The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да уж, теперь я уж точно не жалею, что мы взяли его с собой, а то в противном случае, мы бы сегодня умерли.
— Да, ты прав, спасибо, — ответил он мне.
— Не за что, — ответил я ему. — Кстати, а кем был твой отец?
— Он был боксёром, владел небольшим боксёрским клубом, в котором учил всех, кто не мог себя защитить, — ответил он мне. — Довольно иронично. В детстве он был слабым ребёнком, над которым издевались, но став взрослым, он стал учить слабых детей, чтобы те смогли защитить себя.
— Очень благородно, — ответил я ему.
Будь у меня рядом с приютом такой клуб, может, не пришлось бы учиться драться на горьком опыте.
— Поэтому я и пошёл работать в школу охранником, чтобы защищать детей в случае чего.
— А почему не пошёл в полицию? — спросил я его. В ней как раз-таки и нужно защищать слабых... ну точнее всех, но в первую очередь слабых... наверно.
— Я пошёл, как и в пожарные, но в обоих я завалил теорию, — ответил он мне и рассмеялся.
Его смех оказался заразительным, поэтому вслед за ним смеялся и я.
— Ладно, пошли к остальным, — сказал я ему, вставая на ноги.
***
Прошло ещё две недели, а это значит, что с момента, как я покинул проклятую Саванну, прошёл уже целый месяц. На улице уже начало холодеть и наступил последний месяц осени, а за ним уже будет первая зима, в этом мире.
За эти две недели, убежища мы так и не нашли, что было очень плохо, учитывая скорую зиму, которую нам придётся где-то переждать, а иначе мы замёрзнем насмерть в этом пикапе, потому что вряд ли печка автомобиля сможет почти беспрерывно работать всю зиму. Также мы так и не поняли, кто нас преследовал тогда и почему они решили на нас напасть.
Сейчас мы проезжаем через небольшой городок, в котором мы не намеревались останавливаться, но тут, почти у самого его выезда я заметил странно брошенные машины - один школьный автобус и два минивэна.
Выглядит это, как, мать его, ловушка.
— Стой, — сказал я Джеймсу и тот остановился, а за нами остановился и Георгий. — Видите те машины, не нравятся они мне, это очень похоже на ловушку.
— Уверен? — спросил меня Джеймс. — Потому что нам вряд ли хватит бензина до следующего города, где можно будет его взять, если мы развернёмся.
Да, этот городок бы очень маленьким и через него проходит только одна дорога, так что разворачиваться будет очень дорого по бензину.
— Тогда может, выйдем и сами нападём, если там кто-то есть? — предложила Оливия.
— А если это хорошие люди? — спросила Лилия.
— Предлагаю выяснить, это после того, как отберём у них оружие, — ответил я ей, вылезая из машины.
Все вылезли за мной, а Георг, которого Мартин быстро ввёл в курс дело, пошёл следом за нами. Сказав Оливии, священнику-психопату-терминатору и Мартину окружить машины, я, Лилия, Джеймс и Дункан пошли прямо к ним, с оружием наготове.
И когда мы подошли, то я сразу понял, что это не засада или ловушка, это чей-то брошенный лагерь, так как людей нигде не было, а вещи были всюду разбросаны.
— Может здесь есть что-то полезное, поищите, — сказал я троице, что была со мной.
А сам подошёл к школьному автобусу, и когда я уже хотел в него войти, то заметил, как рядом с ним стоит ковшик с кипящей водой, от которой идёт слабый пар.
— "Твою мать, этот лагерь не заброшен!" — понял я.
И когда я развернулся, мне в лоб упёрлось дуло винтовки.
— Дёрнешься - убью, — сказал мне мужик.
Ну вот почему вечно, именно в мою голову тычут стволом?
Глава 11: Краткий миг надежды
Слегка краем глаза, я заметил, что Лилию, Джеймса и Дункана тоже взяли на прицел. Однако в их лобешник ствол почему-то не упирался. Да и они сами успели, навестись на неизвестных, но только последние превосходили их числом и к тому же ещё окружили. Я же, хоть и держал автомат в руках, но направить его в сторону моего предполагаемого убийцы не мог, в связи слишком близкого расстояния, и того, что его ствол и мои мозги разъединяла лишь моя черепковая коробка.
И тут из укрытий, машин и даже из-под, последних, вылезли люди. Много людей. Точно так сосчитать с первого раз у меня не вышло, но человек тридцать тут точно уж есть, если не больше.
Затем мой взгляд вернулся обратно к тому, кто угрожал меня убить, если дёрнусь. Это был мужик, чей возраст был на вид слегка моложе тридцати, на лице у него была не бритая щетина, взгляд же был довольно холодным, что усиливалось серым цветом глаз.
Но больше всего меня привлекло не это, а то, что мужик был одет в потрёпанную,