Там, где дым - Саймон Бекетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Его жена беременна?
– На девятом месяце, – ответил Коллинз. – Потому я и не позвал ее на опознание.
Вся решимость Кейт испарилась.
– Я этого не знала.
– Откуда вам было знать? Вчера я не видел смысла об этом рассказывать. Теперь мне кажется, это поможет увидеть картину в целом.
Кейт пристыженно кивнула:
– Простите.
– Вам не за что извиняться. Тем не менее пора рассказать о письме, которое вы отправили Эллису. Вероятно, случилось нечто важное, и мне нужно знать что.
В душе Кейт по-прежнему противилась тому, чтобы сообщать новость чужим людям, но выхода у нее не было.
– Я узнала, что беременна.
Слова повисли в воздухе. Коллинз повернулся к своей помощнице.
– А вот теперь можно и чаю.
* * *– Что будешь делать?
Люси сидела с ногами на диване, пристроившись рядом с Джеком. Дети уже спали, а взрослые отдыхали в гостиной у камина. Кейт смотрела на танцующие за стеклянной дверцей языки пламени.
– Не знаю.
На столе стояла бутылка виски. Кейт задумчиво покачивала стакан.
– Это точно? – спросила Люси. – Просто все выглядит настолько… – Она беспомощно развела руками, не в силах подобрать слова.
– У полиции нет никаких сомнений.
– Почему они уверены, что именно он убил того психолога? Убийцей мог быть кто угодно – например, взломщик. Почему Алекс?
– Эллис, – поправила Кейт, не сводя глаз с огня. – Его зовут Тимоти Эллис.
– Неудивительно, что он выглядел моложе, – помолчав, продолжила Люси. – Ему и тридцати нет! Я в шоке!
– Вряд ли выражение «в шоке» здесь уместно, – мрачно заметил Джек.
– Он казался таким милым! Хотя, если вдуматься, сразу было ясно – с ним что-то не так. Уж слишком он стеснительный для психолога. А еще он никогда не приглашал тебя к себе. И ты не смогла найти его в «Линкедине» и в других соцсетях.
– По словам полицейских, Алекс Тернер… – Кейт осеклась, затем продолжила: – Настоящий Алекс Тернер действительно не хотел, чтобы пациенты следили за ним в интернете.
– Ладно, давай искать позитив. По крайней мере, он не взял с тебя денег, – продолжила Люси. Кейт едва не выкрикнула: «Заткнись!» – Спорим, его бесило, что он не может обналичить твои чеки. Интересно, как он оплачивал поездки в Бирмингем и все прочее? Вряд ли он много получает в компьютерной мастерской.
– Инспектор сказал, что бабушка оставила ему небольшое наследство, – через силу проговорила Кейт. – Денег немного, но вместе с зарплатой на жизнь хватит. А еще в его комнате нашли картонную табличку с надписью «Бирмингем». Видимо, он ездил туда автостопом.
Люси фыркнула.
– Ну, для психа он неплохо все организовал. Полицейские выяснили, зачем он это делал? Должна же быть какая-то причина.
Тяжелый вопрос.
– Они не знают. – Слова давались Кейт с трудом. – Он говорил, что хочет ребенка и это для него очень важно. Мне кажется, он не лгал.
Она вспомнила, как он волновался во время их первой встречи в ресторане. «Просто не могу представить, что у меня будет дом и семья. В общем, для меня это подходящий вариант». Его слова звучали очень искренне. Теперь понятно, что он имел в виду. Как я раньше не догадалась?
– Что ты намерена делать? – спросила Люси.
– Не знаю. Мысли разбегаются.
– Тебе придется что-то решать. Я имею в виду ребенка.
– Люси… – предостерегающе произнес Джек.
– Что решать про ребенка? – не поняла Кейт.
– Оставлять его или нет, – удивленно ответила Люси.
Треск пламени стал необычайно громким. У Кейт зашумело в ушах. Комната покачнулась. Она поставила стакан на кофейный столик, крепко сжала ручки кресла. К горлу подкатила тошнота. Голоса Люси и Джека словно отдалились.
– Ради бога, Люси!
– Надо решать!
– Оставь ее в покое! Ей и так многое пришлось вынести!
Джек присел на корточки рядом с Кейт, поднес к ее губам стакан с виски. Она вдохнула запах алкоголя. Сперва накатила тошнота, затем полегчало.
– Тебе лучше?
Кейт кивнула. Ее охватила слабость, словно после тяжелой болезни.
– Может, завтра сходишь к доктору? – предложила Люси.
– Мне не нужны транквилизаторы.
– Я не об этом. Тебе надо посоветоваться со специалистом.
– По поводу чего?
Джек вновь предостерегающе взглянул на жену, однако Люси предпочла этого не замечать.
– Сама знаешь! Прости, Кейт, я считаю, тебе нужно серьезно подумать об аборте.
– Господи, Люси, да хватит уже! – рявкнул Джек.
– Нет, не хватит! Я не сторонница абортов, но бывают исключительные случаи. Давайте посмотрим правде в глаза: беременность от психопата-убийцы – как раз исключительный случай.
Эти слова поразили Кейт в самое сердце.
– Взгляни на ситуацию здраво, – продолжила Люси. – Признаю, мне он тоже нравился, но этот парень – чокнутый. К тому же он сделал тебе ребенка, выдавая себя за другого. Жертвам изнасилования делают аборты, а это примерно то же самое. Чем дольше ты тянешь, тем хуже, так что лучше поскорее…
– Люси, пожалуйста, – взмолилась Кейт. – Не надо.
– Понимаю…
– Хватит, – твердо произнес Джек.
– Ладно. – Люси со вздохом скрестила руки на груди. – Как хотите.
За стеклянной дверцей камина безучастно пылали дрова.
* * *На столе остывал нетронутый ужин. Кейт сидела за ноутбуком, грела ладони о кружку с кофе и напряженно смотрела на экран. В последний раз, когда она посещала этот сайт, ее переполнял восторг. Кажется, это происходило не с ней.
Кейт долго откладывала, однако ее решимость возрастала с каждым днем, ведь Коллинз сказал, что Тимоти Эллис – пироман. Поджигатель.
Она вспомнила, что уже читала об этом раньше.
Когда вечером Кейт вернулась домой, на телефонном аппарате горела лампочка автоответчика: получено одно сообщение. Она постояла, глядя на пульсирующий огонек, затем нажала на кнопку. Послышалось шуршание, но никто так и не заговорил. Молчание длилось несколько секунд, потом звонивший отключился. Кейт еще раз прослушала сообщение – с тем же результатом. Просто спамер, сказала она себе, и поспешно удалила запись.
Кейт решила принять душ. Доставая из комода чистое полотенце, зацепилась взглядом за цветное пятно – красную детскую варежку, вызывающе яркую на фоне белого белья. Я совсем о ней забыла. Она отнесла ее на кухню и выкинула в мусорное ведро.
Кейт принимала душ уже в третий раз за день, чтобы избавиться от неприятного ощущения, пустившего в ней корни после разговора с инспектором. Она пыталась не обращать на него внимания, пока готовила ужин, упрямо надеясь пробудить в себе аппетит. Однако ни в том ни в другом не преуспела. Макароны не лезли в горло. Не в силах проглотить ни кусочка, Кейт отодвинула тарелку и с тяжелым сердцем открыла ноутбук.
Ей пришлось подписаться на журнал, чтобы прочесть статью целиком. Наконец на экране появились плотные строчки убористого текста: «Дети Прометея: разбор случаев пиромании». Под заголовком стояло имя: Алекс Тернер.
Кейт начала читать.
Чтение давалось с трудом. Как следовало из статьи, Прометей – персонаж из древнегреческой мифологии, укравший огонь у богов и поместивший его в полой тростинке. Пиромания – одно из импульсивно-компульсивных расстройств: непреодолимое желание зажигать огонь и зачарованно наблюдать, как он горит. В статье объяснялось, что патологические