Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заколдованный круг - Рут Валентайн

Заколдованный круг - Рут Валентайн

Читать онлайн Заколдованный круг - Рут Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Как обычно, кухня была полна изысканных ароматов. Мирабел подняла голову и тихонько ахнула:

— Пол! Что-то случилось? В чем дело?

Губы Пола улыбались, но глаза смотрели серьезно:

— Большие перемены. Мне надо с тобой поговорить.

— Подожди, только поставлю это назад в духовку, — отозвалась Мирабел.

Через минуту она сняла передник и последовала за мужем в гостиную. Пол подождал, пока она усядется на диван, сел рядом и повернулся к ней. Потом осторожно взял ее за руку.

— Мирабел, в тот вечер ты сказала, что мне нечего тебе предложить…

Пол услышал, как она судорожно вздохнула, увидел, как ее зубки прикусили нижнюю губу.

— Извини, — послышалось в ответ секунду спустя.

— Но ведь ты была права. Я считал, что женщинам нужны только деньги и больше ничего. И никогда ни одной женщине не предлагал ничего иного. Но ты не такая, как все.

Мирабел улыбнулась, и на глаза ее набежали слезы:

— Правда?

— Ты меня выслушаешь?

— Говорят, что все это время ты работал над экологически чистым двигателем, а вовсе не над машиной для гонок.

— Нам необходимо было прикрытие, чтобы трудиться без помех, — пояснил Пол и принялся рассказывать Мирабел о работе, которая долгое время занимала его целиком.

Она завороженно слушала, широко раскрыв глаза. И Пол внезапно понял, какое качество открыл в ней Себастиан Марч. Мирабел не судила по тому, что знала раньше, не отвергала с ходу то, чего не понимала. Она обладала редчайшим даром — умением быть объективной…

— Пол, но это же замечательно! — воскликнула Мирабел, когда он закончил. — В новостях сегодня только об этом и кричат. А сотрудники всяких научных изданий просто телефон оборвали. Они, конечно, злятся, что не присутствовали при твоем первом заявлении, но я договорилась, что ты дашь им пресс-конференцию. Она запланирована на завтра… Да, кстати, я записала для тебя миллион сообщений!

— Попозже я их просмотрю, — произнес Пол, удерживая Мирабел, уже порывавшуюся вскочить.

Мирабел охотно подчинилась и улыбнулась мужу:

— И что будет дальше?

— «Норланд» передаст технологию консорциуму производителей автомобилей с предложением запустить ее в производство…

— Неужели твой дед на это согласился?

— С сегодняшнего дня мой дед — председатель совета директоров. А я теперь президент и главный исполнительный директор новой компании «Норланд энерджи системз». Разумеется, все это еще предстоит вынести на утверждение акционерам.

Мирабел уставилась на него.

— Вот это да! — наконец выдохнула она. — Все это так неожиданно!

— Кое-что действительно неожиданно, — согласился Пол. — Я продвигался к цели быстрее, чем планировал. Но мне очень хотелось доказать, что я могу предложить тебе нечто большее, чем финансовая обеспеченность.

Мирабел вдруг обнаружила, что ей трудно дышать.

— Правда, Пол? — прошептала она. — Но зачем?

Пол одной рукой обнял ее, а другой погладил по щеке.

— Затем, что я люблю тебя, Мирабел. Я хочу, чтобы ты была моей женой. Хочу быть отцом нашему ребенку. Может, ты попробуешь жить со мной в браке по-настоящему?

Мирабел подняла на него глаза. В них сияла вся та любовь, в которой она пыталась себе отказать, любовь, которой ждал Пол и о которой мог лишь мечтать.

— О, Пол, — только и прошептала она, но этого оказалось достаточно. Никакие слова больше были не нужны.

Пол сжал вновь обретенную жену в объятиях и прильнул к ее губам долгим поцелуем. В их телах сразу вспыхнул жар желания, и руки Пола стали более настойчивыми. Откидываясь в его объятиях на диван, Мирабел лукаво предостерегла:

— Рагу подгорит.

— Мирабел, — объявил Пол. — Не в обиду будет сказано твоим кулинарным талантам, но сейчас у меня на уме гораздо более важные вещи, чем еда.

— Пол…

Она произнесла его имя тихо, почти шепотом, но Пол проснулся в ту же секунду.

— Что, Мирабел?

Сев в постели, он включил лампу, затем повернулся к жене. Мирабел лежала на боку, спиной к нему. По ее лицу градом катился пот, зубы были крепко стиснуты. Пол привычными движениями принялся растирать ей спину, одновременно регулируя ее дыхание.

— Ой, спасибо! — облегченно выдохнула Мирабел несколько минут спустя, когда боль отпустила.

— Не пора позвонить миссис Перри?

— Нет, пока не стоит. Но скоро, наверное, понадобится.

Пол бросил взгляд на часы. Он нервничал больше, чем во время любой гонки.

— Четыре часа. Черт, я ей все-таки позвоню.

— Пол, мне она, правда, пока не нужна.

— Да, но я хочу, чтобы она была готова, когда понадобится, — объявил Пол, протягивая руку к телефону.

Трубку сняли со второго звонка.

— Это Норланд, — коротко сообщил Пол. — У Мирабел начались схватки.

— Ты разочарован? — спросила Мирабел несколько часов спустя.

— Нет, — мягко отозвался Пол. — Она — самая прекрасное из того, что мне доводилось видеть.

Новоиспеченный отец сидел у кроватки, улыбаясь дочери, которую только что покормили, и она с едва слышным вздохом полного довольства и доверия снова тихо засыпала на его руках.

— Пока она не родилась, я этого не осознавал. Но, едва увидев, понял: все это время я втайне надеялся, что будет девочка.

— Зато твоего деда ждет разочарование, — заметила Мирабел.

— Наверное. Какая разница?

— Ты ему уже сообщил?

— Нет еще.

Мирабел невольно хихикнула.

— Столько стараний — и все коту под хвост! Наследника династии он так и не получил. Могу поспорить, ты сообщишь ему новость с истинным наслаждением.

— Это, безусловно, добавит изюминку к чувству общего удовлетворения, — широко улыбнулся Пол.

— Девочка! — Брови председателя совета директоров сошлись на переносице. — Она родила девочку? Как получилось, что мы ничего не знали заранее?

— Мирабел не признает современных технологий, которые вмешиваются в естественный процесс и заранее определяют пол ребенка, — спокойно пояснил Пол.

— Я все это время считал, что будет мальчик! — вознегодовал Сам. — Мы уже все рассчитали: школы и…

— Мне ты можешь не рассказывать о том, что ты там рассчитал, дед.

Председатель совета директоров оставил ехидное замечание без внимания. Он смотрел в пространство, и брови его энергично двигались. Внезапно он хлопнул ладонью по столу.

— И как это я об этом не подумал! — Сам устремил пронзительный взгляд на внука. — Знаешь, что я тебе скажу, Пол: это самое лучшее, что могло случиться, черт побери! Женщина! Ну конечно! Со всеми вашими экологически чистыми технологиями имеет прямой смысл подготовить на будущее в начальники женщину. Главное — хорошее образование. Я велю Эйбу этим заняться. Так, как только она закончит колледж… ты сразу введешь ее в штат управления — скажем, в отдел по охране окружающей среды. Женщинам вроде нравятся такие вещи. А к тому времени деятельность этого отдела у нас будет поставлена на широкую ногу… Да, Пол! — с довольным видом заключил Сам. — Передай от меня Мирабел, что у нее получилось как раз то, что надо. В конце концов, как говаривал твой прапрадед-француз: «Если хочешь, чтобы слово было сказано, оставь это мужчине, а если хочешь, чтобы дело было сделано, оставь это женщине!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заколдованный круг - Рут Валентайн.
Комментарии