Там, где дым - Саймон Бекетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во сколько?
– Не знаю. Примерно в половине девятого.
– Как зовут подругу?
До Кейт дошло – ее допрашивают. Ну и пусть. Она дала контакты Люси.
Сержант, скрипя ручкой, писал в блокноте.
– Что вы сделали, когда доктор Тернер не приехал? – спросил инспектор.
– Позвонила в клинику, однако телефон там не работал. – До Кейт понемногу начало доходить. Она ошарашенно взглянула на полицейского.
– Когда сработала система пожаротушения, все телефоны отключились, – кивнул тот. – Насколько нам известно, это произошло где-то между половиной восьмого и восемью.
Когда я звонила, Алекс был уже мертв. Такое не укладывалось в голове.
– Что вы сделали потом? Связывались еще с кем-нибудь?
– Попыталась дозвониться Алексу на домашний… Никто не ответил.
– Неудивительно, – безразличным тоном заметил инспектор. – Его жена была в гостях у матери. В противном случае мы узнали бы о его исчезновении гораздо раньше.
– Жена? – переспросила Кейт, не веря своим ушам.
Полицейский недоуменно взглянул на нее.
– Доктор Тернер женат.
Она покачала головой.
– Нет… он не женат!
– Я только что разговаривал с его супругой, поэтому могу совершенно определенно утверждать, что он женат. Как его любовнице, вам должно быть об этом известно.
В глазах потемнело, к горлу подкатила тошнота. Любовница.
– Нет! – вырвалось у нее. – Я бы знала! Мы встречались несколько месяцев. У меня есть его телефон. Вряд ли он дал бы домашний номер, будь он женат!
– Какой номер он вам дал?
Запинаясь, Кейт продиктовала и домашний, и мобильный. Сержант сверился с блокнотом.
– У нас таких нет, – произнес он, глядя в сторону.
В глазах инспектора появилось нечто похожее на жалость.
– Вы бывали у него дома?
– Нет, – еле слышно прошептала Кейт. – Он… он сказал, что живет в студии, пока не купит себе жилье. Он не хотел меня приглашать, потому что там беспорядок и ему неловко. – Она вспомнила, с какой неохотой Алекс рассказывал о своем жилище, как настаивал на том, чтобы завезти ее домой первую, когда они брали одно такси на двоих. Сердце болезненно сжалось.
Назойливый скрип ручки стих. Воцарилась неловкая тишина.
– Простите, – наконец произнес инспектор. – Вы, должно быть, в шоке.
Кейт молча разглядывала щербинку на поверхности стола. Раньше она ее не замечала.
Полицейский кашлянул.
– Полагаю, доктор Тернер не упоминал, с кем из пациентов собирался встречаться вчера вечером?
Кейт с усилием покачала головой.
– Он не рассказывал о работе.
И о себе тоже.
Инспектор достал носовой платок, громко высморкался, после чего водворил платок обратно в карман.
– Вы не знаете, мог ли кто-нибудь желать ему зла? В смысле, доктору Тернеру?
– Я думала, вы подозреваете кого-то из его пациентов.
– Разумеется, мы постараемся допросить всех, с кем он вчера встречался, однако не сбрасываем со счетов и другие возможности.
Кейт хотела ответить «нет», но ей в голову вновь пришла ужасная мысль, от которой она ранее отмахивалась.
– Говорите, не стесняйтесь, – подбодрил ее инспектор.
– Однажды… в ресторане произошла ссора с моим бывшим бойфрендом. Он ударил Алекса. И все же вряд ли…
– Когда это было?
– Три-четыре недели назад. – С тех пор будто прошла целая вечность.
– Как зовут вашего бывшего бойфренда?
– Пол Сазерленд. Послушайте, я не хочу, чтобы у него были неприятности, – добавила Кейт, видя, как сержант записывает.
– Не волнуйтесь, нам просто нужно все проверить. Расскажите о нем подробнее.
Кейт рассказала, как Пол устроил драку в офисе, и о судебном заседании. Отстраненность вернулась, оградив ее от внешнего мира. Когда она закончила говорить, в воздухе повисло молчание. Инспектор потер нос.
– Вот что, – произнес он. – Официально тело еще не опознали. Жена доктора Тернера пока не в состоянии это сделать. Может, вы его опознаете?
Сержант оторвался от блокнота.
– А нельзя попросить кого-нибудь другого?
Коллинз бросил на него суровый взгляд.
– Раз уж мы здесь, я хотел бы, чтобы это сделала мисс Пауэлл. – И добавил, обращаясь к Кейт: – Если вы, конечно, не возражаете.
– Хорошо, – неестественно спокойно ответила та.
* * *Морг располагался в здании из стекла и бетона, построенного в семидесятых. Полицейские провели Кейт в подвал. Пахло там почти как в больнице. В коридоре стояли пластиковые стулья. Кейт с сержантом остались ждать, а инспектор скрылся за дверью.
Кейт попыталась вспомнить фамилию сержанта, но не смогла. Ему явно было неловко. Она почувствовала отстраненную жалость, но ничто не могло разрушить сковавшее ее оцепенение.
Пока они ехали в машине, на нее внезапно нахлынуло осознание: Алекс мертв, его больше нет. На мгновение Кейт почувствовала горечь утраты. Потом ощущение нереальности происходящего вернулось, установив обезболивающий экран между ней и внешним миром.
– Вы готовы? – спросил Коллинз, понизив голос.
Кейт встала. Шагнула в сторону открытой двери, заглянула в проем. Увидела большое окно, за которым располагалось следующее помещение.
И тут до нее дошло, где она и что собирается сделать.
Должно быть, она неосознанно отступила, потому что наткнулась спиной на сержанта.
– Идемте, дорогуша, – мягко сказал тот и взял ее под руку. – Да, вот сюда.
За стеклом стоял стол, на котором лежало тело, прикрытое простыней.
Это Алекс. Из ее горла вырвался сдавленный стон.
Женщина в белом халате, которую Кейт раньше не замечала, отодвинула край простыни.
Темные волосы мертвеца, опаленные и свалявшиеся, были запачканы кровью. Под ними виднелась вмятина в черепе. Один глаз распух и полностью закрылся, зато другой, чуть приоткрытый, невидяще глядел в потолок.
У Кейт запульсировало в висках. Она глубоко вздохнула, разлепила пересохшие губы.
– Это не он.
Глава 14
Полицейские попросили фотографию Алекса. Кейт нашла всего одну, сделанную на телефон во время пикника в Кембридже, вывела ее на печать и пообещала переслать файл по электронной почте. Прежде чем отдать снимок инспектору, она взглянула на изображение и вспомнила, как они с Алексом были счастливы в тот день.
– Будем на связи, – уходя, пообещал Коллинз.
Кейт отправилась домой. Ей хотелось побыть одной. Облегчение от того, что погибший – не Алекс, сменилось слабостью, и теперь она чувствовала себя совершенно опустошенной.
Клайв ничего не сказал, однако от Кейт не укрылась его озабоченность.
– Прости, не хочу лезть не в свое дело… У тебя все в порядке?
Она собиралась отделаться вежливым ответом, но передумала.
– Совсем не в порядке.
– Я могу чем-то помочь?
– Спасибо, нет.
Он пристально посмотрел на нее, затем кивнул.
– Дай знать, если захочешь поговорить.
Вернувшись домой, Кейт не могла придумать, чем себя занять. Наконец она решила поесть, достала из холодильника контейнер с супом, и только оглядевшись в поисках кастрюли, вспомнила про ужин, со вчерашнего вечера стоящий на плите.
Кейт взглянула на холодные овощи, сгребла кастрюли и сковородки и сунула под кран. Картофель растворился в воде, оставив на нержавеющей стали жирную полоску. Кейт собрала со дна раковины крупные комки и выкинула в мусорное ведро. Не выключая воду, открыла духовку, вытащила обернутого фольгой лосося и тоже выбросила в мусор.
Вода начала нагреваться. Кейт налила в кастрюли моющее средство и драила, пока пальцы не заболели. Поставила посуду на сушилку, сняла с конфорок тяжелые металлические решетки и погрузила в мыльную воду, а потом взялась за плиту.
Когда руки заняты, легче удерживать страх в узде. Кейт