Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Птица обрела крылья - Анна Морион

Птица обрела крылья - Анна Морион

Читать онлайн Птица обрела крылья - Анна Морион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 100
Перейти на страницу:
тобой все, что захочу! Я взял тебя нищенкой! Привел в свой дом! А ты, тварь, лобызаешься с другим! Это тебе с рук не сойдет! Я научу тебя, как хранить мне верность! А может, мне просто изуродовать тебя, чтобы на тебя не смел смотреть ни один мужчина?

– Ты! Жалкий! Мерзкий! Насильник! – закипев от праведного гнева, вскрикнула Вивиан и, поднявшись с кресла, подошла к двери, без страха, без дрожи. – И это ты обещал мне никогда не упоминать о том, что ты женился на мне, даже если за мной не давали ни цента? Презренный самодур! Ты только и знаешь, что распоряжаешься моей жизнью и командуешь мной! Но хватит! Довольно! Отныне ты мне не указ!

– Что? Что ты о себе возомнила? – громко расхохотался Джереми. – Ты будешь слушаться меня, как прежде! И из этого дома ты больше не выйдешь! Никогда! Будешь сидеть здесь, взаперти! Вместе со своим ребенком! И знай, моя дорогая: если это отродье не будет похожим на меня, я вышвырну и его, и тебя на улицу!

– Иди к Дьяволу! – истерично крикнула Вивиан, сжала кулак и с силой ударила им по двери, отчего его тут же пронзила острая боль. Но девушка пылала гневом и ненавистью, и эта боль не могла остудить этот вдруг разгоревшийся в ее сердце пожар.

– Ты не сможешь прятаться от меня в этой комнате вечно, любовь моя! Считай, что сегодня я очень добр! Сиди там и дрожи, проклятая тварь! Но завтра, обещаю тебе: я выбью из тебя всю дурь! – Коридор вновь наполнился громким пьяным смехом Джереми, а затем послышались шаги, удаляющиеся от двери.

Не поверив в то, что эта ужасная семейная сцена подошла к концу, что ее супруг ушел, миссис Уингтон еще долго стояла у двери, прислушиваясь к тому, что происходит в коридоре.

– Мисс Вивиан! Он ушел! Ушел! – наконец, не выдержала Джейн: она подошла к подруге, чье лицо было бледным, как лицо мертвеца, и заключила ее в свои объятья.

– Да… Ушел… Слава Богу… – отрывисто дыша, процедила сквозь зубы Вивиан и крепко обняла свою верную Джейн. – Я ненавижу его… Ненавижу! А если он придет еще раз? Останься сегодня со мной, моя милая, моя дорогая Джейн!

– Конечно, я останусь! Я буду спать у камина, моя дорогая мисс Вивиан, и охранять вас, как цепной пес!

– Мне не нужен пес, Джейн, мне нужна подруга! Ты будешь спать в моей кровати, вместе со мной!

Придя в себя и немного успокоившись, девушки потушили свечи и легли спать, однако одна свеча все же продолжала гореть, словно в нее бедняжки вложили силу, призванную защищать их от кошмаров и зла. Но сон не шел ни к одной из них: перед их глазами стояла запертая дверь, а в ушах гремел гром голоса мистера Уингтона, его оскорбления и угрозы.

– Джейн… Что мне теперь делать? – громко прошептала Вивиан. Ее сердце было наполнено страхом перед будущим. – Ты ведь слышала, что он сказал?

– Мы что-нибудь придумаем, мисс Вивиан… Если хотите, я отравлю его! – шепотом ответила ей Джейн.

– Нет! Не смей этого делать! Не бери на душу такой грех! – горячо прошептала ее подруга. – Думаю, завтра он протрезвеет, а потеря ребенка заставит его потерять голову от горя. И он изменится…

– А если не изменится, мисс Вивиан? Что тогда?

– Тогда… Мы сбежим… Сбежим к Сэлтонам… Они не дадут нас в обиду…

Вдруг в дверь громко постучали, и подруги замерли, боясь даже дышать.

– Это опять он! – с отчаянием простонала Вивиан и спрятала голову под одеяло.

– Миссис Уингтон! Я приношу вам свои искренние извинения за то, что тревожу вас в ночной час! – раздался за дверью женский голос, такой знакомый Вивиан.

– Леди Мальборо? – прошептала хозяйка дома себе под нос, а затем скинула с себя одеяло, вскочила с кровати, взяла единственную зажженную свечу и подошла к двери. – Леди Мальборо! Это вы?

– Я, моя дорогая! Не бойся, моя милая девочка! Открой!

Не понимая, что происходит, и что в ее доме, посреди ночи, делает герцогиня Мальборо, Вивиан все же провернула ключ в замке и осторожно открыла дверь. Джейн, последовавшая за подругой, осторожно выглянула из-за ее спины.

Рядом с нежданной титулованной гостьей миссис Уингтон увидела своего дворецкого: он держал в руках тяжелый канделябр с девятью горящими свечами, свет которых ярко освещал коридор и фигуры прибывших.

– Что происходит? Зачем вы здесь, Ваша Светлость? – с изумлением спросила Вивиан. – Я могу чем-то вам помочь?

– Мисс Уингтон, – вдруг обратился к ней дворецкий, и в его голосе слышались нотки торжества. – Разрешите сказать вам, что теперь вы являетесь самой богатой вдовой всего королевства.

Глава 13

– Что за неловкий способ преподнести мисс Уингтон известие о таком печальном происшествии? – с укором обратилась леди Мальборо к дворецкому.

– Прошу прощения, Ваша Светлость, – смиренно ответил на это тот, но в его взгляде Вивиан увидела огни веселья… Веселья?

– Вы, кажется, сказали, что я стала вдовой, мистер Роли? – Слова дворецкого все еще не доходили до разума напуганной до смерти хозяйки дома, а неожиданное появления популярной, известной всем герцогини Мальборо совершенно сбило ее с толку.

– Ах, моя дорогая! Мне так жаль доставлять тебе такие трагические новости! – положив руку на сердце, воскликнула леди Мальборо, не дав мистеру Роли раскрыть рта. – Твой супруг, наш дорогой Джереми, погиб!

– Погиб? – прищурила взгляд Вивиан, а затем, закрыв глаза и положив пальцы к виску добавила: – Но он был в полном здравии еще несколько минут назад…

– Ты ошибаешься, моя дорогая… Шок затуманил твое сознание! С тех пор, как он покинул дом, прошло более часа! – с жалостью сказала гостья и, решительно забрав у дворецкого канделябр, мягко толкнула Вивиан обратно в ее покои и, повелев мистеру Роли исчезнуть, вошла вслед за девушкой.

– Джереми мертв. Он упал с лошади, прямо посреди главной площади Лондона, – напрямик сказала герцогиня и, передав канделябр в руки смущенной Джейн, которая от замешательства позабыла сделать книксен, усадила миссис Уингтон на кровать, и сама села рядом. – Это была мгновенная смерть, и он не почувствовал боли. Бедный мальчик свернул себе шею…

Вивиан слушала гостью и не могла поверить ее словам.

В горячих молитвах она просила Господа освободить ее от мучений и плотских желаний своего супруга. Она желала его смерти. Но теперь, когда это произошло, когда он оставил ее навсегда, девушка не верила своему счастью.

«Я так сильно желаю его смерти, что все это – просто прекрасный сон» – подумала Вивиан, смотря на герцогиню, которая, сжимая ее ладони в своих, рассказывала ей все новые подробности о гибели Джереми.

Свидетелями смерти молодого мистера Уингтона были десятки лондонцев, ведь город никогда не засыпал. Это были аристократы, возвращающиеся с бала герцога Найтингейла и мисс Бэкли, кучера карет, которые

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Птица обрела крылья - Анна Морион.
Комментарии