Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Приглашение на праздничный ужин - Дарлин Гарднер

Приглашение на праздничный ужин - Дарлин Гарднер

Читать онлайн Приглашение на праздничный ужин - Дарлин Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Анна поставила поднос на ближайший столик, браня себя за то, что слишком долго оттягивала этот неприятный разговор. Ей следовало раз и навсегда решить со своим семейством вопрос о Коуле, но, вернувшись с горнолыжного курорта, она избегала встречаться со своими родными.

Отклоняя их приглашения, Анна оставалась дома и погружалась в работу. Как будто ей может принести пользу перечень новых маркетинговых стратегий, рассчитанных на то, чтобы вывести компанию из застоя!

Она была в полной уверенности, что потеряет работу; возможно, это случится сразу после Нового года. Перспектива лишиться любимого дела все еще причиняет ей боль, но, по крайней мере, ей не придется больше иметь дело с Коулом. Анна была уверена, что без слез ей не удастся пережить встречу с ним.

— Коул не мой кавалер, бабушка.

— Как бы не так! — Губы престарелой дамы, накрашенные розовой губной помадой, сжались в тонкую линию. — Ты привела его домой в сочельник. Ты взяла его с собой на курорт. Ты даже подарила ему халат!

Анна сжала переносицу, пытаясь предотвратить неминуемую головную боль.

— Я совершила несколько ошибок, — призналась она. — Но Коул не мой кавалер. И никогда им не был.

— Я тебе не верю, — упрямо заявила бабушка Шимански, выпячивая грудь.

— Это правда, бабушка, — подтвердила Джули, незаметно подойдя к ним. Она была одета в черное, что подчеркивало рыжину ее каштановых волос и вполне соответствовало настроению Анны. — Коул никогда не был «молодым человеком» Анны.

Анна в изумлении посмотрела на сестру.

— Если ты знала это, почему же ты устроила, чтобы он поехал с нами в горы?

— Потому что я думала, что он — именно тот мужчина, который нужен тебе, — объяснила Джули. — Очень жаль, что ты не поняла этого сама.

— Ты не знаешь, о чем говоришь! — возразила Анна шипящим голосом. — Тебе неизвестно, что произошло между нами.

— Что бы между вами ни произошло, я надеюсь, оно стоило того, чтобы потерять мужчину, которого ты любишь, — отходя от них, с грустью заметила Джули.

Бабушка взяла другую закуску с подноса, который в этот момент проносили мимо нее.

— Я не понимаю, — сказала она, указывая на Анну аппетитным кусочком. — Если ты его любишь, тогда почему он не твой…

— Я не… — беспомощно начала Анна. — А, ничего!

Налив в бокал пунша, она сделала большой глоток.

— Послушай, Анна! — окликнул ее дедушка Шимански, сидевший за столом. Свет, падающий от люстры, живописно отражался на его лысой голове. Как только Коул придет, скажи мне. Я должен показать ему вот это.

Он поднял вверх запеленатую куклу с надписью на груди, гласившей, что это новогодний младенец, и нажал на ее живот. Кукла незамедлительно произвела обратный счет от десяти и испустила пронзительный вопль.

Дедушка Шимански с радостным смехом направился к ничего не подозревавшим кузенам Анны.

— Эй! — зычным голосом обратился он к ним. Посмотрите-ка на это!

Розмари, держа в руке пустой поднос, торопливо просеменила мимо Анны, бросив ей на ходу:

— Коул опаздывает. Тебе нужно отучить его от этого.

Отец Анны возник у ее локтя и прошептал:

— Не лишай парня его пороков, Анна! Иначе он будет скрывать их от тебя.

Анна сделала еще глоток. Пора открыть отцу глаза на истинное положение дел.

— Папа, я…

Зазвенел дверной колокольчик, и кто-то вошел, закрыв за собой дверь. Отец подмигнул Анне.

— Наверное, это твой приятель.

Не может быть, чтобы Коул осмелился испортить им новогоднюю вечеринку, подумала Анна. Но появился же он в шале, когда она совсем не ожидала его. Это вполне в его духе.

С лихорадочно бьющимся сердцем Анна смотрела на вход в гостиную. Казалось, прошло бесконечно много времени, прежде чем она увидела… тетю Миранду и дядю Питера. Улыбаясь, они обнимали друг друга за талию.

Тетя Миранда в роскошном темно-красном платье, смеясь, слушала, как дядя Питер что-то шепчет ей на ухо. Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— Я думала, они в ссоре, — сказала Анна.

— Очевидно, помирились, — заметил отец, направляясь к ним.

Только воркующих голубков мне не хватает! — подумала Анна, несмотря на вспышку радости, что дяде и тете удалось сохранить свой брак.

У нее возникло сильное желание незаметно исчезнуть и спрятаться где-нибудь вместе со своей болью, но ей не удалось скрыться от зорких глаз тетки.

Миранда оторвалась наконец от дяди Питера и направилась к племяннице, пошатываясь на слишком высоких каблуках. Анна едва не задохнулась от запаха духов, когда тетка тепло обняла ее.

— Чем это вызвано? — спросила Анна, озадаченно улыбаясь, когда Миранда отпустила ее.

— Не знаю, — смущенно ответила ее тетка. — Наверное, хочу поделиться счастьем. Где Коул?

— Его здесь нет, — сказала Анна. Тетка качнула головой, очевидно ожидая дальнейших объяснений.

Наконец-то, подумала Анна, можно поговорить с женщиной, которая все поймет. — Мы поссорились из-за работы. Ты же знаешь, как это случается.

Уголки идеально накрашенных губ Миранды недоуменно опустились.

— Не понимаю, о чем ты. Что ты имеешь в виду?

— Только то, что у вас с дядей Питером были… ну, вы спорили из-за его работы. Я рада, что вы помирились.

— Ты думала, что мы с Питером ссоримся из-за этого? — Миранда рассмеялась. — Нет, работа никогда не была причиной наших недоразумений.

— Тогда что?

Рукой с длинными накрашенными ногтями тетка взяла Анну за локоть и тихо сказала:

— Я думала, что у Питера роман. Когда я относила в чистку его пиджак, я обнаружила в кармане записку с номером телефона какой-то женщины. Он начал поздно приходить домой, объясняя, что задерживается на работе. Я сложила два и два и получила три.

— Но ведь должно быть четыре.

— Вот именно! Оказалось, что это телефон уборщицы, которую ему кто-то рекомендовал. А на работе он задерживался потому, что я злилась на него.

Когда мы были на курорте, он все время сидел за компьютером, чтобы не ссориться со мной.

Анна почесала в затылке, удивляясь, как она ошибалась в том, что происходило между ее тетей и дядей.

— Как же ты выяснила все это?

— Очень просто. Я спросила его, — ответила Миранда.

— Но откуда ты знала, что он говорит правду?

— Потому что я сердцем чувствовала, что могу доверять ему, — тетка положила гладкую ладонь на щеку Анны. — Когда любишь кого-нибудь, иногда нужно рискнуть и поверить.

— Привет, Анна! — дядя Питер улыбнулся и взял жену под локоть. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я похищу у тебя Миранду. Дедушка Шимански хочет показать нам что-то.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приглашение на праздничный ужин - Дарлин Гарднер.
Комментарии