Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Охота на древнего - Нина Новолодская

Охота на древнего - Нина Новолодская

Читать онлайн Охота на древнего - Нина Новолодская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:
промелькнуло и тени страха, зато в чуть раскосых глазах с вертикальными зрачками заплясали озорные огоньки, похожие на всполохи фейерверка.

Он чуть откинул голову назад, лукаво разглядывая мужчину из-под длинных ресниц, и это только подлило масла в огонь. Джек решительно шагнул вперед, явно намереваясь привести угрозу в исполнение, но тут Алекс наконец вмешалась в их перепалку, решив взять ситуацию в свои руки.

— Спокойнее.

Она примирительно подняла руку, заступив дорогу детективу, и, перехватив его кисть, осторожно сжала пальцы. Им вовсе было не нужно, чтобы на шум сбежалась вся округа.

— Вэлмар, — девушка выразительно посмотрела на невозмутимого инкуба, — ты ведь должен понимать — что-то происходит. И если наши догадки верны, то очень многие двуликие окажутся в черном списке, декапитация и святая инквизиция — это самое малое, что они вытащат наружу. И поверь мне, — Кинг кивнула на парня, — Древние попадут в бетономешалку первыми.

Повисла тишина, нарушаемая только далеким уличным шумом. Джек стоял, нахохлившись, вся его поза выражала крайнюю степень подозрительности. При других обстоятельствах это бы повеселило Алекс, но не сегодня. Несколько секунд Вэлмар просто смотрел ей прямо в глаза, словно раздумывая над словами, потом решительно развернулся и направился вон из комнаты.

— Эй, куда это ты? — Солье нахмурился. Доверия за эти десять минут к остроухому у него не прибавилось.

— Боюсь, вынужден согласиться с твоей напарницей, — отозвался инкуб, загремев чем-то из холла, — но есть одно «но».

Вэлмар вернулся и замер, облокотившись плечом о косяк двери.

— Я не знаю никого из ныне живущих с серебристыми глазами. Таких ведьмаков выловили и перебили еще лет триста назад. Настолько Древних я с тех пор не встречал. Знаете, сколько должен прожить двуликий, чтобы его взгляд стал серебром? Не меньше пяти тысяч лет.

Сначала зрачки белые, потом они превращаются в серебристые. Так что как бывший архивариус могу заверить вас, таких больше не существует.

Однако, — инкуб ненадолго замолчал, — не думаю, что пробужденный тобой бедняга врал, Кинг.

Алекс и Джек переглянулись.

— О чем ты?

— Разумеется, я сообщил в полицию о том несчастном, — продолжил Вэлмар, поглаживая большим пальцем нижнюю губу и сверля взглядом парочку, — но после того как его забрали, ко мне так никто и не приехал.

То есть я подозреваю, что делу просто не дали ход. Это же Бронкс, — инкуб развел руками, как бы говоря: «Ну а что вы хотите?» — Но потом я узнал, что это не первый такой труп. Были и другие. Разные: Кого-то, как и Карла, перемололи в фарш: — На этот раз Вэлмар смотрел прямо на Алекс. — И это точно не дело рук обычного двуликого, ты ведь это понимаешь: Но есть кое-кто, знающий об этом побольше меня.

Алекс сощурилась, кольцо событий расширялось, и все больше лиц оказывалось внутри его границ.

— О ком ты говоришь?

— О ней, Алекс. О нашей общей знакомой — Фрее.

Девушка едва заметно вздрогнула при звуке этого имени. Нет, лично с Фреей она знакома не была, слава богу, не довелось. Но слышала многое. И это многое было: достаточно многообещающим.

— Кто это? — Ощутив, с какой силой сжались пальцы на его запястье, Джек бросил обеспокоенный взгляд на Кинг. От него не укрылась ни напряжённая поза девушки, ни бледность ее лица.

— Ведьма, — коротко бросила Алекс, стараясь не встречаться с мужчиной взглядом.

Вэлмар отлепился от косяка, возвращаясь на кухню.

— Потомственная хранительница тайн Вуду, — довольно хмыкнул инкуб, а Солье тихо присвистнул. — Если кто-то и может отыскать Древнего, скрывающего свою личину, то только она.

Но для Алекс это значило одно: стоит девушке хоть на долю секунды ослабить броню, и любая ведьма почует в ней свою, а Фрея и подавно.

Встреча с ней грозила разоблачением, которого она так старательно избегала все эти годы.

Глава 16

— Что он там возится?

Слова Солье вернули Алекс из раздумий в реальный мир.

Детектив замер тенью у окна, приоткрыв шторку и разглядывая пустую улицу перед домом. Удостоверившись, что никого снаружи нет, он немного расслабился и отошёл от окна. Его взгляд скользил по стенам скорее безразлично, чем в попытке заметить что-то особенное.

Неожиданно все изменилось: брови Джека взметнулись, а взгляд вспыхнул каким-то новым, ещё незнакомым Алекс огнем.

Развернувшись, Солье быстро подошёл к серванту из темного дерева и застыл, разглядывая коллекцию редких музыкальных альбомов, аккуратно выставленную за идеально начищенным стеклом шкафа.

— Надо же, а остроухий знает толк в музыке. — Мужчина открыл створку и почти с благоговением коснулся пальцами блестящего бока пластиковой коробки диска. Поколебавшись еще пару мгновений, он выбрал один из стоящих дисков и вытащил его.

— Что ты делаешь?

Джек довольно улыбнулся, став похожим на мальчишку в отделе игрушек.

— Scorpions, — он продемонстрировал девушке обложку. — Лучшие хиты 75-го!

Алекс удивленно уставилась на Джека и пожала плечами, выражая непонимание и даже легкую растерянность. Ей название группы ни о чем не говорило.

— Да брось ты, Ал, все знают Scorpions! — Солье изумленно поднял бровь, но Алекс только головой покачала.

— Мне было не до песенок.

— Это не песенки! — возмутился детектив. — Это рок!

Кинг вновь пожала плечами. В те годы она думала только о том, как выжить, так что бум музыкальной зависимости обошел ее стороной. Нет, конечно, Алекс знала современные песни и даже какие-то старенькие джазовые мелодии, что любил слушать и напевать Карл, но никогда не уделяла особого внимания исполнителям и уж точно не знала их ни по именам, ни по названиям коллективов.

— Хоть кого-то ты должна была слушать! — не унимался Солье, до глубины души потрясенный ее неведением. — The Police, Kiss, Dead or alive?..

— Я же сказала:

Джек не дал ей договорить. Уперев руки в бока и забавно двигая бедрами, он негромко запел, нарочито беря высокие ноты и нещадно фальшивя:

— You spin me right round, baby, right round! Like a

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на древнего - Нина Новолодская.
Комментарии