Заколдованный круг - Рут Валентайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — покорно согласилась она.
— Я могу позвать Роберта, второго повара, и кого-нибудь из прислуги в Большом доме… Если, конечно, ты не предпочтешь кого-нибудь из агентства.
— Сначала спроси Роберта, — отозвалась Мирабел.
На подносе, который она поставила на стол уже в шесть часов вечера, высились горы крошечных бутербродов «канапе» со всякими деликатесами и тарталетки с паштетом и копченым лососем. Гости только причмокивали губами, поглощая закуски, и отпускали лестные замечания.
Шампанское лилось рекой. К бассейну вытащили столы из кухни и столовой, и две горничные из Большого дома накрывали их новеньким фарфором, хрусталем и серебряными столовыми приборами, купленными Мирабел и Полом. Пол зажег вдоль бассейна свечи в круглых разноцветных формочках, и еще ряд свечей предполагалось поставить на стол в подсвечниках. В воздухе витал дух праздника.
Собралось около тридцати человека — на такую большую компанию Мирабел готовить еще не приходилось. Однако они с Робертом быстро нашли взаимопонимание, и еда получилась выше всяких похвал. После «канапе» был подан французский луковый суп, затем вкуснейшая лазанья с огромным количеством зеленого салата, а за ними последовал гигантский праздничный торт со свечами, который торжественно водрузили на стол перед Полом в то время как гости дружно пропели ему «С днем рождения!».
Мирабел видела, что Пол был приятно удивлен. Он повернулся к ней, глаза его сияли, а потом обнял ее за талию и под приветственные возгласы собравшихся прижался губами к ее губам.
Поцелуй длился бесконечно, и Мирабел показалось, что все обуревавшие ее чувства выразились в этом поцелуе. На мгновение ей стало страшно, что она потеряла над собой контроль. И все же она была уверена — почти уверена, — что Пол всем сердцем отозвался на ее призыв.
— Загадай желание! — крикнул кто-то. Пол улыбнулся и кивнул, и тогда Мирабел тоже загадала желание. Словно почувствовав это, Пол повернулся к ней.
— Помоги мне задуть свечи, — попросил он. Оба набрали побольше воздуха в легкие и одним долгим выдохом задули все свечи разом под одобрительные аплодисменты гостей.
— Речь! — раздался чей-то шутливый возглас.
Однако Пол поднялся. Это явно было необычно, ибо сразу же наступило выжидательное молчание.
— Что ж, я готов сказать речь, — объявил Пол. — Мне надо вам кое-что сообщить, и, поскольку почти вся команда в сборе, мне кажется, сейчас самое подходящее время. Мне уже стукнуло тридцать, — продолжал он, — я женат и скоро стану отцом. И я хотел бы, чтобы вы выпили… — Пол повернул голову и в свете свечей улыбнулся Мирабел улыбкой искусителя, — за мою жену.
Нет, она не ошиблась: в его голосе и впрямь прозвучала гордость и радость обладания. У Мирабел перехватило дыхание, она закусила губу и ответила трепетной улыбкой.
— За Мирабел! — провозгласил Пол, поднимая бокал.
— Ура! За Мирабел! Отлично! Потрясающая еда, Мирабел! Рады познакомиться! — закричали со всех сторон гости и дружно осушили бокалы.
— Мы вместе уже пять лет, — продолжал свою речь Пол. — Мы пережили много хорошего, иногда даже прекрасного, и я всегда получал от общения с вами громадное удовольствие. Ну, во всяком случае… — Пол со смущенной улыбкой запнулся, — почти всегда.
Пока он перечислял все их совместные приключения, взлеты и падения, вся команда хохотала и подбадривала его веселыми криками, но кое-кто негромко застонал, ибо было ясно, к чему ведет Пол, и это означало конец целой эпохи в их жизни.
— Времена меняются, и люди, слава богу, тоже, и все в этом мире находит свой естественный конец. Наверное, большинство из вас понимают, что для меня сегодня — это естественный конец. С сегодняшнего дня я вешаю свой шлем на гвоздь… — Теперь уже вся компания разразилась громкими печальными возгласами. — Но вы все прекрасно знаете, черт побери, что у вас уже есть новый чемпион и я вам больше не нужен. Еще раз поздравляю, Дэйв!
Под аплодисменты и дружные приветствия все выпили за Дэйва Чамберса.
— А чем ты собираешься заняться, Пол? — раздалось несколько голосов.
— Отчасти тем, чем сейчас занимаюсь, — научно-исследовательской работой в лаборатории. Кое-кто из вас знает, что мы с Марти и Томом работаем над проектом, который мне очень дорог, — над разработкой нового двигателя. Мы уже приблизились к той точке, когда сможем объявить о нашем успехе, но придется еще кое-что довести до совершенства…
Когда Пол закончил говорить и снова сел, Мирабел не могла поднять на него глаз. Вот уж чего она не ожидала, так того, что Пол расстанется с мечтой о чемпионском титуле, и при этом будет продолжать свои исследования. Неужели это результат их вчерашнего разговора? Означает ли это, что он решил наконец, чего хочет, и выбрал ее и ребенка?
Кто-то из гостей предложил тост за Пола, все выпили, а потом разрезали праздничный торт и снова разлили по бокалам шампанское. Вечер продолжался, но Мирабел по-прежнему не могла посмотреть в глаза Полу.
Вечеринка постепенно превращалась в прощальную. Собравшиеся уже принялись пить всерьез, пошли разговоры о старых временах, о победах и поражениях — так, словно Пол уже умер. У него и самого возникло ощущение, что он присутствует на собственных похоронах. И, вспоминая, что это могло произойти на самом деле, Пол не раз заставлял себя стряхивать ощущение нереальности происходящего.
К полуночи стало ясно, что не менее десятка гостей не прочь остаться на ночь, однако Пол прекрасно понимал, что у Мирабел силы на исходе и еще одной импровизированной вечеринки она не выдержит. Поэтому безжалостно выпроводил гостей, попросту вызвав с десяток гостевых автомобилей из ближайшего отеля и погрузив в них приятелей. Большинство из них были уже настолько пьяны, что даже не протестовали.
Когда автомобиль увез последнего гостя, Мирабел и Пол, стоя у бассейна в пламени свечей, обозрели размеры причиненного ущерба. Столы уже были убраны, посуда — вымыта. Легкие тени на воде говорили о том, что утром из бассейна придется выуживать кое-какие остатки пищи, но большей частью друзья Пола вели себя на редкость сдержанно.
— Наконец-то мы одни, — пошутила Мирабел, опускаясь в шезлонг и расслабляясь.
Пол отправился вдоль бассейна от свечи к свече, гася крошечные огоньки. Когда на поверхности воды поблескивал только звездный свет, Пол подошел и сел рядом с Мирабел.
— Выслушай меня, я хочу тебе кое-что рассказать, — произнес он.
Мирабел молча кивнула и стала ждать. Ночь тихо передавала им свое мягкое спокойствие.
— О моей последней гонке, — медленно начал Пол. — У Хорхе лопнула резина, и его вынесло прямо мне наперерез.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});