Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чхольчон понимает, что не может лгать Соён.
Чхольчон. Это правда, что я потерял слух. Но когда вы говорили со мной, он уже начал ко мне возвращаться.
Соён (начинает злиться). С ума сошел? Ты чуть не умер!
Чхольчон. Королева…
Чхольчон, не в силах терпеть, обнимает Соён.
Соён. Я же тебе запретила! Я же запретила тебе меня обнимать, и смеяться тоже! И рядом со мной лежать!
Чхольчон. Я запрещаю вам запрещать.
Соён замолкает, ее сердце бьется все быстрее.
Чхольчон. Королева, вы мне нравитесь.
Соён (старается оставаться спокойной). Неужели? Тебя так легко влюбить? Почему ты так безвкусно признаешься в любви?
Чхольчон. Это не так.
Соён. И что же тебе во мне нравится?
Чхольчон. Вы высокомерная, грубая, временами неловкая, очень непоследовательная и полная недостатков.
Соён. Вот! Вот поэтому и не надо меня любить.
Чхольчон. Тем не менее вы мне нравитесь. Даже если вы окажетесь человеком, у которого больше всего недостатков на свете, вы не станете нравиться мне меньше.
Соён не знает, как реагировать на признание Чхольчона…
Соён. Ты помнишь, что я сказала тебе в ту ночь, когда прыгнула в озеро?
<INSERT> Соён кричит Чхольчону, который стоит к ней спиной.
Соён. Вы должны полюбить меня!
Чхольчон вспоминает.
Соён. Я верила, что только я смогу спасти тебя. Поэтому я тогда так сказала. Я думала, что если ты меня полюбишь, то смогу стать для тебя опорой. Только в этом случае мы оба смогли бы жить вместе.
Чхольчон. Вот что вы имели в виду… (Расстроен.)
Соён. Но той Ким Соён больше нет в этом мире. Та Ким Соён умерла в ту ночь.
Чхольчон. Я больше не хочу причинять вам боль.
Соён. У нас нет будущего. Потому что я не могу простить тебя.
Разворачивается и уходит. Пытается избавиться от нахлынувших эмоций.
Соён (Е). Я ведь и правда не Ким Соён. Поэтому… Я не могу.
Чхольчон остается один. Его сердце болит.
S #30. Дом ким Чжвагына, кабинет (день)
Собрались все представители рода Кимов. Не видно только Ким Чжвагына и Ким Мунгына.
Личный секретарь короля. Неужели Его Величество пытался убить себя?.. Как он мог проделать это в одиночку, ведь он столкнулся с такими последствиями?
Левый министр. Господин Ким Чжвагын тоже потерял хватку. Теперь судьба всего нашего рода под угрозой.
Премьер-министр, сидящий в углу, хмуро наблюдает за министром военных дел, который о чем-то задумался.
S #31. Министерство военных дел (ночь) – F/B
Министр военных дел падает на пол от удара по щеке. Он хватается за покрасневшую щеку, смотрит на Ким Чжвагына негодующим взглядом.
Ким Чжвагын нагибается и хватает его за шиворот.
Ким Чжвагын. Тебя так ослепили деньги, что ты повадился воровать оружие? Ты решил разрушить страну? Разве не ты говорил, что никаких проблем не будет?!
Министр военных дел. Вы считаете, что вашей власти достаточно, чтобы заставить людей действовать, как вам угодно…
Ким Чжвагын (встряхивает его). Ты это сейчас мне?
Министр военных дел. Я сделал все, что от меня зависело! Вы видите лишь результат, но не знаете всего процесса! Что мог, я сделал для вас и для семьи! (Почти плачет.)
Ким Чжвагын. Приготовься потерять все, если дело пойдет не по плану.
Министр военных дел молча склоняет голову, он в отчаянии.
Ким Чжвагын (вздыхает). Я дам тебе шанс исправить ошибку.
Министр военных дел с надеждой поднимает на него взгляд.
Ким Чжвагын снова что-то задумывает.
S #32. Дом Ким Чжвагына, кабинет (день)
После слов Левого министра министр военных дел приходит в себя.
Левый министр. Если Ким Чжвагын останется на должности, то весь наш род будет изгнан из дворца. Не должны ли мы ставить наши общие интересы превыше интересов одного человека?
Министр военных дел смотрит на Левого министра, прячет от него взгляд.
Левый министр. Нам всем необязательно идти на дно вместе с тонущим кораблем.
Министр военных дел. Ты сейчас называешь господина Ким Чжвагына тонущим кораблем?!
Левый министр. Хо, министр, а вам бы больше понравилось, если бы я сказал, что вас утащит на дно водяное привидение?
Министр военных дел. Как ты смеешь говорить так, будто собираешься жить один!
Левый министр. Я говорю не только за себя, но и за весь наш род. Что с вами, господин министр?
Премьер-министр. Я уверен, что господин Ким Чжвагын собрал нас всех здесь не просто так. Давайте не будем спешить.
Левый министр. Но…
Появляется Ким Чжвагын, все замолкают.
Ким Чжвагын. Вижу, все в сборе.
Премьер-министр. Отец королевы еще не пришел.
Ким Чжвагын. Я его и не звал.
Министры.?
Ким Чжвагын. Как раз из-за его промаха я вас здесь и собрал. Ким Мунгын тайно вел записи обо всех нас.
Все начинают переговариваться.
Ким Чжвагын. К счастью, его записи попали ко мне.
Достает учетную книгу, на которую все удивленно смотрят.
Ким Чжвагын. Эта книга показывает, как тесно переплетены наши отношения в роду. Однако, пока у меня есть власть, эти записи не имеют никакой силы, поэтому все могут чувствовать себя в безопасности. Однако если меня отстранят от должности и я потеряю власть, то не смогу вам ничего гарантировать.
Левый министр думает: «Вот же».
Министр военных дел думает: «Я спасен».
Все молча смотрят на Ким Чжвагына.
Ким Чжвагын. Если вы поможете мне, то я помогу вам.
Премьер-министр. Но что на это скажет Его Величество?
Левый министр. Если мы оставим все как есть, то нас всех уничтожат.
Ким Чжвагын. Для такого случая, как наш, существует особое ведомство.
Премьер-министр. Пибёнса…[11]
Ким Чжвагын. Страна оказывается в большом кризисе, когда некомпетентный правитель берет в руки всю власть. Отныне любое королевское решение должно получать одобрение в ведомстве Пибёнса.
Министр военных дел. Это прекрасная мысль! Король по-прежнему будет в наших руках, лишь поменяется способ влияния на него.
Все смеются, однако премьер-министр выглядит так, будто его что-то смущает.
Восседая перед всеми, Ким Чжвагын держит учетную книгу, словно в ней сосредоточена вся его сила и власть.
<Jump-cut> В кабинете остались лишь Ким Чжвагын и министр военных дел.
Министр военных дел. Я все подготовил. Как вы и велели, я растворил мышьяк в воде и заморозил ее. Ядовитые испарения будут выделяться при таянии льда.
Ким Чжвагын. Сколько нужно времени, чтобы лед полностью растаял?
Министр военных дел. Все зависит от погоды, но думаю, что, если выпить одну чашку чая, этого времени будет достаточно.
Ким Чжвагын. Понятно.
Министр военных дел. Где вы собрались