Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Охота на древнего - Нина Новолодская

Охота на древнего - Нина Новолодская

Читать онлайн Охота на древнего - Нина Новолодская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:
нет выбора. Отпусти его.

— Выбор есть. — Детектив чуть сильнее сжал горло инкуба. — Выдавить из него все, что знает.

— Не думаю, что это хорошая идея, Джек. У нас сейчас совершенно другие цели! Отпусти его! Ты забыл? Мы обратились к нему за помощью, а не за тем, чтобы без конца угрожать и нападать! К тому же мне не хотелось бы тебя разочаровывать, но против Вэлмара у тебя практически нет шансов.

— А я бы попытал счастья! — прорычал Джек, даже не оглядываясь.

— А я бы всё-таки послушал девушку: — прохрипел, кажется, задыхаясь, Вэлмар.

Алекс опустила взгляд и лишь получила подтверждение собственным мыслям. Словно из ниоткуда появившийся длинный, темный хвост с острым, как наконечник копья, концом упирался Солье прямо в правый бок.

Девушке ещё не доводилось видеть хвосты инкубов, хотя информация об их наличии не была тайной, просто в обычной жизни хвосты предпочитали прятать. Эти конечности исчезали и появлялись по желанию своих хозяев, при этом нередко служа мощным оружием.

Сильные и крепкие хвосты-пики могли пробить даже кевлар. И сейчас всего один удар был способен не только проткнуть Джеку легкое, но и вообще превратить все тело детектива Солье в решето. И он сам тоже это знал. На его скулах заходили желваки, но ослаблять хватку мужчина не собирался. Они с инкубом уставились друг на друга, а Алекс понастоящему испугалась, что спустя минуту у ее ног будут лежать два трупа.

— Хватит! — прошипела она, зло сверкнув глазами. — Или я сама вас обоих прикончу. Джек, нам придется пойти с ним, назад дороги все равно нет. И если ты забыл — я тоже двуликая. Меня ты тоже хочешь уничтожить?! Удавить?! Помериться силами?..

Воцарилась тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Вэлмара.

Спустя еще несколько долгих мгновений Джек все же отпустил его, нехотя разжав пальцы на идеальной шее. На матовой коже инкуба отпечатались красные следы, которые буквально на глазах стали исчезать, возвращая коже свой естественный цвет.

— Я никогда не забывал о том, кто ты, Ал. Но ты не «они», — глухо ответил Солье, не смотря на девушку, а затем продолжил уже для инкуба: — В случае чего, тебя я убью последним.

Отступив, Джек дал знак двигаться дальше. Вэлмар прищурился, разглядывая детектива, но промолчал, видимо решив, что там видно будет, а может, просто получая удовольствие от реакции мужчины.

Словно ему нравилось провоцировать того, открывая для себя все тонкости натуры Джека Солье.

Остаток пути они преодолели в молчании, и Алекс была благодарна за это обоим. Неизвестно, до чего бы их довели издевки и намеки двуликого. Когда стало казаться, что они никогда не дойдут, Алекс наконец увидела дверь, больше похожую на широкие ворота с низкой перекладиной. Как и дверь, закрывающая вход в жилище инкуба, эта была изготовлена, кажется, из цельного куска черного металла.

Покидая дом Вэлмара, они не имели возможности рассмотреть дверь, ведущую в тоннели. Теперь же она предстала перед ними во всей красе, излучая могущество древних и старые скрытые от всех тайны. Алекс и раньше доводилось видеть вещи, изготовленные из необычного черного сплава, в Центральном Музее Истории Новых Штатов, а потому сейчас она с трудом сдержала восторженный вскрик.

Глава 18

— Это же: — Алекс с восхищением оглядывала мягко отсвечивающую поверхность. — Это:

— Мельфиар, — подсказал Вэлмар. — Гномья работа.

Гномы и гоблины, пожалуй, единственные виды двуликих, некогда предпочитавшие держаться в стороне от любых войн и распрей, за что в конечном итоге и поплатились. Устав от безрезультатных попыток уговорить, подкупить или просто завалить угрозами, их на какое-то время оставили в покое, не втягивая в очередную междоусобицу. А потом уничтожили. Одним махом стерли с лица земли оба клана.

И вот сейчас Алекс изумленно застыла, имея возможность так близко рассмотреть прямое подтверждение тому, что гномы все же склонили свои головы перед одной из сторон. Возможно именно после этого, во имя сохранения тайны, их и уничтожили. Джек же, ничего не слышавший о необычном сплаве, равно как и мало знавший о гномах, не разделял ее восхищения.

— Что это?

— Очень, очень древняя сила, — гордо произнес Вэлмар и, подняв руку, постучал по неровной поверхности. Сначала трижды, потом еще раз. — Пришедшая сюда куда раньше всех нас. И ушедшая так же рано:

Дверь бесшумно открылась, и на какое-то мгновение все пространство вокруг наполнилось нестерпимо ярким светом, ослепляя и Джека, и Алекс. Велмар же, зная, что его ожидает, предусмотрительно вскинул руку, прикрывая лицо. Когда глаза всех троих привыкли к свету, они наконец смогли рассмотреть стройную женскую фигурку, облаченную в черное вечернее платье.

— Вэлмар, — протянула незнакомка красивым высоким голосом. — Кто это? Неужели: Некромант?..

Она сделала шаг вперед, выходя из потока света и давая возможность гостям хорошенько рассмотреть себя. По-кошачьи неестественно зеленый взгляд скользнул по инкубу, затем уже более жадно прошелся по Джеку и остановился на Алекс, сканируя ее своим ведьмовским чутьем. То, что перед ними стояла ведьма, никто и не сомневался. От нее за милю веяло волнами различных эманаций, насыщенных, словно аромат цитрусов.

— Мы к Фрее. — Инкуб бесцеремонно протиснулся мимо женщины. — По делу.

— Ну, разумеется. — Ведьма приветливо улыбнулась, но изумрудные глаза, как и прежде, оставались холодными. — Прошу вас.

Она отступила в сторону, делая приглашающий жест. Джек, осторожно потянув Алекс за руку, последовал за инкубом. После темных, еле освещенных тоннелей помещение, в котором они оказались, больше походило на залитый светом зал дворца. Море настенных и потолочных светильников, наполненных призрачными ведьмовскими огнями, наглухо зашторенные окна в потолок, высокие стеллажи, забитые новыми книгами и древними наполненными тайнами фолиантами, корешки которых были искусно расписаны фрагментами старых легенд и сказаний. Все здесь дышало древностью, даже золоченые подсвечники, стоящие на отделанном старым камнем камине. За спинами гостей чтото глухо стукнуло, и резко обернувшись, они только успели заметить, как закрылась потайная дверь, превратившись в один из стеллажей с книгами.

— Меня зовут Мередит. — Женщина грациозно приблизилась к гостям и подала изящную холеную руку Джеку.

Создавалось ощущение, что появление Джека и Алекс отвлекло

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на древнего - Нина Новолодская.
Комментарии