Бриллиант - Шарон Сэйл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И чем же она занимается? — поинтересовался Томми.
— Понятия не имею, — признался Джесс. — Наверное, сама расскажет, когда вернется.
— А ты не боишься, что она может передать любую информацию о тебе и твоей жизни первому же бульварному изданию, какое встретит? Что за определенную сумму она вообще готова выболтать любой газете все твои секреты?
— С чего бы ей болтать языком? — поинтересовался Джесс. — Не так уж она нуждается в деньгах. У нее есть собственный небольшой счет в банке. А как только ты сделаешь ей контракт на запись песен, у нее будет еще больше денег. Ты уже подумал об этом?
Томми заставил себя вежливо улыбнуться, затем сказал:
— Есть тут две-три фирмы, которые могли бы заинтересоваться твоей протеже. Только сначала надо сделать несколько записей, чтобы можно было выставить товар лицом. Потом уже можно будет ее проталкивать.
Джесс кивнул.
— В следующем месяце я намерен совершить небольшое турне, буду дней шесть — восемь вне дома. Но я не хочу уезжать без нее, Томми. Так что давай заранее закажем время на студии, чтобы Даймонд успела сделать необходимые записи и отправилась бы в поездку со мной. О'кей?
— Ты босс, — ответил Томми. — Можешь на меня в этом положиться.
Джесс еще раз кивнул. Он так привык к тому, что Томми всегда грамотно и профессионально улаживает все подобного рода дела, что ему даже не пришло в голову выяснять подробности. И когда через несколько минут Томми удалился, у Джесса не было ни малейшего подозрения, что его менеджер может отступить от данного обещания.
Джесс похлопал кобылу по крестцу, чтобы та чуть посторонилась, насыпал в ясли корма и с улыбкой принялся наблюдать за тем, как животное ест. Жеребенок резвился рядом и изредка ржал, когда Джесс протягивал руку, чтобы похлопать его.
— Вот постреленок, — ласково произнес Джесс и рассмеялся, наблюдая, как жеребенок, задрав голову, бежит вдоль загородки.
Длинный белый автомобиль выехал на грунтовую дорожку, ведущую к дому. Водитель посигналил, а когда Джесс выглянул наружу, помахал ему рукой. Джесс сразу же узнал машину, хотя не мог понять, с чего это вдруг Эл так внезапно решил приехать в гости. Но в эту секунду открылась передняя пассажирская дверца, и из машины вышла Даймонд.
Джесс бросил ведро в сарай, закрыл ворота и двинулся к дому.
Эл, выйдя из машины, пошел ему навстречу.
— Эй, Джесс, — сказал он, — мы с Ритой встретили твою даму, когда она делала покупки, и предложили подвезти ее. Чтобы Хенли не пришлось за ней ехать.
Джесс улыбнулся.
— Спасибо, Эл. Ты даже не представляешь, как мне это приятно. — Он с чувством пожал музыканту руку.
Эл посмотрел через плечо Джесса. Ему было даже как-то неловко слышать такие выражения признательности в присутствии постороннего.
— Очень даже представляю, — возразил Эл. — Помню, как мы с Ритой впервые встретились, мне тогда ужасно хотелось, чтобы весь мир вокруг, все люди полюбили бы ее так, как я сам.
Джесс молча кивнул: он был не готов сейчас выразить словами, что именно значит для него Даймонд.
— Если вы ехали вместе с Ритой, где же она сама? — Джесс заглянул в пустой салон машины Эла.
— А, наверное, Ди повела ее в дом, хочет показать что-то. Подробности мне неизвестны. Ты же сам знаешь этих женщин. Если уж купят какую-нибудь обновку, сразу хотят ее всем продемонстрировать. — Эл усмехнулся.
— Ди? — переспросил Джесс. Эл вновь улыбнулся.
— Рита. Тебе ведь известно, какая она мастерица придумывать людям прозвища.
— А как она тебя называет? — спросил вдруг Джесс, с удовольствием заметив, что Эл внезапно вспыхнул.
— Да зачем тебе это знать? — смущенно отговорился Эл. — Не будем об этом. Я пойду, попытаюсь вытащить Риту на свет Божий. А то, чего доброго, она опять примется передвигать мебель по своему вкусу. На этот раз Хенли точно удар хватит.
Джесс рассмеялся, вспомнив, как однажды все музыканты со своими женами приехали к нему на пикник. Тогда Рите неожиданно пришло в голову, что непременно нужно переставить мебель в гостиной у Джесса. С Хенли и вправду чуть удар не сделался. Он просто не знал, как поступить: разрывался между почтительным отношением к гостям хозяина и чувством отвращения при виде того, что какая-то женщина пытается изменить раз и навсегда установленный порядок.
Мужчины прошли в дом, успев заметить, как Хенли быстро идет через холл, удаляясь как можно дальше от гостиной, где расположились обе дамы.
— Ну, слава Богу, теперь вы здесь, — удовлетворенно заметил Хенли, встречая в дверях Джесса и Эла. Видимо, ему очень не хотелось, чтобы его застали за подсматриванием.
— Ну что, девочки, — бодро воскликнул Эл. — Выходите. Нам с Ритой пора отправляться домой. Скоро дети придут из школы.
Рита Баркли вышла в холл и сразу обняла мужа, который заметно покраснел. Затем она взяла Эла за воротничок, притянула к себе его голову и наградила долгим поцелуем в губы!
— О Боже… — произнес Эл и взял жену за руку. — Пойдем скорее отсюда, иначе ты безнадежно испортишь мне репутацию!
— Спасибо, что подвезли меня, — крикнула им вслед Даймонд.
Супруги обернулись в дверях и помахали ей рукой.
— Прекрасные люди, — заметила Даймонд, когда оба гостя скрылись за дверью. — Кажется, Эл мне все-таки симпатизирует.
Джесса огорошило это признание Даймонд.
— Что ты имеешь в виду?! Хочешь сказать, что остальные парни из группы к тебе относятся плохо?
Даймонд совершенно не собиралась сейчас начинать этот тяжелый разговор. Поэтому она отрицательно помотала головой.
— Может, поедим? Я так проголодалась. Хенли мне сказал, что ты еще не ел, дожидался меня.
— Точно, — ответил Джесс. — И для этого были серьезные причины: я запросто мог один съесть все, что Хенли приготовил. И для тебя ничего не осталось бы.
— Не может такого быть, — ответила Даймонд. Джессу вдруг как-то расхотелось есть. Мысль его заработала совсем в другом направлении. Но он знал, что Даймонд обязательно нужно поесть, и ничего не сказал.
Когда Джесс вышел из ванной, он надеялся увидеть Даймонд уже в постели, ожидающей его. Однако постель была пуста. Он натянул джинсы и босиком отправился по дому, отыскивая ее.
Дважды Джессу хотелось окликнуть Даймонд по имени, но интуиция подсказывала ему, что, чем бы девушка сейчас ни была занята, она явно не хочет видеть его.
По скрипнувшей на крыльце половице Джесс наконец угадал, где спряталась Даймонд. А посмотрев на нее через стекло входной двери, Джесс сразу понял, почему ей так хотелось уединиться. Даймонд плакала.
Джесс открыл дверь, которая протяжно и возмущенно скрипнула. Даймонд подняла голову. При виде слез на ее лице у Джесса сжалось сердце. Он даже не мог себе представить, что так могло расстроить ее, ведь еще несколько часов назад Даймонд казалась такой веселой и беззаботной.