Плен - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нос первого корабля уткнулся в гравий, и темные фигуры выпрыгнули в мелководье. С веревками на плечах они потащили корабль на сушу. Они были недалеко, но Нилла не могла их разглядеть, словно смотрела с большого расстояния или через мутное стекло. Они все были высокими, выше Сэма и даже мага Сильвери. Они казались странно соединенными, словно их руки были из множества локтей, а ноги — из множества колен. Их спины были неестественно изогнуты, с горбами у плеч и, казалось, шипами, торчащими из позвоночника. Но они были слишком странными и мутными, чтобы понять лучше.
Нилла знала, что стоило отвести взгляд, забиться в лодку и скрыться в темноте с Сэмом. Но не видеть то, что происходило, было хуже, чем видеть, и она подвинулась, стараясь разглядеть, что творилось на каменистом берегу.
Трап опустили с первого корабля. Больше теневых фигур сбежали и выстроились по бокам, выпрямив кривые тела, как могли. Но Нилла не видела их. Ее взгляд был прикован к фигуре на вершине трапа.
Как только она заметила его, было сложно смотреть на что-то еще.
Он был выше двух метров, не такой высокий, как теневые существа, но поведение и поза были более властными. Он не горбился, не был странно сложен. Он стоял как хозяин, как король, расправив плечи и высоко подняв голову. Издалека было невозможно разглядеть его черты, но Нилла не сомневалась, что он был очень красивым, куда красивее смертных. Она видела его кожу — темную, почти с лиловым отливом. Его волосы ниспадали до пояса, иссиня-черные, как полуночное небо. Он был в гремящем серебряном одеянии, которое развевалось, когда он двигался. Оно оголяло его грудь, подчеркивая сильные мышцы воина.
— Фейри, — прошептала Нилла. Она впервые видела фейри — не просто фейри, а мужчину из Ноксора, самого опасного и необычного из всех фейри в Эледрии.
Она знала, что они были красивыми. Она знала, что они были ужасными. Но она не представляла такое.
Он спустился по трапу на берег, сапоги громко хрустели, хотя его слуги двигались беззвучно. Он миновал их, не взглянув, прошел на несколько ярдов на суше и остановился, упер кулаки в бока и окинул пляж взглядом. Нилла испугалась, что он заметил ее укрытие. Но его взгляд скользнул мимо, он повернулся к скалам и маяку вверху.
Он вдруг поднял руку, свободный рукав сполз до локтя. Он щелкнул пальцами, резкий звук был как удар хлыста.
Жуткий рев раздался на корабле. Ужас пронзил спину Ниллы, когда шесть существ на четырех лапах появились на вершине трапа — длинные, низкие и крупные существа прыгнули на пляж и окружили ноги хозяина. Это были создания теней, как безмолвные слуги, но эти были четче. Она назвала бы их собаками по тому, как они двигались, и какие звуки издавали. Но она не видела таких собак.
Их хозяин взмахнул рукой вправо, потом влево. Существа, воя, пуская слюни, послушались, три побежали в одну сторону, три — в другую.
Вторая группа устремилась к ней.
Нилла попятилась к другой части лодки, где ждал Сэм.
— Вон! — прошипела она. — Нужно закрыть вход!
Она не видела его лица. Свет, проникающий в пещеру, только блестел в его глазах, отражающих ее страх.
— Как нам это сделать? — выдохнул он.
— Повернуть лодку! — если они подвинут ее немного, поставив на бок, они смогут закрыть вход так, чтобы псы не смогли забраться.
Она надавила на лодку, Сэм увидел ее намерения и поспешил помочь. Скрежет дерева по камню бил по ушам, и Нилла могла лишь надеяться, что ветер заглушал звук, чтобы он не привлек внимание псов.
Но тщетно. Как только они повернули лодку на бок, жуткое рычание наполнило воздух. Нилла услышала, как Сэм резко вдохнул. Он не видел, что приближалось, но звука хватало. Они встали, держась за лодку, словно за жизни.
Нилла смотрела в трещину света с ее стороны пещеры. Смогут ли эти псы пролезть? Она надеялась, что нет. Она ничего не могла сделать. Или…
Она ощутила сумку на плече и вес книжки внутри. Как эти существа отреагируют на огненный меч? Она могла вспомнить, как ей удалось заклинание вчера, и призвать оружие? Те псы были крупнее и сильнее гарпенов, но их тоже можно было резать и жечь.
Первый пес добрался до пещеры. Крупная тень мелькнула у входа.
А потом она увидела белый нос черепа. Это была маска? Дальше на морде была плоть, но она будто облетала, как на частично сгнившем трупе. Пес рьяно нюхал. Губы не скрывали жутко открытые клыки, слюна свободно стекала мерцающими лентами.
Нюханье сменилось рычанием, а потом оживленным лаем. Пес бросился на брешь. Лодка содрогалась, но Нилла сжимала ее, чувствовала, что и Сэм так делал, они старались удержать лодку на месте. Они могли выжить, только если вход будет закрыт, и шанс был небольшим.
Пес бросился еще, и в третий раз. Лодка скрипела. Она разобьется? Станет досками от таких атак? Если и писать заклинание, то сейчас. Но как она могла отпустить лодку? Сэм не удержит ее сам, но если она выждет хотя бы миг, времени не будет…
Какофония вдруг наполнила воздух, заглушая даже кровожадный рев пса.
Нилла не могла понять, что это было за звук. А потом осознала: виверны! Это был боевой клич виверн! Ее сердце забилось быстрее, свет упал в пещеру, и в нем мелькали тени десятков крыльев.
Пес взревел с яростью и отошел от входа. Последовали жуткие звуки: крики виверн и громкое рычание. Рвалась плоть. Ломались кости. Смелость Ниллы разбилась. Она упала на колени в мелководье на полу пещеры, закрыла уши руками.
Но буря ужаса утихла. Нилла убрала руки с ушей, ее тело дрожало так, что она не удивилась бы, если бы скелет рассыпался. Она попыталась встать, но не смогла, так что осталась на месте, страшная тишина звенела в ушах.
Призвав остатки смелости, Нилла подползла к входу в пещеру и выглянула. Она увидела груду…