Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Читать онлайн Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 55
Перейти на страницу:

– Почему же мистер Феллоуз не откажет ему? Не все помолвки заканчиваются венчанием, а в этом случае, как я понимаю, не было даже помолвки как таковой! – Претензии Соммерсвиля к отцу Шарлотты все увеличивались.

– Он считает себя обязанным этому человеку, ведь Ходжкинс спас его от разорения, а теперь сам оказался в подобной ситуации.

– Так пусть одолжит ему денег! – возмутился Ричард, хотя и понимал, что женитьба на девушке с хорошим приданым для мистера Ходжкинса может выглядеть предпочтительнее, нежели принятие значительной суммы в долг, – ведь ее придется рано или поздно вернуть.

Миссис Феллоуз подтвердила это мнение.

– Долги надо возвращать, а приданое жены можно оставить себе, мистер Соммерсвиль! Хуже того, сама Шарлотта полагает, что должна выполнить обещание, данное ее отцом, ведь Ходжкинс поддержал Феллоузов в тяжелый период. По ее мнению, недостойно было бы разорвать помолвку теперь, когда мы живем в довольстве и праздности, а мистер Ходжкинс лишился почти всех средств. Она собирается выйти за него замуж, если только он сам не вернет ей слово, чего, судя по его поведению, никогда не случится. Да и желание ее покойной матери не могло не повлиять на ее решение.

– Неужели нельзя найти какой-нибудь выход? – Ричард уже не чувствовал гнева, его охватила печальная растерянность. – Убедить Шарлотту не брать на себя ответственность за поступки отца, не связывать свою жизнь с человеком, который ей противен?

– Она ничего не желает слушать, мистер Соммерсвиль! – Ясно было, что на месте своей падчерицы миссис Феллоуз наверняка поступила бы так, как ей хочется, не пользуясь подсказками совести и чести. – И теперь от мистера Ходжкинса нас может избавить только какое-нибудь чудо.

– О каком чуде вы говорите? – Ричард не мог восхищаться благородством Шарлотты, граничащим с безумием, как ему казалось. Ведь ее замужество не только сделает несчастной ее, но и его, а этого Соммерсвиль хотел бы избежать любым способом.

Миссис Феллоуз помедлила, расправила складочку на рукаве, коснулась рукой волос и только после этого неуверенно ответила:

– Ну, мистер Ходжкинс может встретить другую девушку, к которой воспылает любовью… Или же его внезапно сбросит на дорогу норовистая лошадь… Я не знаю, мистер Соммерсвиль, но без помощи провидения нам не обойтись!

Настал черед Ричарда медлить с ответом. Нет, он не был удивлен тому, что миссис Феллоуз может желать Ходжкинсу смерти. Соммерсвиль и сам не расстроился бы, узнай он о несчастном случае с этим отвратительным паразитом, как про себя окрестил он жениха Шарлотты. Просто у него не было наготове подходящего ответа, хотя в голове уже мельтешили, как золотые рыбки в летнем пруду, отрывочные мысли, еще не сложившиеся в ясный план, но обещающие постараться как следует, если Ричард уединится в своем кабинете как можно скорее.

– Мне очень жаль, – выдавил он вполне искренне, не уверенный, что миссис Феллоуз ждет от него именно такого ответа.

– Нам всем жаль! – Резкий тон подсказал ему, что ответ неверный. – Но раз уж мы не можем ничего исправить, я прошу вас не искать встреч с Шарлоттой, не тревожить ее сердце. Это единственное, чем вы в силах помочь бедной девочке.

Ричард понял, что ему пора откланяться. Тем более что он и сам хотел остаться один и обдумать все, что услышал в этой элегантной гостиной.

Он вежливо поблагодарил хозяйку за оказанное доверие, чего делать не стоило, так как миссис Феллоуз тут же воспользовалась представившимся случаем и взяла с него слово никому не рассказывать о содержании их беседы. Соммерсвилю пришлось дать слово, все-таки он был больше джентльменом, нежели обычно признавался сам себе и своей сестре, но эта просьба его обескуражила. Конечно же, он намеревался поделиться этой историей со своими наперсницами – Джейн и Эмили, и их выводы и советы могли бы принести немалую пользу. Что ж, придется говорить намеками, а остальное предоставить их воображению. По крайней мере, он теперь знает правду и может быть спокоен хотя бы в одном – Шарлотта не влюблена в мистера Ходжкинса.

Тряская езда по зимней дороге не способствует размышлениям, и идеи, приходившие в голову Ричарда, все до единой показались ему достойными лишь дешевой постановки в обшарпанном театре для самой бедной публики – как-то раз Соммерсвиль побывал там и не собирался повторять этот опыт.

Если бы отец заставлял Шарлотту выйти замуж за Ходжкинса, Ричард мог бы попытаться уговорить ее бежать с ним и венчаться тайно. Конечно, Соммерсвиля по-прежнему нельзя было считать идеальной партией, но молодой джентльмен пообещал себе, что будет хорошо заботиться о своей семье и не станет отказываться от помощи мистера Несбитта, как бы она ни была для него неприятна. Увы, мисс Феллоуз сама настаивала на выполнении обещания, данного Ходжкинсу не только ее отцом, но и покойной матерью. Кстати, об этом Феллоузам было известно только со слов молодого человека, ни матушка Шарлотты, ни миссис Ходжкинс уже не могли это подтвердить, так как обе отошли в мир иной. Что, если Ходжкинс солгал?

Слова мачехи мисс Феллоуз о новой невесте для Ходжкинса не остались без обдумывания, но Ричард и сам понимал, что крайне мала вероятность какой-нибудь прелестной леди с хорошим приданым не только очаровать этого непривлекательного джентльмена, но и самой очароваться им настолько, чтобы стать его женой.

«Эх, если бы можно было отыскать ту предприимчивую даму, компаньонку бедной леди Мортем! Я заплатил бы ей любую сумму, если бы она согласилась соблазнить Ходжкинса и скомпрометировать его в глазах Шарлотты! – размечтался Ричард. – Пожалуй, мне стоит поехать в Лондон и поискать какую-нибудь сговорчивую актрису, которая могла бы приехать в Торнвуд на Рождество и выдать себя за богатую наследницу!»

Эта мысль прочнее других обосновалась в голове Соммерсвиля и даже не была с ходу отвергнута его сестрой и Эмили, ожидавшими его возвращения в доме Соммерсвилей.

Обе леди были разочарованы, когда Ричард решительно отказался нарушить данное миссис Феллоуз слово и рассказать о том, что скрывалось за появлением в Торнвуде мистера Ходжкинса.

– Вам достаточно будет узнать, что мисс Феллоуз не любит своего жениха, но намерена обвенчаться с ним!

– И чему ты так радуешься? – Джейн немедленно остудила пыл брата. – Даже если ты ей нравишься, выходит-то она не за тебя, а за этого Ходжкинса!

– Ричард прав, что не теряет надежды, – ласково улыбнулась Эмили. – Пока Шарлотта не замужем и сердце ее не принадлежит мистеру Ходжкинсу, все может случиться.

– Не сомневаюсь, ему нужны деньги Шарлотты, и он не отступится, пока не найдет невесту с более внушительным приданым. – Даже не зная подробностей, Джейн могла легко угадать мотивы таких людей, как мистер Ходжкинс. – Пожалуй, заставить его увлечься кем-то другим нам вполне по силам. И я даже знаю, кто может помочь!

– У тебя есть знакомства среди актрис? – удивился Ричард, да и подруга посмотрела на мисс Соммерсвиль с интересом.

– Да нет же, хотя, возможно, подобные знакомства могли бы быть полезны, – отмахнулась Джейн от преувеличенного изумления брата. – Я говорю о школе мисс Рэйвенси. Вернее, о ее ученицах.

– Разве среди этих девушек есть состоятельные юные леди? – Соммерсвиль смотрел на сестру с таким видом, как будто впервые сомневается в ее здравомыслии.

– Уверена, что нет, но у них есть другое качество, так нужное нам сейчас. Их в Торнвуде никто не знает!

– Кажется, я начинаю понимать, – подхватила Эмили. – Ты хочешь, чтобы одна из учениц Агнесс сыграла роль богатенькой наследницы?

– Именно так! – Джейн не сомневалась, что подруга догадается о ее замысле раньше Ричарда, который обладал многими достоинствами и недостатками, но был лишен возможности когда-нибудь приобрести женское коварство. – Этим девушкам нужно самим пробиваться в жизни, мало того, они этого хотят, иначе не стали бы тратить последние сбережения на обучение в этой школе. Вот и случай проявить себя, показать свою решительность и находчивость.

– Не слишком ли многого ты от них хочешь? И что делать, когда обман раскроется? – Соммерсвиль теперь поглядывал на Джейн с опаской. – Ходжкинс ведь не согласится жениться, а репутация девушки пострадает!

– Будет скандал, – кивнула леди Гренвилл, но без особого сожаления в голосе.

– Мы скажем, что эта девушка хочет поступить в актрисы и исполнить свою роль так, чтобы заставить торнвудское общество поверить в существование у нее наследства! – Похоже, у Джейн уже был готов ответ на любой вопрос по поводу плана, пришедшего ей в голову лишь несколько минут назад.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змея в гостиной - Мередит Митчелл.
Комментарии