Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Читать онлайн Змея в гостиной - Мередит Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

– Так вот почему одна из историй, описанных в последнем вашем романе, показалась мне знакомой! – сообразила Эмили. – Вы написали об одной из подруг Луизы…

При упоминании этого имени обе леди помрачнели. Им еще предстояло много говорить о тайнах своей семьи, но пока обеим было проще делиться чужими секретами, до того как они поймут, что их прежняя дружба стала еще крепче.

Хетти принесла чай, и дамы пересели за стол.

– Последние несколько часов я только и мечтала, как обниму тебя и выпью хорошего чая, – сообщила леди Боффарт. – Теперь, когда обе мои мечты исполнились, я жду от тебя рассказа о Феллоузах. Все остальные могут пока подождать.

– Что ж, тогда я начну с того, как мы впервые встретились с Феллоузами на обеде у Блэквеллов…

27

– Вам не кажется, что с появлением леди Боффарт наше общество заметно взбодрилось?

– Что ж, пожалуй, вы правы. – Леди в темно-красном платье покрутила на пальце кольцо с рубином.

Мужчина оглядел большую гостиную Блэквеллов и мимоходом ответил на улыбку одной молодой леди. Гости Блэквеллов разбились на несколько групп, молодежь флиртовала возле рояля, дамы и джентльмены постарше болтали и смеялись, но самой оживленной выглядела компания, в центре которой сидела на диване с высокой спинкой леди Боффарт. Ее шутки, порой язвительные, смогли насмешить даже викария Кастлтона!

– Думаю, никто из нас не сожалеет, что мы лишились очаровательной миссис Феллоуз и ее остроумной падчерицы, – не унимался джентльмен.

– Бесспорно, у леди Боффарт достаточно и красоты, и остроумия! – усмехнулась его собеседница. – Но кое-кто не согласится с вами. Феллоузы собирались поселиться здесь, а леди Боффарт – всего лишь гостья!

– Мне удалось узнать, что наследник мисс Феллоуз не станет вступать во владение домом, который Феллоузы купили у лорда Мортема. А это означает, что рано или поздно этот дом купит кто-то еще.

– Разве вы не слышали? Леди Гренвилл мечтает купить или снять этот проклятый дом для торнвудской школы и устроить в нем настоящий пансион!

– Надеюсь, этот план не осуществится! Я буду стараться изо всех сил, чтобы отговорить нашу дорогую Эмили от этой затеи!

– Вы считаете, кто-то согласится отправить своих дочерей в школу, расположенную в таком ужасном месте?

– Пока ученицы в этой школе не могут похвастать состоятельными родителями, им не из чего выбирать, и они согласятся получать знания где угодно, лишь бы это помогло им устроиться в будущем. – Мужчина говорил, не понижая голос – в комнате было слишком шумно, чтобы кто-то расслышал их разговор. По прошлому опыту джентльмен помнил, что откровенные беседы лучше вести в компании, а не пытаться уединиться: даже в самое надежное укрытие может прокрасться шпион!

– Но школа будет расти, осенью старый домик уже не сможет вместить всех учениц!

– Мы сумеем подыскать что-нибудь в Торнвуде. Особняк лорда Мортема – не лучшее место для впечатлительных молодых леди!

– Кстати, о молодых леди! Моя кузина писала, что ваша протеже очень понравилась ей, девушка уже приступила к осуществлению нашего плана. Надеюсь, через несколько месяцев мы услышим о разводе!

– Я всегда рад помочь вам. А теперь давайте послушаем музыку, пение мисс Ормонд способно рассеять любую печаль!

– Полно, друг мой! Кто сейчас печален, так это мистер и миссис Феллоуз, и мне их совсем не жаль!

– Вы жестоки, как и все красивые женщины!

Леди рассмеялась, и собеседники повернулись к роялю, рядом с которым как раз встала мисс Ормонд, чтобы исполнить арию Марселины.

Когда гости Блэквеллов уже собрались разъезжаться, леди Боффарт внезапно спросила племянницу:

– А как поживает мистер Рассел? Он – мой старый приятель, а с его покойной супругой мы однажды чуть не разодрались из-за лилии, которую один молодой джентльмен обещал подарить нам обеим.

– Мистер Рассел умер несколько лет назад, кажется, он страдал несварением желудка. – Эмили жаль было огорчать тетушку, но она знала, что леди Боффарт способна бестрепетно принимать подобные известия.

– Рассел? Ах да, мистер Рассел… – пробормотала Дафна, стоявшая за спиной тетушки Розалин.

– Мне жаль беднягу, но он всегда был склонен к перееданию. – Леди Боффарт кивнула горничной, которая принесла ее плащ.

– Совсем как Джордж! – вздохнула миссис Пейтон.

Эмили с беспокойством посмотрела на подругу – до возвращения мистера Пейтона оставалось несколько недель, и Дафна становилась все более нервной и раздражительной. Как-то пройдет встреча супругов? Закончится она примирением или скандалом? А может быть, Джордж так сильно изменился, что они едва узнают его?

– Ты волнуешься из-за здоровья Джорджа? – тихо спросила Эмили минутой позже, когда ее тетя заговорила с мистером Блэквеллом. – Ты даже побледнела, когда моя тетя заговорила об излишествах, которым предавался мистер Рассел.

– Вовсе нет! – Дафна смотрела на подругу округлившимися глазами. – Дело совсем в другом. Помнишь, ты спрашивала меня, о чем беседовали те люди в библиотеке, когда я пряталась в кабинете, одетая горничной?

– Как я могу не помнить! – Эмили невольно подвинулась ближе.

– Так вот, теперь я знаю, чье имя прозвучало в их разговоре! – торжествующе заявила миссис Пейтон, чрезвычайно довольная тем, что у нее такая блестящая память. – Они упоминали мистера Рассела!

– Ты уверена? – Леди Гренвилл прищурилась, тоже что-то припоминая.

– Совершенно уверена! Кажется, они что-то говорили о его кончине! Но он ведь умер лет пять назад, я тогда была еще… – Дафна вдруг осеклась и схватила подругу за руку: – Эмили, ты побледнела, тебе дурно?

Перед глазами у леди Гренвилл внезапно закружились черные точки. Она вспомнила, кто получил выгоду от смерти склонного к чревоугодию мистера Рассела…

Сноски

1

Имеется в виду Даниэль Сваровски (прим. пер.).

2

Похоже, леди Гренвилл, сама того не зная, открыла связь между сладостями и уровнем эндорфинов в организме (прим. пер.).

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змея в гостиной - Мередит Митчелл.
Комментарии