когда стилист закончит работу с моими волосами. Чтобы встретить своего будущего мужа при полном параде.
И вот когда последняя прядь волос была завита, в комнату неожиданно постучали. Ожидая увидеть лицо Дэвида, я приглашаю гостя войти, но вместо старшего сына вижу ее, Манни Моретти.
Девушка стилист тут же напрягается и начинает дрожать. Манна редко покидает свою комнату, а когда покидает, то многочисленный персонал дома накрывает паника.
Отпускаю стилиста и разворачиваюсь лицом к молчаливой Манне.
— Привет, — говорю спокойно, в отличие от персонала, у меня совершенно нет страха перед сестрой Дэвида.
— Ты его любишь? — спрашивает ровным, безэмоциональным голосом девушка.
— Фабьена?
Я прекрасно понимаю, что девушка говорит не о пятидесятилетнем старике, который прибудет в этот дом в ближайший час, чтобы оценить свою будущую невесту. Манна говорит об Альфреде, хоть девушка и проводит все время в своей комнате, но она в курсе всего что происходит в этом доме. Льюис Моретти каждый день навещает свою любимую дочь и несколько часов подряд рассказывает ей все и обо всем. Для отца срыв дочери и последующие изменения стали болезненным ударом и даже сейчас спустя пять лет он во всем винит себя.
— Нет, Альфреда, — терпеливо поясняет девушка.
— Нет…Уже нет, — нагло вру, и себе, и Манне.
— Отомсти за нас обоих, Каролина.
— Что? — хмурюсь.
— Я знаю, что Альфред звонил отцу. Все дни что ты восстанавливалась, он звонил и требовал отдать тебя. Такая настырность говорит о том, что он любит тебя.
— Я не дума…
— Отомсти ему за нас! Сделай ему невыносимо больно, сделай так, чтобы он молил о пощаде. Я хочу, чтобы тот, кто разрушил мою жизнь, сдох в муках! Мы сделаем это вместе. Ты целитель и знаешь, как сделать человеку максимально больно. Ты уничтожишь его физически, а я займусь его мозгом, — выдает молодая девушка.
Напрягаюсь, спокойный, холодный тон голоса Манны вызывает целый табун неприятных мурашек.
— Я не думаю, что стоит это делать, — пытаюсь говорить спокойно, но мой голос все же предательски подрагивает.
— Стоит! Рано или поздно он приедет за тобой, и вот тогда мы повеселимся.